Előadó: | Copy Con |
---|---|
Album: | ConRAGGAzzin 4. |
Megjelenés: | 2012 |
Hossz: | 3:28 |
Szövegírók: |
Pintér Gábor |
Pintér Gábor |
|
Kiadó: | Hammer Records |
Stílus: | Reggae |
Címkék: | Keressük! |
Hogy is mondjam neked? (nyomassad nyugisan)
Az a baj, hogy nem igazán értem amit mondasz.
Mert nem vágok úgyul ahogy te...
Beszéljél magyarul légyszíves
Köszike.
Felébredtem ma hajnalban, jó hangulatban.
Éljen a vidámság.
Süt a nap ránk, üvöltsön a hangszóró.
Törcsi a derekamra.
Reggel napsugárban úszik a konyhám,
csillog a kotyogós (kávéfőző)
Este idekészítettem, és pont itt van egy öngyújtó (Fire)
Alányomatom gyorsan a tüzet, minél hamarabb
legyen meg a reggeli kávé, (és ha lefőtt)
kurva gyorsan elfogyasztom,
azután az idő már a gyors diétáé,
ha bepörög a szívem, lelassítom,
Itt van a Weed-em. Halandzsa Smoke,
Copy Con ébren van, ugyanis őt hallod
Halanja.
Szól a halanja apró, furcsa szobámban így készül a dal,
Értelmetlen szavak szállnak minden felé,
Senki nem érti, viszont hallja:
Magyar szöveget, Magyar szöveget, Magyar szövegeket.
A Freedom Fighterz kedveli ezt.
Magyar a szöveg, Magyar a szöveg, Magyar a szöveg.
Mindenki magyarul énekel.
Magyar szöveget, Magyar szöveget, Magyar szövegeket.
A Copy koncert nem Sziget!
Magyar a szöveg,Magyar a szöveg, Magyar a szöveg.
Magyarországon!
Szakad a Roll, nagy a ganja-szipália.
Bláj, ha Babylon piszkál.
Témám papíron hál.
Az agyam tintája csurog már,
Tollam a gondolataim formálja szóvá,
hangulataimat én így kötöm copfba.
Mielőtt a végtelenbe elsodródna
Inkább legyen nóta
Korongomra karcolva.
HOPP!
Selecta Áfonya, izzítsd be a lemezjátszót,
ha ringat a Cannabis style, a Magyar fülnek Magyar szó is jár,
Nem hátrány és nem zavaró, hogy ez a nóta sem fordítani való
Én megmondtam, hogy nem leszek világsztár, egyet azért elárulok:
Copy jobb a jónál!
Magyar szöveget, Magyar szöveget, Magyar szövegeket.
A Freedom Fighterz kedveli ezt.
Magyar a szöveg, Magyar a szöveg, Magyar a szöveg.
Mindenki magyarul énekeljen!
Magyar szöveget, Magyar szöveget, Magyar szövegeket.
A Copy koncert nem sziget!
Magyar a szöveg,Magyar a szöveg, Magyar a szöveg.
Magyarországon!
Ez is Ragga csak a Magyar dizájn.
Mielőtt Cont te szétrombolnád.
Ne ugassá'... fogd be a pofád!
Bizzál Conban, tudja mit csinál.
Odabasz a szövegem kinyír.
Ez a stílus kinyír.
Maradjál talpon ha bírsz.
Olyan ez mint egy thrill(er).
Van itt éppen elég ózsdi artistánk,
arra vigyázzál, hogy te meg ne bánd,
Mikor feleszmélsz MO. hogy le van.
Mért nem hallgattál rám?
Yo.
Dupla V kell, nem pedig szimpla,
dohány nélkül, nagy papírba.
Ötlet kell, ami nem csak kurva jó,
de az egész országot megmozgatja.
Magyar szöveget, Magyar szöveget, Magyar szövegeket.
Ne Like-old, kedveljed.
Magyar a szöveg, Magyar a szöveg, Magyar a szöveg.
Mindenki magyarul énekeljen.
Magyar szöveget, Magyar szöveget, Magyar szövegeket.
A Copy koncert nem sziget!
Magyar a szöveg,Magyar a szöveg, Magyar a szöveg.
Magyarországon!
Gálakoncerttel ünnepli fennállásának 40. évfordulóját a 100 Tagú Cigányzenekar szombat este a Margitszigeti Szabadtéri Színházban, ahol a legendás együttes teljes létszámban színpadra lép majd.
Az esemény méltó összefoglalója lesz a zenekar eddigi, négy évtizedes pályafutásának, amely során a magyar cigányzene egyedi és magával ragadó hangzásvilága bejárta az egész világot.
A jubileumi koncert a zenekar legemlékezetesebb pillanatait eleveníti fel
Emellett új műsorszámok is felcsendülnek.
Az este vendége Fischl Mónika és Laki Péter lesz. A koncerten fellép Danyi Lőrinc Róbert elnök, prímás, Lendvai Csócsi József főprímás, Lendvai Ferenc koncertmester, Csík Gyula szólamvezető szólista, Toldi Edit prímás és a 100 Tagú Cigányzenekar tagjai.
Az együttes a megalakulása óta több mint ezer koncertet adott az ország legkisebb településének kultúrházától a világ számos híres koncertterméig.
A zenekar műsorában a hagyományos hangzásvilág ápolása és megőrzése mellett a modern világ zenei útkeresése is megtalálható. A társulat különleges és egyedi hangszerelésben megszólaltatott repertoárjával megpróbálja minél egyszerűbbé és érthetőbbé tenni az általa tolmácsolt műveket.
Fotók: 100 Tagú Cigányzenekar