dalszöveg, előadó kereső
Dalszöveg, előadó kereső
előadó, zeneszöveg betűválasztó
Válassz előadót:
0-9
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Tartalom
Szécsi Pál: Pillangó

Szécsi Pál - Pillangó

off off off off off
Egy szép régi dal
Előadó: Szécsi Pál
Album: Egy szép régi dal
Megjelenés: 1985
Hossz: 3:18
Szövegírók: S. Nagy István
Zeneszerzők: Auth Ede
Kiadó: Hungaroton-Pepita
Stílus: sláger
Címkék: Keressük!
Megtekintve: Ma 28, összesen 10970 alkalommal
Tartalom
Dalszöveg

Pillangó

Mosolyog a nap,
nincs felhő csak a sugarak,
Köröttünk nevet a világ:
a zöld mező, a fű, a fák.

Gyönyörű az ég,
az élet végre a miénk.
De nézd csak, vihar közeleg,
a perceket ki menti meg?

Pillangó, tarka szárnyú pillangó,
vígan száll, ha forrón tűz a nyári napfény.
Pillangó tarka szárnyú pillangó,
eltűnik a semmibe, ha arra jár a szél.

Gyere ide ülj,
a rossztól ide menekülj.
Ha bántott valaki ne félj,
mondj mindent el, gyere mesélj.

Szeretsz ugye még?
Ha így van, kiderül az ég.
Az élet néha szomorú,
de egyszer majd elszáll a bú.

Pillangó, tarka szárnyú pillangó,
vígan száll, ha forrón tűz a nyári napfény.
Pillangó tarka szárnyú pillangó,
eltűnik a semmibe, ha arra jár a szél.

Percekből áll össze a boldogság,
széjjel törni elég tán egy rossz pillantás.
Boldogság, lepkeszárnyú boldogság,
elröppen a semmibe és nincsen folytatás.

Szikrázó csillagfény, szitáló porfelhő,
eltűnő álomkép segíts nekünk!

Pillangó, messze szálló pillangó,
mért hagysz el, ha eltűnt már a nyári napfény.
Boldogság, lepkeszárnyú boldogság,
mért röppensz a semmibe, ha itt jár a szél.

Pillangó, pillangó, messze szálló pillangó,
mért hagysz el, ha eltűnt már a nyári napfény.
Boldogság, lepkeszárnyú boldogság,
mért röppensz a semmibe, ha erre jár a szél!

előadó, zeneszöveg betűválasztó
Válassz előadót:
0-9
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Hírek
Hírek

A Besh o droM lemeze két világzenei toplistán szerepel

Két irányadó nemzetközi világzenei toplistára, a World Music Charts Europe-ra (WMCE) és a Transglobal World Music Charts-ra is felkerült a Besh o droM friss lemeze.


Besh o droM-dalszövegek itt.

 

- A Hova lesz a séta? című anyag, amely idén tavasszal jelent meg, a WMCE júniusi listáján a 7. helyen nyitott, a Transglobal-on pedig a 21. helyre került, mindkét helyen egyetlen magyar lemezként - közölte az albumot kiadó Fonó Records.


World Music Charts Europe-on havonta ötven világzenei rádiós értékeli a lemezeket, a Transglobal World Music Charts-on pedig a világ minden tájáról származó világzenei szakemberek véleményezik az albumokat. A WMCE legfrissebb toplistáját a portugál Ana Lua Caiano vezeti Vou Ficar Neste Quadrado című lemezével (kiadó: Glitterbeat), a második helyre a kurd Aynour került Rabe című anyagával (Dreyer Gaido), a harmadikra pedig az iráni Maliheh Moradi és Ehsan Matoori Our Sorrow című lemeze (ARC Music). A Transglobal listáján a marokkói-francia csapat, a Bab L' Bluz az első a Swaken című koronggal (Real World), a török Ali Dogan Gönültas és a Keyeyi a második (Mapamundi Música) és a brit Sam Lee a Songdreaming-gel (Cooking Vinyl) a harmadik.


Az idén 25 éves Besh o droM Hova lesz a séta? című albumán tíz dal szerepel


A zenekar védjegyévé vált hangzás, a magyar népdalokból, a környező országok dallamaiból, és más, olykor rockos, funkys elemekből összerakott zene a csapat hetedik stúdióanyagán is meghatározó.




"Immár a sokadik lemezt készítettük távmunkában, a technikai lehetőségek miatt ma már arra sincs szükség, hogy stúdióban együtt rögzítsük a számokat. Sokszor teljesen esetleges, miből lesz egy dal. Az új anyagon szereplő Verda stelo például úgy lett, hogy egy baráti beszélgetés során szóba kerültek a jelképek, és az eszperantó nyelv szimbóluma a zöld színű ötágú csillag. Arra gondoltam, milyen vicces lenne, ha a Taurus ismert rockdalához, a Zöld csillaghoz kapcsolódva készülne egy eszperantó nyelvű dal" - mondta korábban Pettik Ádám, a zenekar egyik alapítója.


A lemezen szerepel az Elment a madárka című szám is, amelyben a zenekar a bánáti dallamot egy klasszikus reggae dal megidézésével bolondította meg. A bolgár és moldvai csángó dallam párosításából született Sandansko ritmusképe 22/16-os. Az 1911 című szám a Fonográf 1977-es albumán szereplő Szörényi-Bródy-szerzemény feldolgozása.


A Besh o droM-ban Fundák-Kaszai Lili (ének), Barcza Gergely (szaxofon, kaval, klarinét, EWI), Pettik Ádám (ének, Peckdrum, kanna, ütős hangszerek), Papesch Péter (basszusgitár), Szumper Ákos (dob), Hámori Máté (gitár), Seres Vilmos (klarinét) és Lisztes Jenő (cimbalom) szerepel.

 

Fotók: Besh o droM