dalszöveg, előadó kereső
Dalszöveg, előadó kereső
előadó, zeneszöveg betűválasztó
Válassz előadót:
0-9
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Tartalom
Horus & Őzi: Isten Veled

Horus & Őzi - Isten Veled

off off off off off
Album: nincs kép
Előadó: Horus & Őzi
Album: Keressük!
Szövegírók: Keressük a szövegírót!
Zeneszerzők: Keressük a zeneszerzőt!
Kiadó: Keressük!
Stílus: Keressük!
Címkék: Keressük!
Megtekintve: Ma 2, összesen 8709 alkalommal
Tartalom
Dalszöveg

Isten Veled

/közr. David Hodges/

1. Versszak (Őzi)
Sírva engedlek el magamtól, és emléked, mit átéltem
A szíved nem lehetett enyém, hát Isten Veled Szerelmem
Azt mondtad döntöttél, és ezzel szavad adtad egy tettre
Amit soha nem követsz el, de mégis ez következett be
Kinél van az igazság? Remélem látod milyen érdekes
Hogy nem csak én lehetek hibás, hanem velem együtt Te is
Barátba én döftem bele kést? De ez fordítva hogy hangzik?
A kérdés túl nehéz számodra, a válasz Benned elveszik
Úgy tenném mit nem merek, ami a szívemen a számon
De mégis néma vagyok, amikor csak ráhagyom hogy fájjon
Engem boldogít a remény, de a szomorúság hátba vág
Félek az érzéstől, mert hát ugye nincsen rá orvosság
Könnyes szemmel távozva, adtam Neked utolsó csókom
Lehajtott fejjel azóta, ezeket a fájó sorokat írom
Mert elvakítottál, ezért fáj a szó mit egykor mondtál
Hogy szeretsz, de mégis elhagytál - Isten Veled

Refrén (David Hodges)
It goes goodbye girl I aint comin back
You play games with I say enough with that
You try to break my heart, now it's time to pack
And get my life on the road goodbye
It goes goodbye girl you were done me wrong
The rain away I could be when you till done
You know good to a man who was kept you strong
I gotta go this my last goodbye


2. Versszak (David Hodges)
Ayo, I'm sittin here in front of the compuer, but you offline
I'm here thinkin I don't wanna make the song cry
But I've had this feeling for a long time
This cause we go a seperate ways, doesn't mean upon dies
I'm sorry girl, but I think it's time we break up
One day we'll meet again but for now we can't make love
I know it's kinda hard, but you really need to listen
It's been a nice day, lock in this love prison
The rain a nice way to say without convictoin
So have a nice day eventually I will visit
Your heart isn't broken it's just a little empty
But your futures wild open so fill it with the memories
This is real love as I sing from the heart
But sometimes things fall apart
The reasons stay silence so life gets harder
Believe me I'm fighting, but life gets darker, I'm sorry

Refrén (David Hodges)
It goes goodbye girl I aint comin back
You play games with I say enough with that
You try to break my heart, now it's time to pack
And get my life on the road goodbye
It goes goodbye girl you were done me wrong
The rain away I could be when you till done
You know good to a man who was kept you strong
I gotta go this my last goodbye


3. Versszak (Horus)
Voltak olyan napjaim mikor felemeltem két karomat
A fellegekbe ordítottam miért nem hallod a hangomat?
Magalázva egyedül ültem, egy padon kint az esőben
Egy kis szeretetre vágytam csupán de te megtagadtad tőlem.
Száz fájó délután ezer átvirrasztott éjszaka,
Az iskolából minden nap búsan tértem haza.
Nem szállok szembe, beletörődtem már régen,
Más holtáig küszködik, és így távozik de én nem.
Már mindenféle rossz emlékemet mélyen eltemettem,
Mára múltammal megbékéltem így élem most az életem.
Tudom van mellettem valaki mikor környékez a rettegés,
Leül mellém átkarol és így szól: nyugi semmi vész!
Messze még az élet vége, sok minden mi vár rám,
Szenvedni még meg nem halok? Én tényleg ezt akarnám?
Hát nem! Csak maradj velem én itt leszek majd Neked,
Szeretlek, kellesz nekem, bánatom Isten veled.

Refrén (David Hodges)
It goes goodbye girl I aint comin back
You play games with I say enough with that
You try to break my heart, now it's time to pack
And get my life on the road goodbye
It goes goodbye girl you were done me wrong
The rain away I could be when you till done
You know good to a man who was kept you strong
I gotta go this my last goodbye

előadó, zeneszöveg betűválasztó
Válassz előadót:
0-9
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Hírek
Hírek

Egészestés film készült az 55 éves Kalákáról, amerikai-magyar rendezőtől

Pigniczky Réka rendezésében, az 56films gyártásában és a Nemzeti Filmintézet (NFI) támogatásával dokumentumfilm készült a legendás Kaláka együttesről - megalakulásuk 55. évében. 


A film magyarországi premierje a Magyar Mozgókép Fesztiválon lesz Veszprémben, június 14-én 16:00-kor - a vetítést szabadtéri Kaláka koncert követi.

 



Mint maga az együttes, a film is nehezen besorolható egy műfajba - egyszerre zenés dokumentumfilm, road movie és portréfilm a Kaláka egykori és mostani tagjairól. Becze Gáborról, Gryllus Dánielről, Gryllus Vilmosról, Huzella Péterről, Major Gáborról, Mikó Istvánról és Radványi Balázsról. A rendező az Amerikai Egyesült Államokban született és nevelkedett 56-os menekültek gyermekeként, és a kaliforniai magyar közösségben hallotta először a Kaláka zenéjét, nem itthon, Magyarországon. A filmnek ez a tény ad különleges perspektívát: Pigniczky Réka rendezését ezúttal is 


átszövi az összmagyarság témája, ahogy a Kaláka munkásságának határokon átívelő hatását bemutatja.

 



A filmben a zenekar mostani négy tagja útnak indul egy olyan városba, amelyről már évtizedek óta énekelnek, de még sosem jártak ott. A kolumbiai Cartagena-ban életükben először éneklik el Kányádi Sándor Románc című, magához a városhoz írt szerelmes versét. 


A “Kaláka” mindenütt ugyanazt jelenti a magyaroknak, bárhol is éljenek a világban: nyelvi és kulturális közösséget, összetartozást a verseken és a dalokon keresztül - a Kárpátoktól a Karib-tengerig.


A Kaláka együttes megzenésített verseit már a harmadik generáció fújja kívülről.



 

A film egyszerre koncertfilm, életrajzi film és utazás


Szól a Magyarországon kívül élő magyarságról, a határontúliakról és a diaszpóráról is. Nem szokásos dokumentumfilm, hanem egy érzelmekkel teli, felemelő zenei élmény. Ez a film érdekes lehet a Magyar népmesék sorozat ismert stílusában készült animációs rész miatt kisgyerekes családoknak, fiatal felnőtteknek vagy azoknak, akiknek van saját Kaláka koncert élményük,  kíváncsiak az együttes történetére, a zenészekre, a megzenésített versekre és a kulisszák mögötti történetekre.



 

A filmet az alábbi kulcsszavakkal lehet leírni


Magyar irodalom, zene/világzene, versdal, Kodály-módszer, hangszerismeret, magyar identitás, összmagyarság, barátság, időskor/idősödés, Dél-Amerika, Erdély.

 

”Nem a mi ötletünk volt, hogy Réka filmet készítsen rólunk és nem is akartuk befolyásolni. Négy év munka után leültett minket a filmvászon elé és meglepődtünk, nevettünk, meghatódtunk, örültünk. Ilyen filmet senki sem csinált még rólunk” - mondta Gryllus Dániel, a Kaláka alapítója és vezetője.

 

”Nagyon szerencsés voltam, hogy a Kalákával utazhattam, de nagy kihívás is volt olyasmit felmutatni, amit talán még ők sem tudtak magukról - hogy milyen fontos a Kaláka mindenhol a világon, nem csak itt Magyarországon. Nem volt egyszerű ennyi anyagból összerakni egy szórakoztató dokumentumfilmet a versdal-éneklésről és négy nagyon különböző emberről. Szerencsére nagy segítségem volt ebben Gellér-Varga Zsuzsanna forgatókönyvíró és dramaturg, Hargittai László vágó, és társproducerem Gerő Barnabás. Elmondhatom: a Kalákáról szóló film igazi kalákában készült” - mondta Pigniczky Réka, a film rendezője.

 

A film 96 perc hosszúságú és az 56films forgalmazza. Nyáron először Egerben, a Kaláka fesztiválon lesz látható (június 28.), majd a Balaton körüli kertmozikban, többek között Fövenyesen, Balatonakaliban és Zamárdiban. Ősszel az art mozik műsorában találkozhatnak a filmmel a nézők országosan. A Kaláka 55. születésnapi koncertje (2024. november 16.) mellett a mozik is kiemelten fogják vetíteni a Kaláka: a Kárpátoktól a Karib-tengerig című filmet.


RÁHANGOLÓ jelenetek: https://youtu.be/qf8fBmAmvYs?si=hv-KB0d3wLl6WP1m

Facebook oldala: https://www.facebook.com/kalakfilm


 

 


Fotók: Kaláka