dalszöveg, előadó kereső
Dalszöveg, előadó kereső
előadó, zeneszöveg betűválasztó
Válassz előadót:
0-9
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Tartalom
FankaDeli: Messze a sárban (Wherdee Remix)

FankaDeli - Messze a sárban (Wherdee Remix)

off off off off off
Album: nincs kép
Miről szól a(z) 'Messze a sárban (Wherdee Remix)' dalszöveg ?
A dal szövege az élet nehézségeiről, a küzdelemről és az önreflexióról szól. A dalszöveg különböző személyek nézőpontjából íródott, melyek közül mindegyik közvetíti a küzdelem, a remény és a helytállás témáját. A dalban szereplő Phoenix versszakában a szerző arra utal, hogy a küzdelem és a fájdalom ellenére is fontos hű maradni saját értékeinkhez. Fanka szövegében a hétköznapok keménységét és a mindennapokban való helytállás kihívásait taglalja. Szabó Balázs refrénje metaforikus módon utal arra, hogy az élet nehéz pillanataiban, ha úgy érezzük, hogy már nincs tovább, mindig van remény és lehetőség a változásra.
Nyomj egy like-ot ha tetszik ez a rovat!
Megtekintve: Ma 12, összesen 78810 alkalommal
Tartalom
Dalszöveg

Messze a sárban (Wherdee Remix)

(MC Gőz) Wherdee,
(Háborgató Maszkura) Zene legyen a többi nem számít!
(Artoscsaba) Pap nem hisz istenben,
(Fankadeli) Rajtam csak a Balázs barátom enyhít mikor jön a pálinkával,
(Siska) Hívnak rögtön megyek én ilyen vagyok mit tegyek.
(Suppah) "Ez tökéletes világ".
(Wherdee) Dolgozunk hogy a repp itt érjen annyit mint a sterbi.
(Artoscsaba) Miért ilyen a világ?
(MC Gőz) Nincs megállás soha
(Rich-Zed) Érzelemmentes világ én mégis érzek,
(Fankadeli) Nektek ezt a számot jobb kezemként ajánlom

Nézz fel az égre, csak most veszed észre,
hogy készen a lélek, a bódító végre,
már nincs itt más csak a borda rácsban...
Csak egy eldobott kő Európában, valahol más van
messze a sárban, valahol másznak, messzire szállnak... (Messzire szállnak...)


Phoenix:
Lehet jobb lenne, ha ma este a sín lenne az ágyam,
majd ott álmodok, hisz nem leszálltam, hanem eltörtem a szárnyam.
Nem repülök többet és ezt a tériszonyra fogom fogni,
nem várom, hogy jöjj, ajtódon sem fogok kopogtatni.
Sok a csaló (háá) és mindíg lesz egy megcsalt,
én meg hiába zuhanok, ha nincsen faág ami megtart.
Tudom az én bajom nem másé, látom Árészt a hajón,
Fakón fest le a hold, mert neki elmondtam, hogy még várnék.
Tudom szobor leszek, majd dobálnak, kik leköptek,
de mindig lehet rosszabb, amíg vannak, kik megölnek.
Az idő múlik (múlik), de a fájdalom nem (nem),
addigis legyél ahoz hű, aki hozzád hűtlen.
Meguntam, hogy mindig hátra arccal kéne mennem,
vagy csak halálom előtt kéne udvariasnak lennem
hozzád. Megfogni az ajtót, hogy előttem lépjél be a szobába
és ezt meg kell köszönnöd pedig nem is nézel rám csak az órádra.
Menj tovább, hisz én szó nélkül engedlek,
az meg az én bajom, ha mesében élek és lepkéket kergetek.
Míg alszom a vonaton csak addig álmodhatok róla,
szívem kardjába dobhatom, hisz már úgy se kell, hogy hordjam.

Fanka:
Kecskeméti kiskörút, disz iz máj hálivúd...
Mindíg a seggemen maradtam, szívemben bármi dúlt.
Komorra tetéztem a bút, már a problémák elől mindenki csak fut.
Sánta kutyák, filléres sunák,
a hírekben vagy modellek vagy hullák.
Az értékelési mezőbe beírtam a nullát.
De ezzel is csak a saját pofámra kenem a kulát,
Jól bevált magyar szokás, hogy amíg van veres hagyma kussoljon a kondás.
Bizony sok az igaz mondás:
madarat tolláról, neked mi jön le a sok fukszról, meg a sok dollárról?
Ez már rég nem az a vicces kis rock and roll,
amikor még Fenyőék szerint a limbózási szakértelem volt az erősség.
Ez itt a jövő a jelenben,
mikor golyó a fejemben.
Igen, én kezdtem de te meg folytatod, vagy fordítva,
másokat lekoppintva.
Fiúk és lányok meló után kondiznak.
Persze a nyugati úrinépek elélveznek a gulyástól,
repetát egy tucatszor kérnek, idáig jutottunk az Uráltól.
3 Balázs és 2 Feri idáig jutott az Uráltól. (Yoo...)

Szabó Balázs:
Nézz fel az égre, csak most veszed észre,
hogy készen a lélek, a bódító végre,
már nincs itt más csak a borda rácsban...
Csak egy eldobott kő Európában, valahol más van
messze a sárban, valahol másznak, messzire szállnak... (Messzire szállnak...)

Deego:
Én itt vagyok otthon, lehetne máshol.
Én tartom a posztom, de te csak sárból.
Mától az értelemnek kell szólnia,
nézz körül ember ez Pannónia.
Mindent megteszek a srácokért,
akik érzik a tehetség kevésnek adatik meg.
Hiába vársz is te,
csak csak a tűz végül ami majd átölel.
Remélem látod már,
újabb nap de minden halott senki sem ír új szimfóniát.
Elhagyott glóriák, gyere barát mellém és mondd mi bánt.
Nézz a szemembe te mit látsz? Remélem lángokat,
harcos asszonyt vagy síró kislányokat.
Mindenki válogat,
pedig legvégül testvér más választja a párodat.
Más adja ki a számokat,
a közönség mást támogat,
hisz más alapján válogat.
Isten segíts, elég volt mára,
ébressz újra majd Európában.

Gőzy:
Fölül piros, mint a vér, középen fehér,
alul zöld, miénk ez a föld.
Pedig vagy alkesz leszel itt, vagy öngyilkos,
mert amit tudnod kéne az minden titkos:
hogy, honnan jöttünk, hogy kerültünk ide?
Miért változik a naplemente színe?
Néha símogat néha korbácsol,
nem a hortobágyi délibábtól
látok mást, mint a valóság,
hanem a tablettától.
De másként hogy csináljak holnapot a mából?
Európától oly közel és mégis oly távol,
mert négynél felállok, pedig a bíró tízig számol.
Lehetnék zseni a hetedik a-ból,
ki az érettségire már nem tudott eljönni az elvonó kúráról.
Lehetne ez bárhol, mert máshol is kell mámor,
de itt egy pincében pár bor, legyél bátor
és minden sikerülhet mától.

Szabó Balázs:
Nézz fel az égre, csak most veszed észre,
hogy készen a lélek, a bódító végre,
már nincs itt más csak a borda rácsban...
Csak egy eldobott kő Európában, valahol más van
messze a sárban, valahol másznak, messzire szállnak... (Messzire szállnak...)
(Mc Gőz)Wherdee!

előadó, zeneszöveg betűválasztó
Válassz előadót:
0-9
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Hírek
Hírek

A Besh o droM lemeze két világzenei toplistán szerepel

Két irányadó nemzetközi világzenei toplistára, a World Music Charts Europe-ra (WMCE) és a Transglobal World Music Charts-ra is felkerült a Besh o droM friss lemeze.


Besh o droM-dalszövegek itt.

 

- A Hova lesz a séta? című anyag, amely idén tavasszal jelent meg, a WMCE júniusi listáján a 7. helyen nyitott, a Transglobal-on pedig a 21. helyre került, mindkét helyen egyetlen magyar lemezként - közölte az albumot kiadó Fonó Records.


World Music Charts Europe-on havonta ötven világzenei rádiós értékeli a lemezeket, a Transglobal World Music Charts-on pedig a világ minden tájáról származó világzenei szakemberek véleményezik az albumokat. A WMCE legfrissebb toplistáját a portugál Ana Lua Caiano vezeti Vou Ficar Neste Quadrado című lemezével (kiadó: Glitterbeat), a második helyre a kurd Aynour került Rabe című anyagával (Dreyer Gaido), a harmadikra pedig az iráni Maliheh Moradi és Ehsan Matoori Our Sorrow című lemeze (ARC Music). A Transglobal listáján a marokkói-francia csapat, a Bab L' Bluz az első a Swaken című koronggal (Real World), a török Ali Dogan Gönültas és a Keyeyi a második (Mapamundi Música) és a brit Sam Lee a Songdreaming-gel (Cooking Vinyl) a harmadik.


Az idén 25 éves Besh o droM Hova lesz a séta? című albumán tíz dal szerepel


A zenekar védjegyévé vált hangzás, a magyar népdalokból, a környező országok dallamaiból, és más, olykor rockos, funkys elemekből összerakott zene a csapat hetedik stúdióanyagán is meghatározó.




"Immár a sokadik lemezt készítettük távmunkában, a technikai lehetőségek miatt ma már arra sincs szükség, hogy stúdióban együtt rögzítsük a számokat. Sokszor teljesen esetleges, miből lesz egy dal. Az új anyagon szereplő Verda stelo például úgy lett, hogy egy baráti beszélgetés során szóba kerültek a jelképek, és az eszperantó nyelv szimbóluma a zöld színű ötágú csillag. Arra gondoltam, milyen vicces lenne, ha a Taurus ismert rockdalához, a Zöld csillaghoz kapcsolódva készülne egy eszperantó nyelvű dal" - mondta korábban Pettik Ádám, a zenekar egyik alapítója.


A lemezen szerepel az Elment a madárka című szám is, amelyben a zenekar a bánáti dallamot egy klasszikus reggae dal megidézésével bolondította meg. A bolgár és moldvai csángó dallam párosításából született Sandansko ritmusképe 22/16-os. Az 1911 című szám a Fonográf 1977-es albumán szereplő Szörényi-Bródy-szerzemény feldolgozása.


A Besh o droM-ban Fundák-Kaszai Lili (ének), Barcza Gergely (szaxofon, kaval, klarinét, EWI), Pettik Ádám (ének, Peckdrum, kanna, ütős hangszerek), Papesch Péter (basszusgitár), Szumper Ákos (dob), Hámori Máté (gitár), Seres Vilmos (klarinét) és Lisztes Jenő (cimbalom) szerepel.

 

Fotók: Besh o droM