dalszöveg, előadó kereső
Dalszöveg, előadó kereső
előadó, zeneszöveg betűválasztó
Válassz előadót:
0-9
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Tartalom
Utazás (Rockopera): A mulatság

Utazás (Rockopera) - A mulatság

off off off off off
Album: nincs kép
Előadó: Utazás (Rockopera)
Album: Keressük!
Szövegírók: Miklós Tibor
Zeneszerzők: Kocsák Tibor
Kiadó: Keressük!
Stílus: Rockopera
Címkék: Keressük!
Megtekintve: Ma 2, összesen 7070 alkalommal
Tartalom
Dalszöveg

A mulatság

(Csepege):
Dobre vecser őrnagy elvtárs,
meghoztam a vodkát, uborkát.
Önöknek pedig mit hozhatok?

(Herr Kretschmer):
Nekünk pálinkát.

(Frau Kretschmer):
No de Hanzi!

(Szurov):
Merre járt, Lady Ashton?
Az utcán ilyenkor veszélyes.
Máskor tőlem kérjen kíséretet.

(Lady Ashton):
Halat rendeltem holnapra.

(Cotteril):
A búcsúebéd halászlé lehetne.
Feltételezve persze, hogy megjön az engedély.

(Szurov):
Ha semmi nem jön közbe, van rá esély.

(Lady Ashton):
Megyek, elmondom Fleming úrnak is.

(Rheinalderné):
Örülni fog, úgy gondolom.
Egy halászlétől rendbe jön szegény.

(Csepege):
Halászlé?
Gyerünk lányok, igyekezzetek,
mozgás, mozgás!

(Szurov):
Muzsikát, tavaris Kálmán.
Ismerik ugye Kálmán urat?
A helyi intelligencia képviselője.

(Kálmán):
Ja.

(Szurov):
Na zdarovje!
Kálmán úr,
ha lehetne egy kicsit tüzesebbet, gyorsabbat.

(Billy):
Apu, ez rocky.

(Susie):
Juhé.

(Csepege):
Kálmánkám, a jó isten áldja meg,
nehogy már jazz-t játsszon itt nekem
az őrnagy elvtárs úrnak.

(Kálmán):
Most mi baja van?
Gyorsnak ez is gyors, nem?

Szurov:
Várj csak! Azt játszd, hogy...

(Kálmán):
Hát mér nem ezzel kezdte?
Meg van ez, egy séróban.
Szergej, szálljál be azzal a harmonikával,
mert kinyomom a szemed,
aztán mehetsz, amerre látsz.

(Szurov):
Faluvégen él egy lány,
fehérebb a rózsánál,
átfognám a nádszál derekát,
táncba vinném Dusenykát.

Iris a neve, ugye?

(Rheinalderné):
Igen.

(Szurov):
Akkor ezt Irisra isszuk.

Faluvégen szép kislány,
csillogóbb a harmatnál,
átfognám a sej-haj derekát,
táncba vinném Másenykát.
Most maga jön.

Frau Kretschmer:
Gredchen.

(Szurov):
Gredchen.

És most Lady Ashton, Diana,
ha meg nem sérteném...

Van-e nála büszkébb lány?
Ragyogóbb a gyémántnál.
Átfognám a nádszál derekát,
de mit tegyek, ha meg sem lát?

(Avron):
Újból és újból lövések.

(Frau Kretschmer):
Vége már sose lesz ennek.

(Kapitány):
Tavaris major jöjjön ki, kérem.

(Szurov):
Hagyj most!

(Kapitány):
Muszáj jönnie.

(Rheinalderné):
Bill, Susan, felmentek azonnal!

(Billy):
Mama, hadd maradjunk, kérlek.

(Susie):
Nem megyek sehova, táncolni szeretnék.

(Rheinalderné):
Ne halljak ellenkezést.

(Szurov):
Kapitány, neked kell megtenned.
Én nem tudom, én nem vagyok rá képes.

(Kapitány):
Igenis, tavaris major.

(Cotteril):
Mi volt ez?
Ha megkérdezhetem.

(Szurov):
Csak egy ló, a lovam.
A fél életem.
A Don mellől vonattal hozattam ide.
Három napig utazott, hogy velem legyen.
De itt nincsenek sztyeppék,
minden házban ellenség,
nincs itt más csak gránát és vasvilla.

(Cotteril):
Mi mindannyian együtt érzünk önnel.

(Szurov):
A fenébe az együttérzésükkel.
Mért hallgat a muzsika?
Menj, hívd be a fiúkat!
Mind jöjjenek, igyanak.

Igyanak a barátainkkal vodkát.
Na zdarovje!

Kérdezhetek valamit?
Ezt nem a rendőr kérdezi.
Szereti azt a férfit?
Szereti?

(Lady Ashton):
Fleming urat kérdi?

(Szurov):
Csak kedveli?
Ennyi az egész?

(Lady Ashton):
Beteg.

(Szurov):
Mi a baja?

(Lady Ashton):
Na ez már rendőri kérdés.

(Szurov):
Ezt ugye felismeri?

(Lady Ashton):
Persze. Nem tudtuk, hova tűnhetett.

(Szurov):
Itt fegyvert hordani bűncselekmény.

(Lady Ashton):
Tudja, hogy milyenek az angolok.
Mindenhol banditáktól tartunk.

(Szurov):
De ez egy orosz pisztoly.
Hol szerezte Fleming úr?
Netán Budapesten, hol folyt a harc?

(Lady Ashton):
Ön berúgott, kedves őrnagy.
Ha holnap felébred, az egész világot gyűlöli majd.
És megbánja, hogy ártatlanokat gyanúsítgat.

(Szurov):
Reméltem, nagyon reméltem,
hogy beszélni fognak.
Vagy elmenekülnek, mert az is vallomás.

(Lady Ashton):
Nincs semmiféle vallomás.
És most elmehetek?

(Szurov):
Talán ha más korban élnénk, ha egyszer...

(Lady Ashton):
Ön is tudja jól, az a "ha" lehetetlen.

(Szurov):
Ha még egy "ha" is lehetetlen,
miféle remény marad?
Tudja, Kanadában ismertem egy lányt,
miatta nem mehetek haza.

A repülőtérre sem kísérhetett ki,
a gépből mégis integettem sokáig.
Ez a mi korunk igazi baja, integetünk,
de senki nem integet vissza.
Tánc!

(Csepege):
Segíthetek, hölgyeim?

(Cotteril):
Jön, Kretschmer?

(Herr Kretschmer):
Ja vohl.

előadó, zeneszöveg betűválasztó
Válassz előadót:
0-9
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Hírek
Hírek

A Besh o droM lemeze két világzenei toplistán szerepel

Két irányadó nemzetközi világzenei toplistára, a World Music Charts Europe-ra (WMCE) és a Transglobal World Music Charts-ra is felkerült a Besh o droM friss lemeze.


Besh o droM-dalszövegek itt.

 

- A Hova lesz a séta? című anyag, amely idén tavasszal jelent meg, a WMCE júniusi listáján a 7. helyen nyitott, a Transglobal-on pedig a 21. helyre került, mindkét helyen egyetlen magyar lemezként - közölte az albumot kiadó Fonó Records.


World Music Charts Europe-on havonta ötven világzenei rádiós értékeli a lemezeket, a Transglobal World Music Charts-on pedig a világ minden tájáról származó világzenei szakemberek véleményezik az albumokat. A WMCE legfrissebb toplistáját a portugál Ana Lua Caiano vezeti Vou Ficar Neste Quadrado című lemezével (kiadó: Glitterbeat), a második helyre a kurd Aynour került Rabe című anyagával (Dreyer Gaido), a harmadikra pedig az iráni Maliheh Moradi és Ehsan Matoori Our Sorrow című lemeze (ARC Music). A Transglobal listáján a marokkói-francia csapat, a Bab L' Bluz az első a Swaken című koronggal (Real World), a török Ali Dogan Gönültas és a Keyeyi a második (Mapamundi Música) és a brit Sam Lee a Songdreaming-gel (Cooking Vinyl) a harmadik.


Az idén 25 éves Besh o droM Hova lesz a séta? című albumán tíz dal szerepel


A zenekar védjegyévé vált hangzás, a magyar népdalokból, a környező országok dallamaiból, és más, olykor rockos, funkys elemekből összerakott zene a csapat hetedik stúdióanyagán is meghatározó.




"Immár a sokadik lemezt készítettük távmunkában, a technikai lehetőségek miatt ma már arra sincs szükség, hogy stúdióban együtt rögzítsük a számokat. Sokszor teljesen esetleges, miből lesz egy dal. Az új anyagon szereplő Verda stelo például úgy lett, hogy egy baráti beszélgetés során szóba kerültek a jelképek, és az eszperantó nyelv szimbóluma a zöld színű ötágú csillag. Arra gondoltam, milyen vicces lenne, ha a Taurus ismert rockdalához, a Zöld csillaghoz kapcsolódva készülne egy eszperantó nyelvű dal" - mondta korábban Pettik Ádám, a zenekar egyik alapítója.


A lemezen szerepel az Elment a madárka című szám is, amelyben a zenekar a bánáti dallamot egy klasszikus reggae dal megidézésével bolondította meg. A bolgár és moldvai csángó dallam párosításából született Sandansko ritmusképe 22/16-os. Az 1911 című szám a Fonográf 1977-es albumán szereplő Szörényi-Bródy-szerzemény feldolgozása.


A Besh o droM-ban Fundák-Kaszai Lili (ének), Barcza Gergely (szaxofon, kaval, klarinét, EWI), Pettik Ádám (ének, Peckdrum, kanna, ütős hangszerek), Papesch Péter (basszusgitár), Szumper Ákos (dob), Hámori Máté (gitár), Seres Vilmos (klarinét) és Lisztes Jenő (cimbalom) szerepel.

 

Fotók: Besh o droM