dalszöveg, előadó kereső
Dalszöveg, előadó kereső
előadó, zeneszöveg betűválasztó
Válassz előadót:
0-9
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Tartalom
Belga: Dal a Magyar Madártani Egylethez

Belga - Dal a Magyar Madártani Egylethez

off off off off off
Zigilemez
Előadó: Belga
Album: Zigilemez
Megjelenés: 2007
Hossz: 4:28
Szövegírók: Jáger Barnabás
Bicskei Titusz
Kékesi Balázs
Tokyo
Zeneszerzők: Keressük a zeneszerzőt!
Kiadó: Warner-1G
Stílus: Keressük!
Címkék: Keressük!
Miről szól a(z) 'Dal a Magyar Madártani Egylethez' dalszöveg ?
A szöveg különböző madárfajokra, azok életmódjára és sajátosságaira koncentrál, valamint arra, hogy ezek a madarak hogyan élnek együtt a természetben. Egyes versszakokban különféle madarak, mint a fülesbagoly, a rigó, a kisvöcsök és a gólya életmódját és viselkedését ismerteti, olyan részleteket is megemlítve, mint a tollazatuk, a táplálkozásuk, és a fészkek építése. A szövegben említett madárénekek és hangutánzások azt sugallják, hogy a madaraknak saját kommunikációs rendszerük van, melyet a szövegíró próbál szemléltetni. A szövegben a madarak ökológiai szerepe is hangsúlyos, például az egerészölyv nyúlpusztító szerepe, vagy a kisvöcsök évente kétszeri költése. A refrénben ismétlődő sorok emellett négy madárcsoportot is bemutatnak, a vágómadárféléket, a szalonkaféléket, az őszapóféléket, és a légykapóféléket.
Nyomj egy like-ot ha tetszik ez a rovat!
Megtekintve: Ma 9, összesen 60951 alkalommal
Tartalom
Dalszöveg

Dal a Magyar Madártani Egylethez

Kakukk-kakukk-kakukk-kakukk-kakukk

A fülesbagoly épp zsírozza a tollát,
Nem kell hozzá lámpa, sötétben is jól lát.
Végveszélyben egy motozó pocok,
Bagolyköpetben gurulnak a porcok.

Kishíján kisbékát ejt a nagy póling,
Elég neki fészek, nem kell neki a holding.
Mekkora nagy tüzes fejű királykaság
Ez az erdővel tarkított kultúrtáj.

De minden alap nélkül vádolják meg
Nyúlpusztítással az egerészölyvet
Probáld ki, hogy teszel ki etetőket
Majd csipogják a verebek, hogy maxi respect

Odúra derű jön, nem THM
A nemzeti park, nem a Harlem
Nem számít ki búbos, füles, vagy gatyás
Az olajért a szárnyasok nem írtják egymást.

Refr:
Vágómadárfélék, kakukkalkatúak
Szalonkafélék, galambalkatúak
Őszapófélék, bagolyalkatúak
Légykapófélék, sólyomalkatúak

Nálunk gyakori a cserregő nádiposzáta
Valamint az énekes nádiposzáta
Általánosan elterjedt a nádiposzáta
Az énekes meg a cserregő nádiposzáta

Kisvöcsök a mocsarakban megtelepszel
Hazánkban is költesz évente kétszer
A fészkedhez, kisvöcsök, gyékény szárat
Levelet, hínárt is felhasználhatsz
Kisvöcsök a fiókáid gyorsan fejlődnek
Fészekhagyók, hamar önállóak lesznek

Beérett a kertben a fincsi bodzabogyó
Éhes vagy kicsi rigó, helló feketerigó
Beérett a kertben a fincsi bodzabogyó
Éhes a kicsi rigó, helló feketerigó

Kedvence a bodza, lakhelye a dzsindzsa
Tollazata sötét, tiszta fekete nindzsa
Kedvence a bodza, lakhelye a dzsindzsa
Tollazata sötét, tiszta fekete nindzsa

Refr:
Vágómadárfélék, kakukkalkatúak
Szalonkafélék, galambalkatúak
Őszapófélék, bagolyalkatúak
Légykapófélék, sólyomalkatúak

Klapi-klapp-klapi-klapp-klapi-klapp
Klapi-klapp-klapi-klapp-klapi-klapp
Gázlómadár szomszéd, klapi-klapp
Takaros a fészked, klapi-klapp
Ó a pici gólyáid, klapi-klapp
Milyen gyönyörűek

A gólya hetven, nem egy hattyú háromszáz
Utána első a keselyű száztizennyolc
Nyomában a sas száznégy és a holló száz
Oké, a liba is száz, és a bagoly is lehet száz
Szóval nem is egy kicsi kis pinty, ami csak nyolc

Hallod gólyáné, kicsit haragszom rád
Mert a betonjárdámra leszartál
Ha így folytatod őszre ki fogja marni
Kérlek figyelj oda, nem akarok betonozni

Láttam már május, klapi-klapp
Végigrepültek, klapi-klapp
Egészen a tóig, klapi-klapp
És vissza repültek

Refr:
Vágómadárfélék, kakukkalkatúak
Szalonkafélék, galambalkatúak
Őszapófélék, bagolyalkatúak
Légykapófélék, sólyomalkatúak

Vágómadárfélék, kakukkalkatúak - karmazsin pirók
Szalonkafélék, galambalkatúak - csilpcsalpfüzike
Őszapófélék, bagolyalkatúak - erdei pityer
Légykapófélék, sólyomalkatúak - tövisszúró gébics

előadó, zeneszöveg betűválasztó
Válassz előadót:
0-9
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Hírek
Hírek

Egészestés film készült az 55 éves Kalákáról, amerikai-magyar rendezőtől

Pigniczky Réka rendezésében, az 56films gyártásában és a Nemzeti Filmintézet (NFI) támogatásával dokumentumfilm készült a legendás Kaláka együttesről - megalakulásuk 55. évében. 


A film magyarországi premierje a Magyar Mozgókép Fesztiválon lesz Veszprémben, június 14-én 16:00-kor - a vetítést szabadtéri Kaláka koncert követi.

 



Mint maga az együttes, a film is nehezen besorolható egy műfajba - egyszerre zenés dokumentumfilm, road movie és portréfilm a Kaláka egykori és mostani tagjairól. Becze Gáborról, Gryllus Dánielről, Gryllus Vilmosról, Huzella Péterről, Major Gáborról, Mikó Istvánról és Radványi Balázsról. A rendező az Amerikai Egyesült Államokban született és nevelkedett 56-os menekültek gyermekeként, és a kaliforniai magyar közösségben hallotta először a Kaláka zenéjét, nem itthon, Magyarországon. A filmnek ez a tény ad különleges perspektívát: Pigniczky Réka rendezését ezúttal is 


átszövi az összmagyarság témája, ahogy a Kaláka munkásságának határokon átívelő hatását bemutatja.

 



A filmben a zenekar mostani négy tagja útnak indul egy olyan városba, amelyről már évtizedek óta énekelnek, de még sosem jártak ott. A kolumbiai Cartagena-ban életükben először éneklik el Kányádi Sándor Románc című, magához a városhoz írt szerelmes versét. 


A “Kaláka” mindenütt ugyanazt jelenti a magyaroknak, bárhol is éljenek a világban: nyelvi és kulturális közösséget, összetartozást a verseken és a dalokon keresztül - a Kárpátoktól a Karib-tengerig.


A Kaláka együttes megzenésített verseit már a harmadik generáció fújja kívülről.



 

A film egyszerre koncertfilm, életrajzi film és utazás


Szól a Magyarországon kívül élő magyarságról, a határontúliakról és a diaszpóráról is. Nem szokásos dokumentumfilm, hanem egy érzelmekkel teli, felemelő zenei élmény. Ez a film érdekes lehet a Magyar népmesék sorozat ismert stílusában készült animációs rész miatt kisgyerekes családoknak, fiatal felnőtteknek vagy azoknak, akiknek van saját Kaláka koncert élményük,  kíváncsiak az együttes történetére, a zenészekre, a megzenésített versekre és a kulisszák mögötti történetekre.



 

A filmet az alábbi kulcsszavakkal lehet leírni


Magyar irodalom, zene/világzene, versdal, Kodály-módszer, hangszerismeret, magyar identitás, összmagyarság, barátság, időskor/idősödés, Dél-Amerika, Erdély.

 

”Nem a mi ötletünk volt, hogy Réka filmet készítsen rólunk és nem is akartuk befolyásolni. Négy év munka után leültett minket a filmvászon elé és meglepődtünk, nevettünk, meghatódtunk, örültünk. Ilyen filmet senki sem csinált még rólunk” - mondta Gryllus Dániel, a Kaláka alapítója és vezetője.

 

”Nagyon szerencsés voltam, hogy a Kalákával utazhattam, de nagy kihívás is volt olyasmit felmutatni, amit talán még ők sem tudtak magukról - hogy milyen fontos a Kaláka mindenhol a világon, nem csak itt Magyarországon. Nem volt egyszerű ennyi anyagból összerakni egy szórakoztató dokumentumfilmet a versdal-éneklésről és négy nagyon különböző emberről. Szerencsére nagy segítségem volt ebben Gellér-Varga Zsuzsanna forgatókönyvíró és dramaturg, Hargittai László vágó, és társproducerem Gerő Barnabás. Elmondhatom: a Kalákáról szóló film igazi kalákában készült” - mondta Pigniczky Réka, a film rendezője.

 

A film 96 perc hosszúságú és az 56films forgalmazza. Nyáron először Egerben, a Kaláka fesztiválon lesz látható (június 28.), majd a Balaton körüli kertmozikban, többek között Fövenyesen, Balatonakaliban és Zamárdiban. Ősszel az art mozik műsorában találkozhatnak a filmmel a nézők országosan. A Kaláka 55. születésnapi koncertje (2024. november 16.) mellett a mozik is kiemelten fogják vetíteni a Kaláka: a Kárpátoktól a Karib-tengerig című filmet.


RÁHANGOLÓ jelenetek: https://youtu.be/qf8fBmAmvYs?si=hv-KB0d3wLl6WP1m

Facebook oldala: https://www.facebook.com/kalakfilm


 

 


Fotók: Kaláka