dalszöveg, előadó kereső
Dalszöveg, előadó kereső
előadó, zeneszöveg betűválasztó
Válassz előadót:
0-9
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Tartalom
hiperkarma dalszövegei
?
a falon túl
A híd alatt
a kincsem meg én
akire vártál
Amondó
attól kezdve
Az én hősöm
az volna jó
bár itt lennél
Belekerültél
Biztonsági őr
Blabla
Boldog még
bolond és forog
Csak az kiabál, aki fél
csendes árnyék
délibáb
Dob+basszus
elmondanám
Erdő
Feketepéter
Felejtő
Felisút
Get Close
Happy still
Hiperkarma
In love
Jó végre
jószerencsét!
Jungler
Kanyargó ösvény
Kérdőjel
Killer in the basement
Királyok, sielők
Konyharegény
Látatlan
Látogatók
Lidocain
Ma este...
Mandiner
másé voltam mindig
Megünnepelni jó
megvagyok
Melody and rhyme
micsoda kép
Mindenki függ
Mitévő?
napsütötte rész - Double Rise 2018 fesztiválhimnusz
Óvni foglak
Összevisszaélet
Padaba
Pont
R'N'R 2000
rád talált
Salala
Secperc
Semelyikedik
Senkitöbbet
Sosem voltunk senkik
Szerinted
Színes körmök
Szívzörejek
szóbaszó
Szónélkül
Szószerint
Tesséklássék
The light we found
The wild
Trains of thought
tudnod kell
Úgy hallgatnálak
Új
újra délelőtt
Untill I fall
Üres
vagy vagy
Varázshegy
Vérmix
Vétó
Vicces
Vissza
Vonatok délnek
Zöld Pardon
zöldpardon
zuhanórepülés
előadó, zeneszöveg betűválasztó
Válassz előadót:
0-9
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Hírek
Hírek

Száz programot rendeznek a magyar-török kulturális évadban

- Száz programot szerveznek idén a Magyarország és Törökország diplomáciai kapcsolatfelvételének 100. évfordulója alkalmából indult kulturális évadban - mondta Hoppál Péter, a Magyar-Török Kulturális Évad előkészítéséért és lebonyolításáért felelős kormánybiztos a Kossuth rádió Vasárnapi újság című műsorában.

 

A kulturális programok között sorolta, hogy újra kiadják az elmúlt évtizedekben török nyelvre fordított magyar irodalmi műveket Törökországban a Petőfi Irodalmi Múzeum gondozásában.





A különböző művészeti ágakban mutatják be, hol tart ma a magyar alkotó- és előadóművészet, ezt egészítik ki a tudományos programok, konferenciák, egyetemi együttműködések, a kortárs és az elmúlt 200 év magyar képzőművészetét bemutató kiállítások, de része lesz az évadnak a sport is.

 

- Minél többet szeretnénk megmutatni önmagunkból, hogy minél árnyaltabb legyen a kép a magyar kultúráról a török társadalomban - fogalmazott a kormánybiztos.


A 2024-es magyar-török kulturális évad programjai egy éven keresztül zajlanak a két országban párhuzamosan. A kulturális évadot 2023. december 18-án nyitották meg, az ünnepi rendezvénynek a Müpa adott otthont.


Törökország köztársasággá válása után Magyarországgal kötötte meg az első diplomáciai kapcsolatot Kemal Atatürk elnök vezetésével. Az elmúlt száz évben hazánk sok-sok szakember segítségét adta az épülő Török Köztársaságnak, fővárosának, Ankarának, ők emiatt is szeretettel fordulnak a magyarok felé.


Vesztes szabadságharcaink után magyar emigránsok mentek Törökországba, így az 1848-as szabadságharc hősei is, a kormányzóval, Kossuth Lajossal az élen. A magyar-török kapcsolatrendszer mély gyökerű, a szavaink jelentős része török eredetű, de a két nép például az ornamentikát, a díszítést is átvette egymástól, az elmúlt száz évben pedig a diplomáciai kapcsolatok új dimenziójában "hallatlan perspektívában mutatható fel az együttműködés, barátság".


- Mi, magyarok persze a fájdalmainkat azonosítjuk a törökökkel, a megszállás 150 évét, azonban ez a kulturális évad arra tesz egy bátor kísérletet, hogy kulturális együttállásainkat mutassuk meg egymásnak 


- mondta a kormánybiztos.


A legősibb magyar népzenei rétegek egyike az ótörök, megemlítette, hogy a türk országok nagy figyelmet szentelnek legismertebb költőnk, Petőfi Sándor emlékének.


Az interjúban a 150 éve felfedezett Balassi-kódex kapcsán arról is beszélt, hogy Balassi Bálint öröksége is bizonyítja, hogy a 16. századi magyar irodalom segítette a magyar megmaradást a három részre szakadt ország időszakában, és rámutatott, hogy Balassi "ad notam", egy nótára, egy dallamhoz írt versei között számos török ének volt.


Egymás irodalmának, kultúrájának jobb megismerésében szerepe lesz a két ország állami médiái és irodalmi intézményei együttműködésének is.


Fotó: illusztráció/Freepik