dalszöveg, előadó kereső
Dalszöveg, előadó kereső
előadó, zeneszöveg betűválasztó
Válassz előadót:
0-9
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Tartalom
Kormorán: A költő visszatér

Kormorán - A költő visszatér

off off off off off
Album: nincs kép
Előadó: Kormorán
Album: Keressük!
Szövegírók: Páskándi Géza
Zeneszerzők: Margit József
Kiadó: Keressük!
Stílus: Keressük!
Címkék: Keressük!
Miről szól a(z) 'A költő visszatér' dalszöveg ?
A szöveg egy nép történetét meséli el, amely Európa közepén élt és csak saját hazáját akarta, ahol szabadon tudott dalolni és álmodozni. A nép hazáját azonban elrabolták, és a nép vágyait brutálisan letörték. A szöveg szerint a nép reményét a költők jelentik, akik mindig visszatérnek, amíg a Földön élnek emberek. A költők visszatérése a szabadság reményét is jelenti, melyet bár már nem remélnek, de a költők jelenléte tartja életben. A szöveg végül ismételten megerősíti: amíg a Földön élnek emberek, a költők mindig visszatérnek, hogy felvegyék a harcot a zsarnokság ellen.
Nyomj egy like-ot ha tetszik ez a rovat!
Megtekintve: Ma 16, összesen 98089 alkalommal
Tartalom
Dalszöveg

A költő visszatér

Európa közepén élt valahol egy nép, hol felszántva a határ, hol végtelen az ég
Nem kívánt mást, csak saját hazát, hol övé a dal, s a szó,
Hol aranyból, sárból születik majd, tudós és álmodó

Európa közepén nincs többé haza, kerékbe törte vágyait gyilkosok hada
Gyűrű fogta szegény magyart, folyt, csak folyt a vér,
Vértanúkról szól e dal, s tán nincsen más remény

2x Csak a költő, ha visszatér, a költő ha visszatér, Míg a földön ember él, a költő visszatér
Hol ember él, hol ember fél, a költő visszatér, Hol magyar él, hol magyar fél, Petőfi visszatér

Míg a földön ember él, a költő visszatér, Míg magyar él,míg ember fél, a költő visszatér
Míg a földön ember él, a költő visszatér, Hol magyar él,hol ember fél, a költő visszatér

Csak a költő, ha visszatér, a költő ha visszatér, Míg a földön ember él, a költő visszatér
Csak a költő, ha visszatér, a költő ha visszatér, Míg a földön ember él, a költő visszatér
A költő visszatér…


Hazám, hazám, te messzi tér, a szabadság már nem remél
De tudjátok, míg magyar él, Petőfi visszatér
Míg a földön ember él, a költő visszatér, Hol zsarnok él, hol ember fél, a költő visszatér

A költő visszatér, a költő visszatér, Míg a földön ember él, a költő visszatér
A költő visszatér, a költő visszatér, Míg a földön ember él, a költő visszatér

Míg a földön ember él, a költő visszatér, Hol zsarnok él, hol ember fél, a költő visszatér
A költő visszatér, a költő visszatér, Míg a földön ember él, a költő visszatér

Míg a földön ember él, a költő visszatér, Hol zsarnok él, hol ember fél, a költő visszatér
A költő visszatér, a költő visszatér, Míg a földön ember él, a költő visszatér
A költő visszatér…

előadó, zeneszöveg betűválasztó
Válassz előadót:
0-9
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Hírek
Hírek

A Besh o droM lemeze két világzenei toplistán szerepel

Két irányadó nemzetközi világzenei toplistára, a World Music Charts Europe-ra (WMCE) és a Transglobal World Music Charts-ra is felkerült a Besh o droM friss lemeze.


Besh o droM-dalszövegek itt.

 

- A Hova lesz a séta? című anyag, amely idén tavasszal jelent meg, a WMCE júniusi listáján a 7. helyen nyitott, a Transglobal-on pedig a 21. helyre került, mindkét helyen egyetlen magyar lemezként - közölte az albumot kiadó Fonó Records.


World Music Charts Europe-on havonta ötven világzenei rádiós értékeli a lemezeket, a Transglobal World Music Charts-on pedig a világ minden tájáról származó világzenei szakemberek véleményezik az albumokat. A WMCE legfrissebb toplistáját a portugál Ana Lua Caiano vezeti Vou Ficar Neste Quadrado című lemezével (kiadó: Glitterbeat), a második helyre a kurd Aynour került Rabe című anyagával (Dreyer Gaido), a harmadikra pedig az iráni Maliheh Moradi és Ehsan Matoori Our Sorrow című lemeze (ARC Music). A Transglobal listáján a marokkói-francia csapat, a Bab L' Bluz az első a Swaken című koronggal (Real World), a török Ali Dogan Gönültas és a Keyeyi a második (Mapamundi Música) és a brit Sam Lee a Songdreaming-gel (Cooking Vinyl) a harmadik.


Az idén 25 éves Besh o droM Hova lesz a séta? című albumán tíz dal szerepel


A zenekar védjegyévé vált hangzás, a magyar népdalokból, a környező országok dallamaiból, és más, olykor rockos, funkys elemekből összerakott zene a csapat hetedik stúdióanyagán is meghatározó.




"Immár a sokadik lemezt készítettük távmunkában, a technikai lehetőségek miatt ma már arra sincs szükség, hogy stúdióban együtt rögzítsük a számokat. Sokszor teljesen esetleges, miből lesz egy dal. Az új anyagon szereplő Verda stelo például úgy lett, hogy egy baráti beszélgetés során szóba kerültek a jelképek, és az eszperantó nyelv szimbóluma a zöld színű ötágú csillag. Arra gondoltam, milyen vicces lenne, ha a Taurus ismert rockdalához, a Zöld csillaghoz kapcsolódva készülne egy eszperantó nyelvű dal" - mondta korábban Pettik Ádám, a zenekar egyik alapítója.


A lemezen szerepel az Elment a madárka című szám is, amelyben a zenekar a bánáti dallamot egy klasszikus reggae dal megidézésével bolondította meg. A bolgár és moldvai csángó dallam párosításából született Sandansko ritmusképe 22/16-os. Az 1911 című szám a Fonográf 1977-es albumán szereplő Szörényi-Bródy-szerzemény feldolgozása.


A Besh o droM-ban Fundák-Kaszai Lili (ének), Barcza Gergely (szaxofon, kaval, klarinét, EWI), Pettik Ádám (ének, Peckdrum, kanna, ütős hangszerek), Papesch Péter (basszusgitár), Szumper Ákos (dob), Hámori Máté (gitár), Seres Vilmos (klarinét) és Lisztes Jenő (cimbalom) szerepel.

 

Fotók: Besh o droM