dalszöveg, előadó kereső
Dalszöveg, előadó kereső
előadó, zeneszöveg betűválasztó
Válassz előadót:
0-9
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Tartalom
Venus: Kockahas

Venus - Kockahas

off off off off off
Egy új érzés
Előadó: Venus
Album: Egy új érzés
Megjelenés: 1999
Hossz: 3:55
Szövegírók: Varga Zsuzsa
Zeneszerzők: Fekete Marcell
Kiadó: SonyBMG
Stílus: electronic rock/pop
Címkék: Keressük!
Miről szól a(z) 'Kockahas' dalszöveg ?
Egy hetet töltöttem egy személlyel, akinek a szépsége mellett nem találtam más értéket. Úgy érzem, hogy ő túlzottan a fizikai megjelenésére koncentrál és ezzel elnyomja saját egyéniségét. Bár imádom a szépségét, nem látom benne az igazságot, helyette csak egy kirakatbabut látok. Egy hét után úgy döntöttem, hogy véget vetek a kapcsolatunknak, mert számomra nem elég csak a külső szépség. Sajnálom, hogy nem találtam benne többet, mint egy szép testet.
What is the song 'Kockahas' about?
I spent a week with a person whose beauty was their only value I could find. I feel that they focus too much on their physical appearance, thus suppressing their own personality. Although I adore their beauty, I do not see the truth in them, instead I only see a mannequin. After a week, I decided to end our relationship because outer beauty alone is not enough for me. I regret not finding more in them than a beautiful body.
What is the song 'Kockahas' about?
J'ai passé une semaine avec une personne dont la beauté ne semblait avoir aucune autre valeur. J'ai l'impression qu'elle se concentre trop sur son apparence physique, au détriment de sa propre personnalité. Bien que j'adore sa beauté, je ne vois pas la vérité en elle, je ne vois qu'une poupée de vitrine. Après une semaine, j'ai décidé de mettre fin à notre relation car pour moi, la beauté extérieure ne suffit pas. Je regrette de n'avoir trouvé en elle rien de plus qu'un beau corps.
What is the song 'Kockahas' about?
Pasé una semana con una persona cuya belleza no encontré ningún otro valor. Siento que se concentra demasiado en su apariencia física y con eso suprime su propia personalidad. Aunque adoro su belleza, no veo la verdad en ella, solo veo un maniquí. Después de una semana, decidí terminar nuestra relación porque para mí no es suficiente solo la belleza exterior. Lamento no haber encontrado más en ella que un cuerpo bonito.
What is the song 'Kockahas' about?
Ich habe eine Woche mit einer Person verbracht, deren Schönheit ich neben keinen anderen Wert gefunden habe. Ich habe das Gefühl, dass sie sich zu sehr auf ihr physisches Aussehen konzentriert und damit ihre eigene Persönlichkeit unterdrückt. Obwohl ich ihre Schönheit verehre, sehe ich nicht die Wahrheit in ihr, stattdessen sehe ich nur eine Schaufensterpuppe. Nach einer Woche habe ich beschlossen, unsere Beziehung zu beenden, weil äußere Schönheit für mich nicht genug ist. Es tut mir leid, dass ich in ihr nicht mehr als einen schönen Körper gefunden habe.
What is the song 'Kockahas' about?
我和一个人呆了一个星期,除了他的美丽,我没有找到他的其他价值。我觉得他过于专注于自己的外貌,从而压抑了自己的个性。尽管我喜欢他的美丽,但我在他身上看不到真实,我只看到一个橱窗娃娃。一个星期后,我决定结束我们的关系,因为对我来说,只有外貌的美丽是不够的。我很遗憾,我在他身上只找到了一个美丽的身体,没有找到更多。
What is the song 'Kockahas' about?
Я провел неделю с человеком, в котором, кроме красоты, я не нашел никакой другой ценности. Мне кажется, что он слишком сосредоточен на своем физическом облике и этим подавляет свою собственную индивидуальность. Несмотря на то, что я обожаю его красоту, я не вижу в нем истину, вместо этого я вижу только манекен. После недели я решил прекратить наши отношения, потому что для меня внешняя красота недостаточна. Мне жаль, что я не нашел в нем ничего больше, чем просто красивое тело.
What is the song 'Kockahas' about?
قضيت أسبوعًا مع شخص ، لم أجد له قيمة غير جماله. أشعر أنه يركز بشكل مفرط على مظهره الجسدي ، مما يقمع شخصيته الفردية. بالرغم من أنني أعشق جماله ، لا أرى فيه الحقيقة ، بل أرى فقط دمية عرض. بعد أسبوع ، قررت أن أنهي علاقتنا ، لأن الجمال الخارجي وحده ليس كافيًا بالنسبة لي. أنا أسف لأنني لم أجد فيه أكثر من جسد جميل.
What is the song 'Kockahas' about?
Passei uma semana com uma pessoa cuja única qualidade que encontrei foi a beleza. Sinto que ela se concentra demais na aparência física, suprimindo sua própria individualidade. Embora eu ame sua beleza, não vejo verdade nela, apenas vejo um manequim. Após uma semana, decidi terminar nosso relacionamento porque a beleza externa não é suficiente para mim. Lamento não ter encontrado mais nela do que um belo corpo.
Nyomj egy like-ot ha tetszik ez a rovat!
Megtekintve: Ma 4, összesen 138678 alkalommal
Tartalom
Dalszöveg

Kockahas

Egy hete, hogy együtt járok veled,
nem tudom, miért.
Te nem beszélsz, mert azt hiszed,
a sármod többet ér.
nem igaz, hogy ilyen hévvel,
lángolva imádod.
A tested, a lelked, a mindened...
a személyes varázsod.
Szűrt narancs, kefír, edzés.
fő az egészség!
Meggyőző, ahogy súlyt emelsz,
Csak ne lennél ily szép!

Refr.:
Szép váll, csinos láb, csupasz mell, bronzos bőr és kék szemek.
nálam nincsen szerencséd!
Izmos kockahas, üres fej, te is csak kirakatbábu vagy.
túl szép, hogy igaz légy!

Egy hétig bírtam együtt veled, ez nagy teljesítmény!
szeresd hát tovább magad, ehhez miért kellek én?
A csomagom a lift előtt vár, itt nincs már folytatás.
Ha mást nem is, csak ezt értsd meg:
én nem bírtam tovább!

Refr.3*:
Túl szép, hogy igaz légy!
Túl szép!

előadó, zeneszöveg betűválasztó
Válassz előadót:
0-9
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Hírek
Hírek

PIM70: A tárgyak társasága – írók gyűjteményei a Petőfi Irodalmi Múzeumban Jókai Mór sétapálcáitól Lázár Ervin nyakkendőgyűjteményéig


Mit gyűjtöttek a magyar írók a 19. században, a múlt századfordulón, az 1970-es években, és mit gyűjtenek ma? Mi került be mindezekből a Petőfi Irodalmi Múzeumba?


A PIM legújabb kiállítása, A tárgyak társasága – Írók gyűjteményei az írók gyűjtőszenvedélyét járja körül Jókaitól Lázár Ervinig, ezenkívül megszólaltat nyolc kortárs írót, és magát a múzeumot is a gyűjtő szerepében mutatja be, méghozzá egy kiemelt gyűjteményén, az írógépeken keresztül.


A tárlat a PIM alapításának 70. évfordulóját ünneplő gyűjteményalapú kiállítássorozat második állomása. Az első része, A halandóság törékeny arcai című íróportré-kiállítás már látogatható.




A tárgyak társasága három nézőpontból közelíti meg a gyűjtés fogalmát. A PIM által őrzött írói gyűjteményeket hat tematikus műtárgycsoportba rendezve mutatja be a kiállítás, a csoportok között olyan hívószavak segítik az eligazodást, amelyek utalnak a gyűjtésben megmutatkozó általános emberi motívumokra, ugyanakkor rámutatnak a gyűjtemények egyedi sajátosságaira, a gyűjtő életében játszott meghatározó szerepére is. Az írók tárgyai mellett az érdeklődők abba is bepillantást nyerhetnek, hogy a szépirodalmi szövegekben hogyan jelenik meg a gyűjtőszenvedély.




A kiállításon megtekinthető többek között Lázár Ervin nyakkendőgyűjteménye, néhány festmény Ady Endre és Csinszka egykori Veres Pálné utcai lakásából, továbbá helyet kaptak Tamási Áron szivarosdobozai, Gyurkovics Tibor különböző országokban vásárolt kalapjai, Karinthy Ferenc leányfalusi házának egyik ajtaja neves személyiségek aláírásaival, valamint Tandori Dezső játék medvéi is. A tárlat legkorábbi tárgyai Jókai Mór kagyló- és csigagyűjteményéből, illetve botgyűjteményéből származnak.




A kiállítás második rétegeként a látogatók nyolc kortárs író gyűjteményébe is betekinthetnek: Bartis Attila, Kukorelly Endre, Márton László, Rakovszky Zsuzsa, Szabó T. Anna, Tóth Krisztina, Ugron Zsolna és Várady Szabolcs mesélnek tárgyi környezetükről, a tárgyakhoz való viszonyukról, gyűjteményeik és írásaik találkozási pontjairól.


A kiállítás legbelső terében a múzeum maga is mint gyűjtő kerül bemutatásra, méghozzá egy kiemelt gyűjteményével, az írógépekkel. Az írógép szimbolikus tárgyként az író és az elkészült mű között áll, közvetítő szerepben részese a mű keletkezésének. Látható Babits Mihály 1945-ben bombatalálatot ért írógépe is, amelyen életművének legjelentősebb részét írta.


Az írók gyűjteményei jól tükrözik birtokosuk személyiségét, szokásait, kapcsolatait, sőt emlékeit, vágyait, de szólhatnak akár műveinek világáról is. A szépirodalmi szövegekben a gyűjtés témája hangsúlyosan jelen van: kirajzolódnak bennük a gyűjtők különböző típusai, illetve olyan gyűjtemények, amelyeknek csak a képzelet szab határt. Az írók tárgyai eleve különleges aurával bírnak, s ezek között gyűjteményeik darabjai még inkább kitüntetett helyet foglalnak el. A kiállítás az író belső világának rejtettebb, kíváncsiságról, játékosságról, szenvedélyről árulkodó zugába ad betekintést.




A PIM gyűjteményében közel 4500 relikvia található, amelynek többsége hétköznapi tárgy, jelentőségük abban áll, hogy szorosan kötődnek az irodalom szereplőihez, egykor személyes környezetük részét képezték. Az író tulajdonában a tömegtermékek egyedi tárgyakká, a múzeumban hétköznapi tárgyakból relikviákká, kultikus értékű műtárgyakká válnak. Ez a metamorfózis a kiállítótérben folytatódik tovább, ahol eredeti kontextusuktól és rendeltetésüktől megfosztva, addig nem létező összefüggések rendszerébe kerülnek, új jelentéstartalmakkal gazdagodnak.


A kiállítás 2024. december 15-ig tekinthető meg.


A kiállítás kurátora: Zeke Zsuzsanna muzeológus, PIM

Grafikai tervezés: Csuport Andrea

Látványterv: H. Kocsis Annamária, PIM


Fotók: PIM