dalszöveg, előadó kereső
Dalszöveg, előadó kereső
előadó, zeneszöveg betűválasztó
Válassz előadót:
0-9
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Tartalom
Szolnoki Péter: P és P, Puskás és Pelé

Szolnoki Péter - P és P, Puskás és Pelé

off off off off off
Dalok kicsiknek, nagyoknak
Előadó: Szolnoki Péter
Album: Dalok kicsiknek, nagyoknak
Megjelenés: 2015
Hossz: 4:36
Szövegírók: Földvári Gergely "Grego"
Földvári Gergely
Zeneszerzők: Földvári Gergely "Grego"
Kiadó: Ovi-Foci Alapítvány
Stílus: szamba
Címkék: Keressük!
Megtekintve: Ma 1, összesen 2668 alkalommal
Tartalom
Dalszöveg

P és P, Puskás és Pelé

„Kit érdekel a dekázás?! Az érdekel, hogy a hálóba ment-e a labda, vagy nem!”
– Buzánszky Jenő, a Nemzet Sportolója
(2014. október 5., Dorog)


Náránáná, náránáná, náráná, olé, olé!
Náránáná, náránáná, náráná, olé, olé!


P és P, Puskás és Pelé,
Együtt állt a két csodacsatár a
Fényképezőgép elé
P és P, Puskás és Pelé,
Buzánszky Jenő mesélte el, mi a
Foci és kié
P és P, Puskás és Pelé,
Csillagoké csak a tízes szám, de a
Gól mindenkié!

Ezer-kilencszáz-ötvenhat egy
Őszi reggelén, az
Aranycsapat java szélnek ered a
Nyugat térfelén,

Moszkva katonát ültet a tankba,
Rióban hangosan lüktet a szamba,
Öcsinek Pesten őrnagy a rangja, de a
Koronát reá a Madrid szabja!

P és P, Puskás és Pelé,
Hiába volt neki szent a labda, jó
Nagyot rúgott belé
P és P, Puskás és Pelé, mint ki
Kesztyűt visel mindkét lábán, úgy
Veszi le maga elé
P és P, Puskás és Pelé, ha
Rajta múlna az ágyúcsőbe is a
Bőrfocit tenné!

A hidegháború árnyékában, egy
Forró nyár elején, a
Fekete Gyémánt is megcsillant a
Reál zöld gyepén! Bizony

Ez volt talán az egyetlen eset, hogy
Ellenfélként fogott kezet a két
Csibész gólkirály, akit az
Egész világ szeret!

P és P, Puskás és Pelé, ha
Kitör a védőn a verejték, kap egy
Kötényt is mellé,
P és P, Puskás és Pelé, a
Bika már jön ki a hálóból, mire a
Kapus nyúl felé,
P és P, Puskás és Pelé, úgy
Lázba hozza a lelátót, hogy ott
Kiég száz relé!

Jenő bácsi, aki otthon maradt
Féltve a gyerekeket, egyszer
Elmesélte, s mi megértettük a
Kódolt üzenetet, legyen

Humor és mindig szabadság, ne csak
P és P születésnapján:
Április elsején, s október
Huszonharmadikán!

P és P, Puskás és Pelé, ha
Tévesen int lest a partjelző, majd’ a
Ménnykő csap belé,
P és P, Puskás és Pelé, az
Öltözőben egy combmasszázs és a
Hajra friss zselé,
P és P, Puskás és Pelé,
Ezer találat után sem szorul a
Gólöröm belé!

P és P, Puskás és Pelé,
Elefántcsont és ébenfa, kemény
Bomba a léc mögé,
P és P, Puskás és Pelé, néha
Több gólt lő, mint ahány nő titkon
Szerelmes belé,
P és P, Puskás és Pelé,
Apák előtt tett fogadalom, örök
Címer a szív fölé!

előadó, zeneszöveg betűválasztó
Válassz előadót:
0-9
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Hírek
Hírek

A Besh o droM lemeze két világzenei toplistán szerepel

Két irányadó nemzetközi világzenei toplistára, a World Music Charts Europe-ra (WMCE) és a Transglobal World Music Charts-ra is felkerült a Besh o droM friss lemeze.


Besh o droM-dalszövegek itt.

 

- A Hova lesz a séta? című anyag, amely idén tavasszal jelent meg, a WMCE júniusi listáján a 7. helyen nyitott, a Transglobal-on pedig a 21. helyre került, mindkét helyen egyetlen magyar lemezként - közölte az albumot kiadó Fonó Records.


World Music Charts Europe-on havonta ötven világzenei rádiós értékeli a lemezeket, a Transglobal World Music Charts-on pedig a világ minden tájáról származó világzenei szakemberek véleményezik az albumokat. A WMCE legfrissebb toplistáját a portugál Ana Lua Caiano vezeti Vou Ficar Neste Quadrado című lemezével (kiadó: Glitterbeat), a második helyre a kurd Aynour került Rabe című anyagával (Dreyer Gaido), a harmadikra pedig az iráni Maliheh Moradi és Ehsan Matoori Our Sorrow című lemeze (ARC Music). A Transglobal listáján a marokkói-francia csapat, a Bab L' Bluz az első a Swaken című koronggal (Real World), a török Ali Dogan Gönültas és a Keyeyi a második (Mapamundi Música) és a brit Sam Lee a Songdreaming-gel (Cooking Vinyl) a harmadik.


Az idén 25 éves Besh o droM Hova lesz a séta? című albumán tíz dal szerepel


A zenekar védjegyévé vált hangzás, a magyar népdalokból, a környező országok dallamaiból, és más, olykor rockos, funkys elemekből összerakott zene a csapat hetedik stúdióanyagán is meghatározó.




"Immár a sokadik lemezt készítettük távmunkában, a technikai lehetőségek miatt ma már arra sincs szükség, hogy stúdióban együtt rögzítsük a számokat. Sokszor teljesen esetleges, miből lesz egy dal. Az új anyagon szereplő Verda stelo például úgy lett, hogy egy baráti beszélgetés során szóba kerültek a jelképek, és az eszperantó nyelv szimbóluma a zöld színű ötágú csillag. Arra gondoltam, milyen vicces lenne, ha a Taurus ismert rockdalához, a Zöld csillaghoz kapcsolódva készülne egy eszperantó nyelvű dal" - mondta korábban Pettik Ádám, a zenekar egyik alapítója.


A lemezen szerepel az Elment a madárka című szám is, amelyben a zenekar a bánáti dallamot egy klasszikus reggae dal megidézésével bolondította meg. A bolgár és moldvai csángó dallam párosításából született Sandansko ritmusképe 22/16-os. Az 1911 című szám a Fonográf 1977-es albumán szereplő Szörényi-Bródy-szerzemény feldolgozása.


A Besh o droM-ban Fundák-Kaszai Lili (ének), Barcza Gergely (szaxofon, kaval, klarinét, EWI), Pettik Ádám (ének, Peckdrum, kanna, ütős hangszerek), Papesch Péter (basszusgitár), Szumper Ákos (dob), Hámori Máté (gitár), Seres Vilmos (klarinét) és Lisztes Jenő (cimbalom) szerepel.

 

Fotók: Besh o droM