


| Előadó: | Sárosi Katalin |
|---|---|
| Album: | Keressük! |
| Szövegírók: |
Hoffmann Ödön Munro Nick |
|
Leandros Leo |
|
| Kiadó: | Keressük! |
| Stílus: | sláger |
| Címkék: | feldolgozás [+] |

Párizs pályaudvarán
vonatok jönnek-mennek,
sokan egymástól talán
örökre búcsút vesznek.
Mindig elmegy valaki,
akit úgy visszavárnak.
Minden nyelven hallani,
hangját a búcsúzásnak.
Darling, bye-bye, I Love You.
Köszönöm, hogy úgy szerettél
Cherry, ne légy szomorú,
az előbb még úgy nevettél.
Két irányba visz az út,
te arra én meg erre.
Minket más-más alagút
vezet át a végtelenbe.
El kell válnunk, liebe dich,
e két szó jelent téged.
És liebe, liebe, liebe dich,
megőrzöm szép emléked.
Mindig látom arcodat,
bármilyen messze lennél.
Ne mondj búcsúszavakat,
csak annyit, Auf wiedersehn!
Itt áll a te vonatod,
finish, a dalnak vége.
Hirtelen oly szürke lett
az égbolt derűs kékje.
Indul már a kék ezüst,
lendül a piros tárcsa.
Nem könny, csak a vonatfüst,
ami a szemem bántja.
Távolodsz, mint kicsi pont,
látom még zsebkendődet.
Édes, szerelmes bolond,
ne sírj, ez nem szép tőled.
Én már nem is szeretlek,
finish, minden feledve,
de a vonat kereke
kattogják: Je t'aime.
Darling, bye-bye, I Love You.
Köszönöm, hogy úgy szerettél
Cherry, ne légy szomorú,
az előbb még úgy nevettél.
Minket más-más alagút
vezet át a végtelenbe.
Két irányba visz az út,
te arra én meg erre.
Lá-lá, lá-lá-lá,...



Január 25-én, Bereményi Géza 80. születésnapja alkalmából jelenik meg a Spotify-on Járai Márk első szólóalbuma, az Összevissza tánc a világ.
Járai zenéi és Bereményi szövegei – akár a Cseh-Bereményi dalok – javarészt egy konyhaasztalon íródtak eggyé, és a 2019-ben indult közös alkotói folyamat most érett meg a megjelenésre. A streaming közzététel után pedig hamarosan vinylen is hallhatóak lesznek a Járai-Bereményi szerzemények, a Berg Records gondozásában.
„Cseh Tamás-estre készültem a Hadikba. Rengeteget készültem a koncertre. Elmentem az Iskola utcába, ahol Cseh Tamás és Bereményi Géza lakott, álldogáltam a kapualjban, beültem a törzshelyükre, az Isolabellába, és közben hallgattam a dalokat. Teljesen átszellemültem, két hónapig Cseh-Bereményi-ködben éltem, még beszédtechnikát is tanultam, hogy az átkötő prózai részek jobban menjenek” – mesélte Járai Márk.
„Bereményi Géza jön, meglepetésvendégnek. Akkor nagyon betojtam.” - emlékezett vissza Járai Márk a koncert napjának reggelére, amikor a szervező, Juhász Anna felhívta őt.
Járai akkor már hosszú ideje szerette volna, ha Bereményi neki adja, akár a legrosszabb szövegét, ami a fiókban porosodik.
„Géza nagyon kedves volt, értőn figyelt a koncert alatt, és amikor vége lett, arcon csókolt, hátba veregetett, és mondta, másnap menjek fel hozzá.” A fiókból ugyan nem került elő semmi, azonban a konyhaasztalon elkészültek az első dalszövegek.
„Hasonló metódussal születtek a mi dalaink, mint a Cseh-Bereményi dalok. Többnyire a konyhában, de volt, hogy leugrottam hozzá a Balatonra és gyorsan megírtunk egy számot. Lehet tanulni a szövegírást, de úgy, ahogy Géza műveli, nem. Zsigerből kell, hogy jöjjön.” – mesélte Járai.
A közös munkából végül húsz dal született, melyből tíz került fel a most megjelenő hanganyagra.
„A legelső napon rögtön három dalt is írtunk, mindhárom ott van a lemezen. Született egy „Budapest” dal is, ami azért fontos számomra, mert Géza eddig négy dal írt ezzel a címmel, abból hármat Cseh Tamásnak. A negyediket én kaptam” – mondta Járai, aki elmondta, hogy az összes dal Gézáról szól. „Én csak egy „szócső” vagyok és szívesen magamra vállalom ezt megtisztelő terhet.
„Amikor Járai Márknak dalokat írtam, egyáltalán nem gondoltam Cseh Tamásra. Eszembe sem jutott összehasonlítgatni őket. A szövegeket Márk dallamai inspirálták. Egy másik ember, egy másik korszakban. Szóval, ez nem egy Cseh Tamás emléklemez. És miért "Összevissza tánc a világ"? Elég elolvasni a mostani híreket, a jelenlegi évtizedet így lehet jellemezni." -
fogalmazott Bereményi Géza.
A hanganyag a Berg Records gondozásában jelenik meg, producer Felcser Máté.
A hamarosan megjelenő vinyl, melynek érdekessége, hogy néhány dalszöveg eredeti kéziratának másolatát is tartalmazza, már előrendelhető az alábbi linken.
Fotók: Járai-Bereményi hivatalos