Vágtassunk hófehér lovon,
a szívem neked adom,
kezdjünk új életet.
Leszek a király a várban,
gyere velem csak bátran,
legyél a királyném.
Legyen így, ha akarod,
s ha szíved nekem adod,
én vigyázok majd rá.
Szerelmem tisztán ragyog,
még ha nem is tudod,
ez sosem múlik el.
bridge
Kétségek közt, nem kell más,
csak a nap ragyogjon rád,
Elmúlt, még mindig fáj,
hisz végleg itt hagytál
refrén
Engedd, hogy újra éljem, mi volt a mesében,
kétlem, hogy a szerelem megtalál,
ez összedőlt, mint egy kártyavár, kártyavár.
verse 2
Veled oly jó,
ez a cseppnyi élet,
ha nem lennél nekem talán semmit sem érne.
Hiába kezdenék új csatába,
ha a visszatértem, senki se várja.
Óh, ha akarod,
és szíved nekem adod,
én harcolok míg élsz.
Szerelmem tisztán ragyog,
még ha nem is tudod,
ez sosem múlik el.
bridge
Kétségek közt, nem kell más,
csak a nap ragyogjon rád,
Elmúlt, még mindig fáj,
hisz végleg itt hagytál
refrén
Engedd, hogy újra éljem, mi volt a mesében,
kétlem, hogy a szerelem megtalál,
ez összedőlt, mint egy kártyavár, kártyavár.
Engedd, hogy újra éljem, mi volt a mesében,
kétlem, hogy a szerelem megtalál,
ez összedőlt, mint egy kártyavár, kártyavár.
Várunk, ostrom híján volt,
szívem, szívedért harcolt,
az álmom, sosem múlik el,
légy enyém, semmi más nem kell...
refrén
Engedd, hogy újra éljem, mi volt a mesében,
kétlem, hogy a szerelem megtalál,
ez összedőlt, mint egy kártyavár, kártyavár.
Engedd, hogy újra éljem, mi volt a mesében,
kétlem, hogy a szerelem megtalál,
ez összedőlt, mint egy kártyavár, kártyavár.
Engedd, hogy újra éljem, mi volt a mesében,
kétlem, hogy a szerelem megtalál,
ez összedőlt, mint egy kártyavár, kártyavár.
Engedd, hogy újra éljem, mi volt a mesében,
kétlem, hogy a szerelem megtalál,
ez összedőlt, mint egy kártyavár, kártyavár.
A színpadon köszönthetjük – mások mellett – Vágó Bernadettet, Bori Rékát, Ember Márkot, Serbán Attilát, Veréb Tamást, Szinetár Dórát és Puskás-Dallos Pétert is.
Lebilincselő utazásra hívja a nézőket a Habsburgok fényűző, mégis tragikus világába a Sisi életét megidéző Elisabeth című musical. A világ számos országában méltán híressé vált darab magyar adaptációját október 3-tól mutatja be az Erkel Színház. Most az eddig titkolt szereposztásról is lehullt a lepel.
Több mint 30 éve debütált a bécsi Theater an der Wien színpadán, és azóta is a musicalirodalom legkiemelkedőbb alkotásaként, világszerte kultikus darabként tartják számon a Habsburg császárné, Sisi sorsának egyedi arcát bemutató, Elisabeth című darabot.
Az előadás nem csupán egy történelmi musical, hanem egy mélyen emberi dráma a szerelemről, veszteségről és a halál elkerülhetetlenségéről, amely új megvilágításba helyezi a császárné alakját és örökségét. Michael Kunze szövegkönyve és Sylvester Levay zenéje egyaránt arra törekszik, hogy Sisi életének árnyalt, érzelmekkel teli oldalát tárja fel, miközben a Halál karaktere nemcsak fenyegető, hanem szenvedélyes és szinte szerelmes figuraként jelenik meg a színen. A darab a zenés színház műfajában újszerű módon ötvözi a történelmi eseményeket és a személyes sorsokat. Szente Vajk rendezése pedig egyedi megközelítést kínál azzal is, hogy
Sisi életszakaszait kettéválasztva külön szereplőt szán a fiatal és az érett, nőiességében kiteljesedett címszereplő megformálására.
A színház ezúttal is különleges módját választotta a szereposztás bemutatásának
Az Erkel homlokzatáról egy többszáz négyzetméteres fátyol ereszkedett alá az épület előtt összegyűlt közönség segítségével, megidézve ezzel Sisi – az előadásban is hasonlóan visszatérő - esküvőjét. Ezután lebbent le a fátyol a darab szereposztásáról is. Eszerint Elisabeth szerepét Vágó Bernadett és Bori Réka játssza, a fiatal Sisit Kovács Gyopár és Pásztor Virág alakítja. Puskás-Dallos Péter és Cseh Dávid Péter Ferenc József, míg Veréb Tamás és Koltai-Nagy Balázs a Halál szerepében lép színpadra. Luigi Lucheni Ember Márk és Serbán Attila lesz az Erkelben, Zsófia főhercegnőt pedig Szinetár Dóra alakítja.