dalszöveg, előadó kereső
Dalszöveg, előadó kereső
előadó, zeneszöveg betűválasztó
Válassz előadót:
0-9
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Tartalom
Koncz Zsuzsa: Ein Altes bild (Régi dal)

Koncz Zsuzsa - Ein Altes bild (Régi dal)

off off off off off
Zsuzsa Koncz
Előadó: Koncz Zsuzsa
Album: Zsuzsa Koncz
Megjelenés: 1971
Hossz: 0:00
Szövegírók: Bródy János
Zeneszerzők: Szörényi Szabolcs
Kiadó: AMIGA
Stílus: Táncdal
Címkék: anya, család, élet, feldolgozás [+]
Megtekintve: Ma 11, összesen 3822 alkalommal
Tartalom
Dalszöveg

Ein Altes bild (Régi dal)

Ein altes Bild Parole:

Ein altes Bild hängt an der Wand,
wo früher mal die Standuhr stand.
Es ist blasiert im Lauf der Zeit,
doch es erzählt von Seligkeit.
Denn Grosspapa und Grossmama,
seh'n sich da so zärtlich an:
Nun bist du mein, nun bin ich dein,
er war so gross, sie war so klein.
Er war der Mann und sie war sein,
er war so gross, sie war so klein,
nun bist du mein, nun bin ich dein.
So fing für sie das Leben an,
sie war so klein, er war der Mann.
Er war der Mann und sie war sein,
von ihm erfüllt erzhlt das Bild,
an unserer Wand,
vor der ich stand.
er war so gross, sie war so klein,
ich seh ihn an und denke dein,
das alte Bild erzählt noch mehr,
wie sie gehorchte,
denn sie wollt' die seine sein.
Ich seh ihn an und denke dein,
das alte Bild hat mir enthüllt,
so kann die Liebe nie mehr sein.
Du bist so gross und ich so klein,
doch du wirst immer grösser sein.
Die junge Frau, weis nicht genau,
was wohl gemeint ist,
wenn da wer von Liebe spricht.
Das alte Bild hängt an der Wand,
es spricht von Leid und Seligkeit.
Er war so gross und sie so klein.
Ich sehe hin und denke dein,
die Liebe kann viel schöner sein,
als sie es war vor Tag und Jahr,
für meine kleine Grossmama.
Er war so gross, sie war so klein,
doch du bist mein und ich bin dein.

előadó, zeneszöveg betűválasztó
Válassz előadót:
0-9
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Hírek
Hírek

A Besh o droM lemeze két világzenei toplistán szerepel

Két irányadó nemzetközi világzenei toplistára, a World Music Charts Europe-ra (WMCE) és a Transglobal World Music Charts-ra is felkerült a Besh o droM friss lemeze.


Besh o droM-dalszövegek itt.

 

- A Hova lesz a séta? című anyag, amely idén tavasszal jelent meg, a WMCE júniusi listáján a 7. helyen nyitott, a Transglobal-on pedig a 21. helyre került, mindkét helyen egyetlen magyar lemezként - közölte az albumot kiadó Fonó Records.


World Music Charts Europe-on havonta ötven világzenei rádiós értékeli a lemezeket, a Transglobal World Music Charts-on pedig a világ minden tájáról származó világzenei szakemberek véleményezik az albumokat. A WMCE legfrissebb toplistáját a portugál Ana Lua Caiano vezeti Vou Ficar Neste Quadrado című lemezével (kiadó: Glitterbeat), a második helyre a kurd Aynour került Rabe című anyagával (Dreyer Gaido), a harmadikra pedig az iráni Maliheh Moradi és Ehsan Matoori Our Sorrow című lemeze (ARC Music). A Transglobal listáján a marokkói-francia csapat, a Bab L' Bluz az első a Swaken című koronggal (Real World), a török Ali Dogan Gönültas és a Keyeyi a második (Mapamundi Música) és a brit Sam Lee a Songdreaming-gel (Cooking Vinyl) a harmadik.


Az idén 25 éves Besh o droM Hova lesz a séta? című albumán tíz dal szerepel


A zenekar védjegyévé vált hangzás, a magyar népdalokból, a környező országok dallamaiból, és más, olykor rockos, funkys elemekből összerakott zene a csapat hetedik stúdióanyagán is meghatározó.




"Immár a sokadik lemezt készítettük távmunkában, a technikai lehetőségek miatt ma már arra sincs szükség, hogy stúdióban együtt rögzítsük a számokat. Sokszor teljesen esetleges, miből lesz egy dal. Az új anyagon szereplő Verda stelo például úgy lett, hogy egy baráti beszélgetés során szóba kerültek a jelképek, és az eszperantó nyelv szimbóluma a zöld színű ötágú csillag. Arra gondoltam, milyen vicces lenne, ha a Taurus ismert rockdalához, a Zöld csillaghoz kapcsolódva készülne egy eszperantó nyelvű dal" - mondta korábban Pettik Ádám, a zenekar egyik alapítója.


A lemezen szerepel az Elment a madárka című szám is, amelyben a zenekar a bánáti dallamot egy klasszikus reggae dal megidézésével bolondította meg. A bolgár és moldvai csángó dallam párosításából született Sandansko ritmusképe 22/16-os. Az 1911 című szám a Fonográf 1977-es albumán szereplő Szörényi-Bródy-szerzemény feldolgozása.


A Besh o droM-ban Fundák-Kaszai Lili (ének), Barcza Gergely (szaxofon, kaval, klarinét, EWI), Pettik Ádám (ének, Peckdrum, kanna, ütős hangszerek), Papesch Péter (basszusgitár), Szumper Ákos (dob), Hámori Máté (gitár), Seres Vilmos (klarinét) és Lisztes Jenő (cimbalom) szerepel.

 

Fotók: Besh o droM