Előadó: | Robin Hood Musical |
---|---|
Album: | Keressük! |
Szövegírók: | Keressük a szövegírót! |
Szomor György |
|
Kiadó: | Keressük! |
Stílus: | Keressük! |
Címkék: | Keressük! |
Nem a megnyugvás békéje ül az arcukon, hanem a gyűlölet és a gyilkolás indulata. Holtukban is ölnének, pedig ugyanabba a földbe kaparják el valamennyit.
Ha gyávaság az, hogy nem akarok többet ilyet látni, tudod mit!? Vállalom!
A háború mindenkit lealjasít,
testet is, lelket is megnyomorít.
Nincs törvény, nincs jog és nincsen király
ki rákényszeríthet, hogy állattá válj.
A háború halál, a háború bűn,
a kiontott vér végül tengerré gyűl.
És mindünket ellep a sötétlő ár,
nincs vesztes, nincs győztes csak jajszó és sár.
Félsz,
Hiszen ember vagy és ölnöd kell, hogy megmaradj,
és láttad sok-sok társadat, ki ott maradt.
Félsz,
Jön egy új parancs és újra pusztít a tűz, a vas,
és holtig kísért a rettegés, nem mástól, csak magadtól félsz.
Azért születtél, hogy érezz, hogy adj,
viharban, vészben is ember maradj!
A háború kifordít önmagunkból,
miféle hős, ki mást meggyilkol?
Mész hogy harcolj, hogy helyt állj, hogy hódíts, hogy győzz,
és nem nézed ki az, kit vakon letörsz:
fia egy anyának, férj és fivér,
egy apa, ki haza már soha nem tér.
Félsz,
Hiszen ember vagy és ölnöd kell, hogy megmaradj,
és láttad sok-sok társadat, ki ott maradt.
Félsz,
Jön egy új parancs és újra pusztít a tűz, a vas,
és feledni mindezt túl nehéz, ha visszatérsz.
Félsz,
Mert nem bírod el, hogy a tükörbe nézz, ennyit érsz,
hisz' benned is meghalt egy rész, csak a bosszúért élsz!
Nézd,
Itt egy ember, kit leköpsz és megvetsz, mert gyávának vélsz,
könnyen ítélsz, hisz' nem érted át ezrek gyötrelmét.
Hol kölykök játszanak háborúsdit,
úgy, ahogy pár éve mi tettük itt.
Csak fakardok csattognak, nem folyik vér,
csak otthon kapsz pofont egy szakadt ingért.
A sok régi játszótárs, pajtás közül
csak én jöttem vissza, csak én egyedül.
Ezzel kell élnem, és nem gyávaság,
ha megvetem azt, ki harcot kiált.
Félsz,
Hiszen ember vagy és ölnöd kell, hogy megmaradj,
és láttad sok-sok társadat, ki ott maradt.
Félsz,
Jön egy új parancs és újra pusztít a tűz, a vas,
és holtig kísért a rettegés, ha visszatérsz.
Félsz!
Félsz,
Félsz, mert nem bírod el, hogy a tükörbe nézz, ennyit érsz,
hisz' benned is meghalt egy rész, csak a bosszúért élsz!
Nézd,
Itt egy ember, kit leköpsz és megvetsz, mert gyávának vélsz,
könnyen ítélsz, hisz' nem érted át a háború förtelmét.
Jön egy új parancs és újra pusztít a tűz a vas,
és holtig kísért a rettegés...
Nem mástól, magadtól félsz!
Víg Mihály zeneszerző is méltatta az írót
Krasznahorkai László magyar írónak ítélte oda idén az irodalmi Nobel-díjat a Svéd Akadémia, amely csütörtökön Stockholmban jelentette be döntését.
Krasznahorkai László az apokaliptikus terror közepette erősíti a művészet erejét
A szerzőnek a díjat látnoki erejű életművéért ítélték oda, amely az apokaliptikus terror közepette megerősíti a művészet erejét - mondta el Mats Malm, a Svéd Akadémia titkára, aki beszámolt arról is, hogy a bejelentés előtt sikerült telefonon elérnie az éppen Frankfurtban tartózkodó Krasznahorkai Lászlót.
Krasznahorkai László a Kafkától Thomas Bernhardig nyúló, az abszurdizmus és a groteszk túlzás által jellemzett közép-európai hagyomány nagyszerű epikus írója. De több is rejlik benne: keleti hatások is megmutatkoznak műveiben, amelyek hangvétele szemlélődőbb, finoman hangolt - méltatta közleményében a Svéd Akadémia.
388 millió forintnyi összeg jár a Nobel-díjjal
A 71 éves magyar író a díjjal 11 millió svéd koronát (388 millió forintnyi összeget) kap. A díjat hagyományosan december 10-én, az elismerést alapító Alfred Nobel halálának évfordulóján adják át.
A Trabant alapítója, a Balaton zenekar frontembere szerint hosszú lenne felsorolni, mi mindentől különleges Krasznahorkai művészete, de fontos kiemelni, hogy
- Teljesen új stílust talált ki, teljesen egyéni a látásmód, ahogy a világot szemléli, mindehhez társul egy ezzel adekvát nyelvi szerkezet, egy félreismerhetetlen saját stílus.- fogalmazott a 24.hu megkeresésére Víg Mihály, a Tarr Béla-rendezte Sátántangó főszereplője, valamint több Krasznahorkai-mű filmes adaptációjának zeneszerzője.
Magyar vagy magyar származású Nobel-díjasok közül irodalmi Nobel-díjat 2002-ben Kertész Imre vehetett át korábban.
Kiemelt kép: Krasznahorkai László kapja idén az irodalmi Nobel-díjat
Budapest, 2025. október 9. Krasznahorkai László magyar írónak ítélte oda idén az irodalmi Nobel-díjat a Svéd Akadémia, amely 2025. október 9-én Stockholmban jelentette be döntését. A felvétel 2017. március 22. készült Budapesten
Fotó: MTI/Marjai János