dalszöveg, előadó kereső
Dalszöveg, előadó kereső
előadó, zeneszöveg betűválasztó
Válassz előadót:
0-9
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Tartalom
Szenes Iván: Az ezredes dala

Szenes Iván - Az ezredes dala

off off off off off
Album: nincs kép
Előadó: Szenes Iván
Album: Keressük!
Szövegírók: Szenes Iván
Zeneszerzők: Aldobolyi Nagy György
Kiadó: Keressük!
Stílus: Táncdal
Címkék: Keressük!
Megtekintve: Ma 1, összesen 5195 alkalommal
Tartalom
Dalszöveg

Az ezredes dala

Most jöttem Indiából,
Bölcs indus otthonából,
Huszonnyolc évig éltem ott.

Előttem folyt a Gangesz,
Tudtam, hogy ebből rang lesz,
Kaptam egy láda csillagot.

Egy öreg ezredesnek,
Kit többször megsebeztek,
Ritkán jut nagy megélhetés.

Szűkmarkú brit oroszlán,
Hiába is morogsz rám,
A nyugdíj borzasztó kevés.

All right, ezredes úr,
Engedetlen közlegény,
Bizony az élet.

All right, ezredes úr,
Ebből ifjú hadnagy
Már sosem lehet.

Kint éltem Indiában,
De sajnos mind hiába,
Nem lettem sokkal bölcsebb én.

Tanultam mister Buddhát,
Olvastam Káma Szutrát,
Nem lettem ügyesebb legény.

Ok nélkül, vagy tán okkal,
Baj volt az asszonyokkal,
Csak egyszer érdekelt egy lány.

De az is olyan régen,
Már arra sem emlékszem,
Hogy igaz volt egyáltalán.

All right, ezredes úr,
Engedetlen közlegény,
Bizony az élet.

All right, ezredes úr,
Ebből ifjú hadnagy
Már sosem lehet.

Most jöttem Indiából,
A hindu hőgutától
Örökre elbúcsúztam én.

Majd egyszer róla írok,
hogy koplaló fakírok
Éhesen bámultak felém.

Az indusoknak így jó,
De mérges minden kígyó,
Mivel hogy szent csak a tehén.

És mert a maharadzsák,
Kincsüket másra hagyják,
Csak ez a bölcsesség enyém.

All right, ezredes úr,
Engedetlen közlegény,
Bizony az élet.

All right, ezredes úr,
Ebből ifjú hadnagy
Már sosem lehet.

előadó, zeneszöveg betűválasztó
Válassz előadót:
0-9
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Hírek
Hírek

A Besh o droM lemeze két világzenei toplistán szerepel

Két irányadó nemzetközi világzenei toplistára, a World Music Charts Europe-ra (WMCE) és a Transglobal World Music Charts-ra is felkerült a Besh o droM friss lemeze.


Besh o droM-dalszövegek itt.

 

- A Hova lesz a séta? című anyag, amely idén tavasszal jelent meg, a WMCE júniusi listáján a 7. helyen nyitott, a Transglobal-on pedig a 21. helyre került, mindkét helyen egyetlen magyar lemezként - közölte az albumot kiadó Fonó Records.


World Music Charts Europe-on havonta ötven világzenei rádiós értékeli a lemezeket, a Transglobal World Music Charts-on pedig a világ minden tájáról származó világzenei szakemberek véleményezik az albumokat. A WMCE legfrissebb toplistáját a portugál Ana Lua Caiano vezeti Vou Ficar Neste Quadrado című lemezével (kiadó: Glitterbeat), a második helyre a kurd Aynour került Rabe című anyagával (Dreyer Gaido), a harmadikra pedig az iráni Maliheh Moradi és Ehsan Matoori Our Sorrow című lemeze (ARC Music). A Transglobal listáján a marokkói-francia csapat, a Bab L' Bluz az első a Swaken című koronggal (Real World), a török Ali Dogan Gönültas és a Keyeyi a második (Mapamundi Música) és a brit Sam Lee a Songdreaming-gel (Cooking Vinyl) a harmadik.


Az idén 25 éves Besh o droM Hova lesz a séta? című albumán tíz dal szerepel


A zenekar védjegyévé vált hangzás, a magyar népdalokból, a környező országok dallamaiból, és más, olykor rockos, funkys elemekből összerakott zene a csapat hetedik stúdióanyagán is meghatározó.




"Immár a sokadik lemezt készítettük távmunkában, a technikai lehetőségek miatt ma már arra sincs szükség, hogy stúdióban együtt rögzítsük a számokat. Sokszor teljesen esetleges, miből lesz egy dal. Az új anyagon szereplő Verda stelo például úgy lett, hogy egy baráti beszélgetés során szóba kerültek a jelképek, és az eszperantó nyelv szimbóluma a zöld színű ötágú csillag. Arra gondoltam, milyen vicces lenne, ha a Taurus ismert rockdalához, a Zöld csillaghoz kapcsolódva készülne egy eszperantó nyelvű dal" - mondta korábban Pettik Ádám, a zenekar egyik alapítója.


A lemezen szerepel az Elment a madárka című szám is, amelyben a zenekar a bánáti dallamot egy klasszikus reggae dal megidézésével bolondította meg. A bolgár és moldvai csángó dallam párosításából született Sandansko ritmusképe 22/16-os. Az 1911 című szám a Fonográf 1977-es albumán szereplő Szörényi-Bródy-szerzemény feldolgozása.


A Besh o droM-ban Fundák-Kaszai Lili (ének), Barcza Gergely (szaxofon, kaval, klarinét, EWI), Pettik Ádám (ének, Peckdrum, kanna, ütős hangszerek), Papesch Péter (basszusgitár), Szumper Ákos (dob), Hámori Máté (gitár), Seres Vilmos (klarinét) és Lisztes Jenő (cimbalom) szerepel.

 

Fotók: Besh o droM