Előadó: | Firkin |
---|---|
Album: | Firkinful of beer |
Megjelenés: | 2009 |
Hossz: | 4:42 |
Szövegírók: |
Marthy Barna Göttinger Pál Marczis Attila Szuna Péter Rozgonyi Péter Tradícionális Juhász Róbert Laszip Dávid Péter János Sárhidai Zsuzsanna |
Keressük a zeneszerzőt! | |
Kiadó: | Pump Jump Records |
Stílus: | Keressük! |
Címkék: | Keressük! |
As I went down on a Monday night as drunk as drunk could be
I saw a horse outside the door where my old horse should be
And I called my wife and I said to her: Will you kindly tell to me
Who owns that horse outside the door where my old horse should be?
refr.
Ah, you're drunk,
you're drunk you silly old fool,
still you cannot see
That's a lovely sow that my mother sent to me
Well, there’s many a days I've travelled a hundred miles or more
But a saddle on a sow sure I never saw before
As I went home on Tuesday night as drunk as drunk could be
I saw a coat behind the door where my old coat should be
Well, I called me wife and I said to her: Will you kindly tell to me
Who owns that coat behind the door where my old coat should be?
As I went home on Wednesday night as drunk as drunk could be
I saw a pipe upon the chair where my old pipe should be
Well, I called me wife and I said to her: Will you kindly tell to me
Who owns that pipe up on the chair where my old pipe should be
And as I went home on Thursday night as drunk as drunk could be
I saw two boots beneath the bed where my old boots should be
Well, I called me wife and I said to her: Will you kindly tell to me
Who owns them boots beneath the bed where my old boots should be
As I went home on Friday night as drunk as drunk could be
I saw a head upon the bed where my old head should be
And I called me wife and I said to her: Will you kindly tell to me
Who owns that head upon the bed where my old head should be
As I went home on Saturday night as drunk as drunk could be
I saw two hands upon her breasts where my old hands should be
Well, I called me wife and I said to her: Will you kindly tell to me
Who owns them hands upon your breasts where my old hands should be
As I went home on a Sunday night as drunk as drunk could be
I saw a thing inside her thing where my old thing should be
Well, I called me wife and I said to her: Will you kindly tell to me
Who owns that thing inside your thing where my old thing should be
"Úgy érzem, egy életem van, nem leszek félember
mer’ bent izzik a szabadság a véremben"
Nyolcszámos lemezzel jelentkezik májusi tripla Aréna-koncertje előtt Magyarország legnépszerűbb előadója. A skatulya I. című lemezről a mariana.árok már túlszárnyalta a 2,5 milliós megtekintést YouTube-on, a cipoe pedig szintén hasít: 1,6 millió megtekintésnél jár. Ezekhez érkezik most hat további dal.
A dalszerző-előadó így mesél a lemezről: „Korábban mindig próbáltam előre összeírni, megtervezni minden dalt, aszerint haladni az alkotómunkával, ahogyan a fejemben egy album összeállt. Viszont a zenekészítési folyamat ennek a szöges ellentéte. Megannyi ilyen tapasztalat után biztosra mondom, hogy a legjobb hangulatok, illetve a legértékesebb gondolatok és dallamok mindig akkor érkeznek, amikor nincs előre felvázolva, hogy vajon milyen lesz a teljes egész.
A skatulya I. című lemezen Azahriah új területekre lép. Ő maga így fogalmaz: „A skatulya albumsorozattal igyekszem a legkísérletezőbb, legszélsőségesebb hangzásokat próbálgatni, aztán a legjobbakat leválogatom, s végül egy összefüggő sztorivá igyekszem formálni a lemezen.” S hogy a kísérletezést mennyire komolyan veszi, azt mi sem bizonyítja jobban, mint a tartarosz című dal – ami egy metálszám. Hasonlóra – hogy egy, a karrierje csúcsán járó popsztár metáldallal rukkoljon elő – még a nemzetközi színtéren se nagyon akad példa. De hát ő maga énekli: izzik a szabadság a vérében.
A visualizerekben a mariana.árok klipjének különös, enigmatikus látványvilága köszön vissza (Emil Goodman munkái), a szövegek pedig a carpe diemtől a világvége-flessig igen széles skálán mozognak. Egy biztos: úgy lángol, hogy még a tenger mélyén se lehet kioltani.
Fotó: Azahriah