dalszöveg, előadó kereső
Dalszöveg, előadó kereső
előadó, zeneszöveg betűválasztó
Válassz előadót:
0-9
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Tartalom
Venus: Kockahas

Venus - Kockahas

off off off off off
Egy új érzés
Előadó: Venus
Album: Egy új érzés
Megjelenés: 1999
Hossz: 3:55
Szövegírók: Varga Zsuzsa
Zeneszerzők: Fekete Marcell
Kiadó: SonyBMG
Stílus: electronic rock/pop
Címkék: Keressük!
Miről szól a(z) 'Kockahas' dalszöveg ?
Egy hetet töltöttem egy személlyel, akinek a szépsége mellett nem találtam más értéket. Úgy érzem, hogy ő túlzottan a fizikai megjelenésére koncentrál és ezzel elnyomja saját egyéniségét. Bár imádom a szépségét, nem látom benne az igazságot, helyette csak egy kirakatbabut látok. Egy hét után úgy döntöttem, hogy véget vetek a kapcsolatunknak, mert számomra nem elég csak a külső szépség. Sajnálom, hogy nem találtam benne többet, mint egy szép testet.
What is the song 'Kockahas' about?
I spent a week with a person whose beauty was their only value I could find. I feel that they focus too much on their physical appearance, thus suppressing their own personality. Although I adore their beauty, I do not see the truth in them, instead I only see a mannequin. After a week, I decided to end our relationship because outer beauty alone is not enough for me. I regret not finding more in them than a beautiful body.
What is the song 'Kockahas' about?
J'ai passé une semaine avec une personne dont la beauté ne semblait avoir aucune autre valeur. J'ai l'impression qu'elle se concentre trop sur son apparence physique, au détriment de sa propre personnalité. Bien que j'adore sa beauté, je ne vois pas la vérité en elle, je ne vois qu'une poupée de vitrine. Après une semaine, j'ai décidé de mettre fin à notre relation car pour moi, la beauté extérieure ne suffit pas. Je regrette de n'avoir trouvé en elle rien de plus qu'un beau corps.
What is the song 'Kockahas' about?
Pasé una semana con una persona cuya belleza no encontré ningún otro valor. Siento que se concentra demasiado en su apariencia física y con eso suprime su propia personalidad. Aunque adoro su belleza, no veo la verdad en ella, solo veo un maniquí. Después de una semana, decidí terminar nuestra relación porque para mí no es suficiente solo la belleza exterior. Lamento no haber encontrado más en ella que un cuerpo bonito.
What is the song 'Kockahas' about?
Ich habe eine Woche mit einer Person verbracht, deren Schönheit ich neben keinen anderen Wert gefunden habe. Ich habe das Gefühl, dass sie sich zu sehr auf ihr physisches Aussehen konzentriert und damit ihre eigene Persönlichkeit unterdrückt. Obwohl ich ihre Schönheit verehre, sehe ich nicht die Wahrheit in ihr, stattdessen sehe ich nur eine Schaufensterpuppe. Nach einer Woche habe ich beschlossen, unsere Beziehung zu beenden, weil äußere Schönheit für mich nicht genug ist. Es tut mir leid, dass ich in ihr nicht mehr als einen schönen Körper gefunden habe.
What is the song 'Kockahas' about?
我和一个人呆了一个星期,除了他的美丽,我没有找到他的其他价值。我觉得他过于专注于自己的外貌,从而压抑了自己的个性。尽管我喜欢他的美丽,但我在他身上看不到真实,我只看到一个橱窗娃娃。一个星期后,我决定结束我们的关系,因为对我来说,只有外貌的美丽是不够的。我很遗憾,我在他身上只找到了一个美丽的身体,没有找到更多。
What is the song 'Kockahas' about?
Я провел неделю с человеком, в котором, кроме красоты, я не нашел никакой другой ценности. Мне кажется, что он слишком сосредоточен на своем физическом облике и этим подавляет свою собственную индивидуальность. Несмотря на то, что я обожаю его красоту, я не вижу в нем истину, вместо этого я вижу только манекен. После недели я решил прекратить наши отношения, потому что для меня внешняя красота недостаточна. Мне жаль, что я не нашел в нем ничего больше, чем просто красивое тело.
What is the song 'Kockahas' about?
قضيت أسبوعًا مع شخص ، لم أجد له قيمة غير جماله. أشعر أنه يركز بشكل مفرط على مظهره الجسدي ، مما يقمع شخصيته الفردية. بالرغم من أنني أعشق جماله ، لا أرى فيه الحقيقة ، بل أرى فقط دمية عرض. بعد أسبوع ، قررت أن أنهي علاقتنا ، لأن الجمال الخارجي وحده ليس كافيًا بالنسبة لي. أنا أسف لأنني لم أجد فيه أكثر من جسد جميل.
What is the song 'Kockahas' about?
Passei uma semana com uma pessoa cuja única qualidade que encontrei foi a beleza. Sinto que ela se concentra demais na aparência física, suprimindo sua própria individualidade. Embora eu ame sua beleza, não vejo verdade nela, apenas vejo um manequim. Após uma semana, decidi terminar nosso relacionamento porque a beleza externa não é suficiente para mim. Lamento não ter encontrado mais nela do que um belo corpo.
Nyomj egy like-ot ha tetszik ez a rovat!
Megtekintve: Ma 20, összesen 138458 alkalommal
Tartalom
Dalszöveg

Kockahas

Egy hete, hogy együtt járok veled,
nem tudom, miért.
Te nem beszélsz, mert azt hiszed,
a sármod többet ér.
nem igaz, hogy ilyen hévvel,
lángolva imádod.
A tested, a lelked, a mindened...
a személyes varázsod.
Szűrt narancs, kefír, edzés.
fő az egészség!
Meggyőző, ahogy súlyt emelsz,
Csak ne lennél ily szép!

Refr.:
Szép váll, csinos láb, csupasz mell, bronzos bőr és kék szemek.
nálam nincsen szerencséd!
Izmos kockahas, üres fej, te is csak kirakatbábu vagy.
túl szép, hogy igaz légy!

Egy hétig bírtam együtt veled, ez nagy teljesítmény!
szeresd hát tovább magad, ehhez miért kellek én?
A csomagom a lift előtt vár, itt nincs már folytatás.
Ha mást nem is, csak ezt értsd meg:
én nem bírtam tovább!

Refr.3*:
Túl szép, hogy igaz légy!
Túl szép!

előadó, zeneszöveg betűválasztó
Válassz előadót:
0-9
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Hírek
Hírek

Íróportrékból nyílt kiállítás a Petőfi Irodalmi Múzeumban

1. rész, Fotográfus mesterek és fotóművészek íróportréi, 2024. április 27 – június 24.

2. rész, A múzeumi fényképészek íróportréi, 2024. június 27 – december 15.


2024-ben alapításának 70. évfordulóját ünnepli a Petőfi Irodalmi Múzeum, amelyet egy gazdag és sokszínű, gyűjteményeit bemutató kiállítássorozattal ünnepel meg. Ennek a sorozatnak képezi az első részét A halandóság törékeny arcai fotókiállítás a Petőfi Irodalmi Múzeum gyűjteményének íróportréiból. A jubileumi tárlat olyan válogatást mutat be a múzeum archív fényképeiből, amely sajátos keresztmetszetet nyújt az irodalom jeles szereplőiről éppúgy, mint a magyar fotótörténet kiemelkedő alkotóiról.

A kiállítás felépítése rendhagyó, mivel azonos főcím alatt két önálló, időben egymást követő tárlat szerepel. Az elsőn (2024. április 27 – június 24.) az archív írói arcképekre, míg a másodikon (2024. június 27 – december 15.) a múzeumi fényképészek munkája során készült portrékra kerül a hangsúly. A két egymást követő tárlat összesen mintegy 150, a múzeum tulajdonában lévő klasszikus magyar író arcképét vonultatja fel.

Végigtekintve a kiállításon, a látogató számos ismerős fényképre bukkanhat. Ki ne látta volna tankönyvében a megtört tekintetű Arany, az igéző Ady, a kalapos dendi Kosztolányi vagy a vigasztalan Juhász Gyula fotóját? Közös bennük, hogy valamennyit a PIM fotógyűjteménye őrzi.


A múzeum már 1954-es megalakulásakor kiemelt jelentőséget tulajdonított a fotográfiáknak, amelyek műtárgyként, készítőjüket is megnevezve kerültek be a nyilvántartásba. Az áprilisban megnyílt tárlat válogatás a Művészeti, Relikvia- és Fotótár 40 ezer darabos írói ikonográfiai kollekciójából, a PIM fotógyűjteményének legértékesebb egységéből. A Művészeti Tár fotógyűjteménye országosan is a legnagyobb írói képi adatbázis, és mint ilyen, nélkülözhetetlen kiállítások, irodalmi kiadványok összeállításakor is.


Az első bemutatón (2024. április 27. – június 23.) szereplő, időrendben kiállított mintegy 80 fénykép neves fotográfusok – Simonyi Antal, Ellinger Ede, Uher Ödön, Székely Aladár, Rónai Dénes, Pécsi József, Escher Károly, Zinner Erzsébet, Balla Demeter, Gink Károly, Molnár Edit, Szilágyi Lenke és többek - munkáin keresztül egyben fotótörténeti ívet is felrajzol, érzékeltetve, hogyan alakult a portréfényképezés technikája és szemléletmódja a korai és a legújabb felvételek között eltelt mintegy 150 évben. A tárlat legkorábbi fotográfiája Tiedge János Vörösmartyt ábrázoló felvétele 1854-ből, míg a legutóbbiak a 2000-es évekből valók.  A kiállítás az irodalom és fotográfia egyfajta izgalmas találkozására invitál.


A gyűjtemény bővelkedik különleges, korai fényképészeti eljárással készült eredeti fotográfiákban. Kiemelkedik közülük Székely Aladár Ady Endréről 1915-ben készült dedikált fotója, Simonyi Antal Jókai Mórról, illetve Arany Jánosról készült albumin fényképei, Ellinger Ede Arany János fényképe, Balogh Rudolf Molnár Ferencről haditudósítóként készült fotója, vagy Edward Steichen, a divatfotózás úttörőjének Molnár Ferenc portréja, és Kaffka Margit albumin fényképe.


A halandóság törékeny arcai címet Juhász Ferenc Molnár Edit Íróportréim című 1973-as pécsi kiállítására írt megnyitóbeszédéből kölcsönöztük.


A második kiállításon (2024. június 27. – december 15.) a PIM fotósai (Berekméri Zoltán, Flesch Bálint, Bókay László, Dobóczi Zsolt, Belicza László Gábor, Gál Csaba és Birtalan Zsolt) által az elmúlt évtizedekben készített íróportrékra kerül majd a hangsúly.


A kiállítás kurátorai: Kovács Ida és Kemény Aranka irodalmi muzeológusok, PIM

Grafikai tervezés: Csuport Andrea

Látványterv: Mihalkov György, PIM

 


 

 Fotó: PIM