Előadó: | Petruska |
---|---|
Album: | Keressük! |
Szövegírók: |
Petruska András |
Keressük a zeneszerzőt! | |
Kiadó: | Keressük! |
Stílus: | Keressük! |
Címkék: | Keressük! |
Seems that he’s gone, gone too soon
You’re all by yourself in your double room
Your heart’s to be closed, not ready to break
Your tears can’t be real for some time
Hoping and hoping what you don’t really think
Would he ever come back?
Deeper and deeper you’re falling down
In the well of fears with no ground
Refr:
Oh love, won’t you ease my pain
Oh love, I don’t want this game
Oh love, love, love, never call my name
On the day when the Earth begins to fall
The trouble with is you is like the trouble with me
All we tried is to find the key
We’ve opened some books of those dead memories
Instead of romance we’ve learnt how to fight
Refr…
How and when – I simply don’t know but I will call you then
We’ll rest our heads on the grass of lies
And feel the world turning upside down
I can’t deny that my sun goes down
The question is if it leaves me alone
Prayers been offered but never believed
How’d you expect you’d get love from above?
How’d you expect you’d get love from above?
How’d you expect you’d hear God from above?
Refr…
Oh love, won’t you ease my pain
Oh love, I don’t want that game
Oh love, love, love, will take me on the day
When the Earth begins to fall
Szerelem-apokalipszis
Úgy tűnik, elment, túl hamar hagyott magadra
Magányosan ülsz a szobában
Szíved zárva, nem áll készen arra, hogy összetörjön
Könnyed sem igazi egy ideig
Csak reménykedsz abban, amit úgysem hiszel
Visszajön-e vajon?
Egyre mélyebbre és mélyebbre süllyedsz
Félelmeid kútjában földet nem érsz
Refr: Ó szerelem, enyhítsd fájdalmamat
Ó szerelem, hadd maradjak ki a játékból
Ó szerelem, engem felejtsd el
A napon, mikor a világ elbukik
A probléma veled ugyanaz, mint velem
Csak a siker kulcsát kerestük
Átolvastunk jónéhány könyvet halott emlékektől
Őszinte szeretet helyett csak harcolni tanultunk meg
Refr…
Mikor és hogyan? – Fogalmam sincs, de majd felhívlak akkor
Kifekszünk a hazugságok mezejére
És végignézzük hogy fordul fel minden fenekestül
Nem tudom letagadni, hogy az én napom is lenyugvóban van
A kérdés az, hogy egyedül hagy-e
Imáinkat elmondtuk, de sosem hittünk bennük
Hát hogy vártátok, hogy öletekbe hullik a szerelem?
Hogy vártátok, hogy valaki fentről szeretni fog?
Hogy vártátok, hogy Isten m egszólít benneteket?
Refr…
Ó szerelem, enyhítsd fájdalmamat
Ó szerelem, hadd maradjak ki a játékból
Ó a szerelem fog elvezetni ahhoz a naphoz
Mikor a világ szerelembe esik (vagy elbukik?)
Víg Mihály zeneszerző is méltatta az írót
Krasznahorkai László magyar írónak ítélte oda idén az irodalmi Nobel-díjat a Svéd Akadémia, amely csütörtökön Stockholmban jelentette be döntését.
Krasznahorkai László az apokaliptikus terror közepette erősíti a művészet erejét
A szerzőnek a díjat látnoki erejű életművéért ítélték oda, amely az apokaliptikus terror közepette megerősíti a művészet erejét - mondta el Mats Malm, a Svéd Akadémia titkára, aki beszámolt arról is, hogy a bejelentés előtt sikerült telefonon elérnie az éppen Frankfurtban tartózkodó Krasznahorkai Lászlót.
Krasznahorkai László a Kafkától Thomas Bernhardig nyúló, az abszurdizmus és a groteszk túlzás által jellemzett közép-európai hagyomány nagyszerű epikus írója. De több is rejlik benne: keleti hatások is megmutatkoznak műveiben, amelyek hangvétele szemlélődőbb, finoman hangolt - méltatta közleményében a Svéd Akadémia.
388 millió forintnyi összeg jár a Nobel-díjjal
A 71 éves magyar író a díjjal 11 millió svéd koronát (388 millió forintnyi összeget) kap. A díjat hagyományosan december 10-én, az elismerést alapító Alfred Nobel halálának évfordulóján adják át.
A Trabant alapítója, a Balaton zenekar frontembere szerint hosszú lenne felsorolni, mi mindentől különleges Krasznahorkai művészete, de fontos kiemelni, hogy
- Teljesen új stílust talált ki, teljesen egyéni a látásmód, ahogy a világot szemléli, mindehhez társul egy ezzel adekvát nyelvi szerkezet, egy félreismerhetetlen saját stílus.- fogalmazott a 24.hu megkeresésére Víg Mihály, a Tarr Béla-rendezte Sátántangó főszereplője, valamint több Krasznahorkai-mű filmes adaptációjának zeneszerzője.
Magyar vagy magyar származású Nobel-díjasok közül irodalmi Nobel-díjat 2002-ben Kertész Imre vehetett át korábban.
Kiemelt kép: Krasznahorkai László kapja idén az irodalmi Nobel-díjat
Budapest, 2025. október 9. Krasznahorkai László magyar írónak ítélte oda idén az irodalmi Nobel-díjat a Svéd Akadémia, amely 2025. október 9-én Stockholmban jelentette be döntését. A felvétel 2017. március 22. készült Budapesten
Fotó: MTI/Marjai János