dalszöveg, előadó kereső
Dalszöveg, előadó kereső
előadó, zeneszöveg betűválasztó
Válassz előadót:
0-9
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Tartalom
Illuzio: Made in China

Illuzio - Made in China

off off off off off
Album: nincs kép
Előadó: Illuzio
Album: Keressük!
Szövegírók: Keressük a szövegírót!
Zeneszerzők: Keressük a zeneszerzőt!
Kiadó: Keressük!
Stílus: Keressük!
Címkék: Keressük!
Megtekintve: Ma 3, összesen 3737 alkalommal
Tartalom
Dalszöveg

Made in China

Jó reggelt, Vietnam! Jó munkát, Tajvan!
Mögöttem a gorillám, ő segít, ha baj van.

Rég lefutott már London, Párizs, Róma,
tiéd a pálya, Kína-szindróma!

Menjetek békével a plázaháborúba,
akciós cipőben küldtek ki a frontra.

Jobb lesz ez, mint egy pilates-gerinctorna,
bontsd ki a zászlót, Kína-szindróma!

Van még pár képem Amerikáról,
a 2020-as elnökválasztásról,

Ahol a mi jelöltünk made in China,
a mi barátunk made in China
a mi lobogónk made in China
műanyagból megcsinálva.

Amire várunk made in China,
amiben bízunk made in China,
amiben hiszünk made in China:
egy fröccsöntött jin-jang ábra.

Épülnek tornyok a rizsföld közepére,
nincs az a felhő, ami magasabbra érne.
Globális multik meg a gazdasági kóma,
tiéd az ulti, Kína-szindróma.

Van még pár képem Amerikáról,
az utolsó szabad boxerlázadásról,

Ahol a mi autónk made in China,
a mi garázsunk made in China,
a mi levegőnk made in China
műanyagból megcsinálva.

A mi mobilunk made in China,
a mi guminőnk made in China,
a mi szerelmünk made in China:
egy fröccsöntött jin-jang ábra.

Amire várunk made in China,
a mi garázsunk made in China,
amiben hiszünk made in China
műanyagból megcsinálva.

A mi temetőnk made in China,
amiben bízunk made in China,
a mi világunk made in China:
egy fröccsöntött jin-jang ábra
műanyagból megcsinálva!

előadó, zeneszöveg betűválasztó
Válassz előadót:
0-9
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Hírek
Hírek

Magyar Állami Népi Együttes: Gyökerek és szárnyak címmel érkezik az új előadás

A mai Magyarország tánchagyományát és gazdag népzenei örökségét állítja középpontba a Magyar Állami Népi Együttes legújabb, Gyökerek és szárnyak című előadása, amelyet november 7-én mutatnak be Budapesten.




 

A hat fiatal koreográfus - Ágfalvi György, Darabos Péter, Farkas Máté, Fundák Kristóf, Kele Kristóf és ifj. Zsuráfszky Zoltán - alkotói látásmódját tükröző előadás 


zenei koncepciója Pál István "Szalonna" munkája, aki a Kárpát-medence különböző tájegységeinek táncait és hangzásvilágát ötvözi egy új, kortárs színpadi formában.

 

A bemutató a Magyar Állami Népi Együttes küldetését folytatja


Hidat épít múlt és jelen között, miközben látványos, érzelmekben gazdag táncszínházi élményt kínál. A Gyökerek és szárnyak különlegessége, hogy - a Kincses Felvidék, a Megidézett Kárpátalja és az Ezerarcú Délvidék sikeres tematikus előadásai után - 


most először született olyan önálló produkció, amely kizárólag a mai Magyarország tánc- és zenei hagyományaira fókuszál.






A mű gerincét a magyar néptánc legnépszerűbb formái - a botoló, az ugrós, a csárdás és a friss csárdás - adják, amelyek Szatmártól Rábaközig, a Dél-Alföldtől Nógrádig reprezentálják a Kis-Magyarország tájegységeit. 


Pál István "Szalonna" zenei vezetésével a régies és új stílusú népzenékből egyaránt merítő dallamok szólalnak meg a citerától és tekerőtől a pásztorfurulyán, cimbalmon, kis klarinéton és vonós bandán át, kiegészülve szólóénekekkel és tánccal kísért dalokkal.

 

A produkció szellemiségét Goethe azon gondolata ihlette, miszerint "a legtöbb, amit gyerekeinknek adhatunk: gyökerek és szárnyak". 


A gyökerek a múlt értékeit, a szárnyak pedig a megújulás bátorságát jelképezik.


 




A produkció a Magyar Állami Népi Együttes ars poeticáját testesíti meg


A hagyományt nem lezárt múltnak, hanem élő örökségnek tekinti, amely képes megszólítani a jelen emberét is. 


A hat fiatal koreográfus közösen formálja meg azt a gondolatot, amely a paraszti lét univerzális tapasztalatait, a segítő és ártó erők örök küzdelmét idézi meg.





 

A műsor nem hagyományos történetmesélés, inkább érzések, asszociációk, emberi sorsok szövedéke: a mag elvetésétől a termés learatásáig tartó életkörforgás szimbolikus megfogalmazása.


Fotók: A Magyar Állami Népi Együttes Facebook oldala

 

 

Vers mindenkinek - zenei ajánlat

Tóth Árpád - Újév reggele c. megzenésített verse

Adományozás