dalszöveg, előadó kereső
Dalszöveg, előadó kereső
előadó, zeneszöveg betűválasztó
Válassz előadót:
0-9
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Tartalom
Ballagási dalok: Gaudeamus igitur

Ballagási dalok - Gaudeamus igitur

off off off off off
Album: nincs kép
Előadó: Ballagási dalok
Album: Keressük!
Szövegírók: Keressük a szövegírót!
Zeneszerzők: Keressük a zeneszerzőt!
Kiadó: Keressük!
Stílus: Keressük!
Címkék: Keressük!
Miről szól a(z) 'Gaudeamus igitur' dalszöveg ?
Az eredeti latin szöveg és magyar fordítása arról szól, hogy örvendezzünk az ifjúságunknak, mert az élet rövid, és hamar itt a vég. Mutatja a halál elkerülhetetlenségét, amely senkit sem kímél. Végül kiemeli az iskola és a tanárok fontosságát, valamint a tudás megszerzésének örömét, és reményét fejezi ki, hogy mindig virulhassunk.
Nyomj egy like-ot ha tetszik ez a rovat!
Megtekintve: Ma 5, összesen 77510 alkalommal
Tartalom
Dalszöveg

Gaudeamus igitur

Gaudeamus igitur,
Juvenes dum sumus;
Post jucundam juventutem,
Post molestam senectutem
Nos habebit humus!

Vita nostra brevis est,
Brevi finietur,
Venit mors velociter,
Rapit nos atrociter,
Nemini parcetur.

Vivat academia,
Vivant professores,
Vivat membrum quodlibet,
Vivant membra quaelibet,
Semper sint in flore!

Magyar fordítása:

Hát, akkor örvendezzünk
Míg ifju életünk;
Gyönyörű ifjuság után,
Gyötrelmes öregkor múltán
Mind hamuvá leszünk!

Nagyon rövid az élet,
Hamar itt a vége.
Sebesen jön a halál,
Elragad és tovaszáll
Senkit nem kimél meg.

Éljen, hát az iskola,
Éljen, ki tanárunk,
Éljen, aki faggatta,
Válaszait hallgatta,*
Mindig virulhassunk!
---------------------
*Magyarul nehezen visszaadható rész értelemszerű, szabados fordítása

előadó, zeneszöveg betűválasztó
Válassz előadót:
0-9
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Hírek
Hírek

Krasznahorkai László kapja idén az irodalmi Nobel-díjat

Víg Mihály zeneszerző is méltatta az írót

Krasznahorkai László magyar írónak ítélte oda idén az irodalmi Nobel-díjat a Svéd Akadémia, amely csütörtökön Stockholmban jelentette be döntését.



 


Krasznahorkai László az apokaliptikus terror közepette erősíti a művészet erejét


A szerzőnek a díjat látnoki erejű életművéért ítélték oda, amely az apokaliptikus terror közepette megerősíti a művészet erejét - mondta el Mats Malm, a Svéd Akadémia titkára, aki beszámolt arról is, hogy a bejelentés előtt sikerült telefonon elérnie az éppen Frankfurtban tartózkodó Krasznahorkai Lászlót.

 

Krasznahorkai László a Kafkától Thomas Bernhardig nyúló, az abszurdizmus és a groteszk túlzás által jellemzett közép-európai hagyomány nagyszerű epikus írója. De több is rejlik benne: keleti hatások is megmutatkoznak műveiben, amelyek hangvétele szemlélődőbb, finoman hangolt - méltatta közleményében a Svéd Akadémia.


388 millió forintnyi összeg jár a Nobel-díjjal


A 71 éves magyar író a díjjal 11 millió svéd koronát (388 millió forintnyi összeget) kap. A díjat hagyományosan december 10-én, az elismerést alapító Alfred Nobel halálának évfordulóján adják át.


A Trabant alapítója, a Balaton zenekar frontembere szerint hosszú lenne felsorolni, mi mindentől különleges Krasznahorkai művészete, de fontos kiemelni, hogy

 

- Teljesen új stílust talált ki, teljesen egyéni a látásmód, ahogy a világot szemléli, mindehhez társul egy ezzel adekvát nyelvi szerkezet, egy félreismerhetetlen saját stílus.- fogalmazott a 24.hu megkeresésére Víg Mihály, a Tarr Béla-rendezte Sátántangó főszereplője, valamint több Krasznahorkai-mű filmes adaptációjának zeneszerzője.

 

Magyar vagy magyar származású Nobel-díjasok közül irodalmi Nobel-díjat 2002-ben  Kertész Imre vehetett át korábban.





Kiemelt kép: Krasznahorkai László kapja idén az irodalmi Nobel-díjat

Budapest, 2025. október 9. Krasznahorkai László magyar írónak ítélte oda idén az irodalmi Nobel-díjat a Svéd Akadémia, amely 2025. október 9-én Stockholmban jelentette be döntését. A felvétel 2017. március 22. készült Budapesten

Fotó: MTI/Marjai János

Vers mindenkinek - zenei ajánlat

Tóth Árpád - Újév reggele c. megzenésített verse

Adományozás