


| Előadó: | José |
|---|---|
| Album: | Keressük! |
| Szövegírók: |
Ropog József |
| Keressük a zeneszerzőt! | |
| Kiadó: | Keressük! |
| Stílus: | Keressük! |
| Címkék: | Keressük! |

Egy két lábon járó, magába fordult őrület,
Lép színre a filmen és a fehér lovon ő üget.
Sőt ugat is ha kell gyere velem együtt vonyítsunk,
Hogy ha már a zenéhez egy cseppet sem konyítunk.
Mi a nevem, mondtam már? nem is fontos barátom,
Fordulj meg inkább, a szemedet hadd látom.
Arra vágyom, szeressék a zenémet,
Mert szeretnék végre remélni, egy kicsikét merészet.
Magyar nemzetiségű, szlovák állampolgár,
Ennyi vagyok én, kevesebb az államadónál.
KN City, a városom, én imádom,
Szivárog a gyűlölet, én pediglen kivágom
Az ablakon az egészet, mielőtt még szétrágná a testemet az enyészet.
A papír elégett, tollam pedig hideg kövön, háborogva landolt,
A zene elkapott és a hátamba markolt.
Refr.:
Az én nevem, hogyha érdekel,
Hát tedd fel a kezedet és énekeld,
A Joszé az nem ül, a helyes az a Hozé,
Beüt a zeném, mint a vodka meg a rozé.
Az én nevem, hogyha érdekel,
Hát tedd fel a kezedet és énekeld,
A Joszé az nem ül, a helyes az a Hozé,
Beüt a zeném, mint a vodka meg a rozé.
Elfogadtak, elismernek, tisztel, mégis elítél,
De nincs köztünk fal, max egy kis kerítés.
Nyerítést hallasz, hogyha engem hallgatsz,
Meg nem vagyok én szép, mint az Athéné, a Pallasz.
A nevem is selejt, se nem nő, se nem lejt,
Eurót kértem mellé kaptam pár lejt.
Kert vagy igazság, meg félénk vagy merész,
Nem kertelek barátom, nem vagyok én kertész.
Sertés az étlapon, elkapják a grabancom,
Mert kint ittam a parkban, a fák közt a padon...
Én meg csak hagyom, hogy a zene elringasson,
Jah, a fórumon irogasson.
Had örüljön szegény, világból kirohanhasson,
Úgyis hason csúszik, hogy engem hallhasson.
Egóm az megvan, de elveszett a telóm,
Haló heló, a tiszteletem Kecsón...
Refr.:
Az én nevem, hogyha érdekel,
Hát tedd fel a kezedet és énekeld,
A Joszé az nem ül, a helyes az a Hozé,
Beüt a zeném, mint a vodka meg a rozé.
Az én nevem, hogyha érdekel,
Hát tedd fel a kezedet és énekeld,
A Joszé az nem ül, a helyes az a Hozé,
Beüt a zeném, mint a vodka meg a rozé.
Semmitmondó rímek, semmitmondó mondatok,
Emlékzetes tegnapok, reménytelen holnapok.
Hegyesebb az élet vámpírölő ezüst karónál,
Hajóznál elfele, ha anyósnál kellene,
Élned, laknod, éhen halnod,
Hogy kötelet kelljen majd csomóval ragadnod.
Na mi a céé? A celeb csak röviden,
A Péé meg a foszfornak a vegyjele a töriben.
Látod még csak azt se, vágom, hogy ez kémia,
Hát miért kéne tisztelned, meg felnézni a srácra,
Nem önmagáért, csak mert olyan magas,
Vékony felhőkarcoló, a lába meg hanyas,
Hányas, hányás, hányásfolt.
Minden kedves hallgató, engem így olt.
José a nevem, ezt így ahogy van vállalom,
És hogy mit gondolsz rólam barátom ezt rád hagyom.
Refr.:
Az én nevem, hogyha érdekel,
Hát tedd fel a kezedet és énekeld,
A Joszé az nem ül, a helyes az a Hozé,
Beüt a zeném, mint a vodka meg a rozé.
Az én nevem, hogyha érdekel,
Hát tedd fel a kezedet és énekeld,
A Joszé az nem ül, a helyes az a Hozé,
Beüt a zeném, mint a vodka meg a rozé.



Január 25-én, Bereményi Géza 80. születésnapja alkalmából jelenik meg a Spotify-on Járai Márk első szólóalbuma, az Összevissza tánc a világ.
Járai zenéi és Bereményi szövegei – akár a Cseh-Bereményi dalok – javarészt egy konyhaasztalon íródtak eggyé, és a 2019-ben indult közös alkotói folyamat most érett meg a megjelenésre. A streaming közzététel után pedig hamarosan vinylen is hallhatóak lesznek a Járai-Bereményi szerzemények, a Berg Records gondozásában.
„Cseh Tamás-estre készültem a Hadikba. Rengeteget készültem a koncertre. Elmentem az Iskola utcába, ahol Cseh Tamás és Bereményi Géza lakott, álldogáltam a kapualjban, beültem a törzshelyükre, az Isolabellába, és közben hallgattam a dalokat. Teljesen átszellemültem, két hónapig Cseh-Bereményi-ködben éltem, még beszédtechnikát is tanultam, hogy az átkötő prózai részek jobban menjenek” – mesélte Járai Márk.
„Bereményi Géza jön, meglepetésvendégnek. Akkor nagyon betojtam.” - emlékezett vissza Járai Márk a koncert napjának reggelére, amikor a szervező, Juhász Anna felhívta őt.
Járai akkor már hosszú ideje szerette volna, ha Bereményi neki adja, akár a legrosszabb szövegét, ami a fiókban porosodik.
„Géza nagyon kedves volt, értőn figyelt a koncert alatt, és amikor vége lett, arcon csókolt, hátba veregetett, és mondta, másnap menjek fel hozzá.” A fiókból ugyan nem került elő semmi, azonban a konyhaasztalon elkészültek az első dalszövegek.
„Hasonló metódussal születtek a mi dalaink, mint a Cseh-Bereményi dalok. Többnyire a konyhában, de volt, hogy leugrottam hozzá a Balatonra és gyorsan megírtunk egy számot. Lehet tanulni a szövegírást, de úgy, ahogy Géza műveli, nem. Zsigerből kell, hogy jöjjön.” – mesélte Járai.
A közös munkából végül húsz dal született, melyből tíz került fel a most megjelenő hanganyagra.
„A legelső napon rögtön három dalt is írtunk, mindhárom ott van a lemezen. Született egy „Budapest” dal is, ami azért fontos számomra, mert Géza eddig négy dal írt ezzel a címmel, abból hármat Cseh Tamásnak. A negyediket én kaptam” – mondta Járai, aki elmondta, hogy az összes dal Gézáról szól. „Én csak egy „szócső” vagyok és szívesen magamra vállalom ezt megtisztelő terhet.
„Amikor Járai Márknak dalokat írtam, egyáltalán nem gondoltam Cseh Tamásra. Eszembe sem jutott összehasonlítgatni őket. A szövegeket Márk dallamai inspirálták. Egy másik ember, egy másik korszakban. Szóval, ez nem egy Cseh Tamás emléklemez. És miért "Összevissza tánc a világ"? Elég elolvasni a mostani híreket, a jelenlegi évtizedet így lehet jellemezni." -
fogalmazott Bereményi Géza.
A hanganyag a Berg Records gondozásában jelenik meg, producer Felcser Máté.
A hamarosan megjelenő vinyl, melynek érdekessége, hogy néhány dalszöveg eredeti kéziratának másolatát is tartalmazza, már előrendelhető az alábbi linken.
Fotók: Járai-Bereményi hivatalos