dalszöveg, előadó kereső
Dalszöveg, előadó kereső
előadó, zeneszöveg betűválasztó
Válassz előadót:
0-9
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Tartalom
Cseh Tamás: Marilyn dala

Cseh Tamás - Marilyn dala

off off off off off
Nyugati pályaudvar
Előadó: Cseh Tamás
Album: Nyugati pályaudvar
Megjelenés: 1993
Hossz: 13:43
Szövegírók: Bereményi Géza
Zeneszerzők: Cseh Tamás
Kiadó: Hungaroton-Gong Kft.
Stílus: Acoustic, Spoken Word
Címkék: Keressük!
Megtekintve: Ma 4, összesen 7490 alkalommal
Tartalom
Dalszöveg

Marilyn dala

Ha egyszer rám vetetted azt,
amit úgy neveznek: a szem,
fix az, hogy félrenézni
nem fogsz már többé bébi, sosem.

Csak egyszer nézz ide, és többé sohase
másra nézni nem tudsz bébi,
nézz ide, nézz ide, mutatom, na ugye
másra nézni nem tudsz bébikém,

És még mit mutatok,
nézd meg, hogy mit tudok,
ez itt a nagy tudomány,
látod a mellemet,
itt meg a feneket,
neked is adnám talán.

Még, még, még, még,
kaphatsz egy falatot, bébi, ha akarod,
nézd, nézd, nézd, nézd,
amit most mutatok, tudd meg hogy világerő.
Na még, még, még, még,
tuti, hogy akarod, valld be, a falatot,
kérj, kérj, kérj, kérj,
mondd azt, hogy add ide, add ide, nesze a nő.

Kérsz, kérsz, kérsz, kérsz?
Tudd meg, hogy más nem hat, csakis az akarat,
légy ádáz férfi,
mutass már, mutass már, mutass már akaratot.
Végezd, mi férfi dolga, úgy vagy
beprogramozva, kívánj,
akarnod kell csak győzni, a többi
már mind női tudomány.

A vagonokban felnyögtek a férfiak, elámultak az anyák, csak a gyerekek maradtak nyugodtak, ők ugyanis természetesnek találták ezt a cirkuszt, hisz álma szerint minden gyermek nikkelfényű, tükrös labirintusra, folytonos élvezetre születik.
Meg is állapította az állomásparancsnok Marilyn rózsaszínű füléhez hajolva: - A nyelv, honey-baby. A nyelv a mi igazi szervünk. Attól nyugszunk le mi, és azon kell kielégítenünk őket. Enni, inni, irritálni, nyalni-falni, beszélni akármit. A nyelv útja visz a paradicsomba. A nyelv, honey. A nyelv a kulcs. Zsibbasztani. Zsibbasztani, honey!

Azzal az állomásparancsnok legyintett egy szikrázót, megfordult lábai oszlopán, és klaffogó papucsokkal elindult a révületben fetrengő platformon, vibráló filmeffektusok és a nyelvcsattogtató kiválasztottak mentén, be egy szupermarketbe, be, be be (a páncélajtószárnyak sziszegve csókolóztak össze mögötte), és Vizi csak ment a polcok, és az árukészlet iránt, míg végül egy hatalmas nylonpárnára lehanyatlott.
Miközben a Nyugati pályaudvar fogyasztói eseményei zajlottak ilyeténképp, Ecsédi odakint a bódévárosban arra ocsúdott, hogy ájult arcára valami meleg pereg nedvesen. Tímea könnyei voltak azok.

- Bácsi kérem - mondta a mindenórás. - Valaki legyen az apa. Lehetne éppen maga.
- Nahát! - ült fel Ecsédi, s a fényes karikákon keresztül, amit ugye maga előtt látott, nemcsak Tímea szív alakú arca hajolt be, ott volt az aranyfogsorú mosollyal a tatár kán is (mellvértjén most már ENSZ felirattal), plusz Lawrence acélkék lakatarca.

-Ön elájult, My Friend.
-Hol vagyok?-kérdezte Ecsédi tompán.

-Itt vagyunk a magyarországi piacon, I suppose felismer megint, Lawrence vagyok, akit izgalomba borult területek szakértőjének tartanak, feladatom szürkeállománymentés, válságkezelés, pacifikálás...

Na és Vizi? - kérdezte Ecsédi. - Mintha láttam volna Vizit az imént!
-Nahát, ez a Vizi! -ordított fel tatárul a kán. -Ez tudja, mi kell a nyugatiaknak. Mer mér nem lehetek én az állomásparancsnok? Mitől lett itt ez a Vizi az, aki? Hogy mer különbözni? Ez nagyon félelmetes! Mer jó, hogy rosszul megy nekem, de akkor menjen rosszul a szomszédomnak is. Oszt jó. Ez megnyugtató. Volna. Az a TUDAT. Hogy a sorsunk egy. De ez a Vizi így, Vizi úgy, egy intésre bahcsiszeráji szökőkutak, hurik, galambok, nyelvzsibbasztás. AMERIKA-bérenc! Pfujj! Oszt jó.

-Megértem a fájdalmát, barátom - ölelte át a kán törzsökös nyakát az angol -, de feltételezhetően ön rövidesen bankigazgató lesz. Barátaim - folytatta-, most pedig bemegyünk a pályaudvarra így, ahogy vagyunk, az én égiszem alatt. - Azzal Sir Lawrence középsó és hüvelykujjával csettintett.

És ettől a csettintéstől meghasadtak a mérgezett egek, az Aki El Van Felejtve trónusáról idenézett, ahol én most állok ezen a neobarokk színpadon, a SZÍNHÁZ-ban, az ÖRÖK Színházban, ahol én itt vagyok, és ti is vagytok!
(Banda!) Zihálva leül, papírzsebkendővel megtörli homlokát Ül. Sorsába néz Jó kutya. Ül. Mindenki jó kutya. Üljetek csak üljetek. Tetvek!

És az, Aki El Van Felejtve, ült a rettenetes autógázoktól önmérgezett egekben, ült a feloldhatatlan ellentétek között, amiket a földre bocsátott.
Ült. Hát hogyne ült volna Ő. Hiszen mostanában már régóta tétova. Lelkiismeret-furdalása van. Látja Ő már, csak azt ne higgyétek, hogy nem látja, hogy mindig mindenben ellentmond önmagának, és így ti, emberek, olykor tündöklőbbek vagytok mint Ő. Szenvedés által.
A Nagy Hiú, a legnagyobb Hiú, amikor egyszer megmondtam neki, így a szemébe, hogy minden ellentmond a Teremtésben, de minden... láttátok volna akkor Őt. Hogyan sápadott.

És ezért kell nekem itt ülni. Itt kell nekem ülni a Földön, ezen a neobarokk színpadon és naponta elmondani, hogy mi van!
Mért ítélt erre, ha nem akarja hogy mondjam? És ha nem akarja, mért ítélt erre? Figyelitek, mekkora nagy ravasz?

Szóval ült. Ült a rettenetes mennyekben. Körülötte az angyalok szájukhoz emelték a trombitáikat, aranytrombitáikat, szemüket mind Őrá vetették és vártak, ismételten vártak a jelre, a felemelt mutatóujjra, hogy egyetlen fúvással porig romboljanak mindent.
Régi móka volt ez. Már az angyalok is tudták még, hogy Ő mostanában már megint nem fog inteni, csak eszeveszett döfölődés, disznó rihonya visítozás, jugoszláviai csecsemő-legéppisztolyozás és a szokásos apróságok. Azok fognak folyni tovább, mert az ítéletidő lágyul, egyre lágyul. (És az Én bűnöm még mindig nem elegendő!!) Tehát lágyult, lágyult az ítéletidő, az, Aki El Van Felejtve, maga is tudta, hogy el van felejtve, de ezért Ő nem haragszik, dehogy haragszik, Isten őrizz. Csak Zárójel Bezárva.

Aztán az angyalok (nem egyszerre, hanem össze-vissza) levették a szájukról a trombitáikat, és összenéztek mert annak, Aki El Van Felejtve, négy arca volt. Nézett erre, nézett arra, emerre meg amarra, de hát még mindig nem volt haragvó.

- Na jó, akkor nem haragszik - mondták az angyalok, eldobták a trombitáikat, botokat fogtak meg köteleket, és magára hagyták a Négyarcút, mert elindultak mérni. Botokkal meg kötelekkel. Mert ők, amikor ítéletszünet van, mérni járnak.
Mérni, mert a mérték meg az érték az működik, működik.

Miközben ebben a neobarokk színházban, ezen a barokk oltárképen itt vagyok, és ti is itt vagytok, mérnek. Egyre mérnek. Mert az angyalok egyre mérnek.

- De térjünk magunkhoz! - Lawrence még sose tűnt ilyen izgatottnak. - Én itt szívesen megtagadnám a nyugati kultúrát, ha bárki tudna helyette valami jobbat. A magam részéről kijön a belem a fogyasztástól, satöbbi, de a feladatom adott: önöket fölemelni, a gyerekeket megvédeni,
Seselj vajdától felháborodni, de hagyjuk. Tevére! Tehát Lawrence egy csettintésére tevékre szálltak hőseink a szedett-vedett piacon, azon a balkánin, ugye, ami nekik adatott. Egy-egy arab Lawrence kíséretéből maga mögé lökte Tímeát, a kilencedik hónapos gyönyörű terhest, Ecsédit, a híven emlékező kelet-európai értelmiségit és a tatár kánt, akiből rövidesen bankigazgató lesz. És ringott-ringott a tevekaraván, elhagyva az ócskapiacot. Anyák nyújtották fel csecsemőiket feléjük, hogy: - Vigyétek magatokkal, bele a másba!
Lawrence hátrasziszegett az él-tevéről: - Csak meg nem hatódni, majd egyszer visszajövünk mindenkiért! -Aztán a tevék felléptettek a Nyugati pályaudvar bársonyszőnyeges lépcsőin.

A harmadik tevéről Tímea leugrott: -Bácsi kérem, az én gyerekem apái miatt! - Azzal megfordult, és kartonruhás teste fejest ugrott a lent nyüzsgő szemétdombba. Burnuszokba és fejfedőkbe, kendőkbe és ázsiai nagymamákba. Karok kaszáló erdeje közé. Magányosan óbégató, galíciai zsidó ószeresek közé. Ott a helye.

Ecsédi utána akart ugrani, hisz valljuk be, magában szemérmes férfi módra beleszeretett, ő akart lenni az apa, mondjuk ki a szót, de Lawrence acélkarkötős, elarabosodott keze kinyúlt az indigókék burnusz alól, fölmarkolta az illetőt, szájához emelte, hogy hallhatóan: - Csak most meg nem hatódni, majd egyszer visszajövünk mindenkiért! Bent a pályaudvaron esélyt adnak. Esélyt. Vagy önök nem akarják az esélyt?!
És végre a tevék is beléptek az üvegcsarnokba, ahol az összes vágányon, az összes szerelvény mély álomban volt továbbá.
Ezután Ecsédi aztán jól meg volt ringva, dudorászott, énekelgetett magában a tevén.

előadó, zeneszöveg betűválasztó
Válassz előadót:
0-9
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Hírek
Hírek

Történelmi sláger reinkarnálódott Bangó Margit, Curtis, Takács Nikolas és a Swing à la Django együttállásában

Semmihez sem fogható, örökérvényű dal az „Én a bánatot csak mindig kifogom”, amelyet a leghitelesebben Vámosi János óta egy női ikon, Bangó Margit tudott csak igazán átadni a közönségnek. 


Sokan ezért a Kossuth-díjas énekesnőhöz kötik a tánczene világából fennmaradt remekművet. Nem is volt kérdés tehát, hogy a Swing à la Django zenekar sokoldalú feldolgozásának Bangó adja az origóját, a tengelyeit pedig két, a maga stílusában emblematikus előadó: Curtis és Takács Nikolas húzzák tovább.

 

„Django Reinhardt nagy kedvencem és volt szerencsém találkozni vele Brüsszelben. Ezért is nagyon tetszett a Swing à la Django névválasztása, nem is beszélve arról, hogy a legkiválóbb muzsikusok alkotják és már négy éve ők kísérnek hivatalosan.





Egyébként Dani Jánosal, aki az együttesben szólógitárosként játszik és zeneszerző, 10 éve dolgozunk már együtt. A másik ilyen kapocs a ritmus gitáros, aki a dédunokám vőlegénye, Dani Norbert, így komoly kötődés van feléjük. A dal rögzítése húzódott, de senki sem hagyta annyiban, így végül tavaly ősszel került rá sor. A két fiút pedig nagyon szeretem! Nikolas világszínpadokon is megállná a helyét, Curtis pedig szintén fantasztikus. Három különböző stílusú ember fogott össze és a zenében az a lényeg, hogy egyforma legyen a szív és az érzések is megtalálják egymást. Úgy gondolom, hogy nagyon-nagyon sok embernek fogunk ezzel örömet okozni, mindenki megtalálja benne a magához szóló szavakat, mondatokat” – mesélte Bangó Margit a felvételről, amely autentikusan kezdődik, majd egy Dani János által kigondolt, teljesen új rappelhető részbe csap át Curtis szövegével kiegészülve. 


A változás a szám elnevezését is érinti, amely az „Én a bánatomat mindig kifogom” címmel szerepel.

 

A rapper elmondása szerint nem esett nehezére új sorokat szereznie a klasszikushoz: „Ez a világ rendkívül közel áll hozzám, így hamar megindult a tollam. Az, hogy Bangó Margittal közös dalban szerepelhetek, már magában egy áldás és hatalmas megtiszteltetés. A Swinges srácok pedig nemcsak remek emberek, de kiváló zenészek egytől egyig, Nikolas hangja pedig abszolút viszi a prímet.”

 

 


 

Az X-Faktor egykori nagy felfedezettje volt Takács Nikolas, aki nemcsak karizmatikus hangjával, de jellegzetes egyedi stílusával is otthagyta névjegyét az előadóművészetben. Gyermekkori álmát valósította meg Nikolas, hogy együtt énekelhet Bangó Margittal ebben a különleges együttműködésben. Így tovább bővült azon nagyjaink névsora, akikkel Nikolas közösen dolgozhatott. Az idei évre több zenei csemegét is ígér még az előadó a zeneszerető közönségnek.

 

A makulátlan összhangról pedig nemcsak a zene és a szöveg játéka tanúskodik, hanem a Jimy Punk Hollywood rendezte, meghitt videóklip is, amely a digitális megjelenést megelőzően már megtekinthető.




Fotók: Bangó Margit x Curtis x Takács Nikolas x Swing à la Django