


| Előadó: | Jó estét nyár, jó estét szerelem (musical) |
|---|---|
| Album: | Jó estét nyár, jó estét szerelem |
| Megjelenés: | 2007 |
| Hossz: | Keressük! |
| Szövegírók: |
Presser Gábor Fejes Endre |
| Keressük a zeneszerzőt! | |
| Kiadó: | Keressük! |
| Stílus: | Keressük! |
| Címkék: | Keressük! |

Átkozott élet, mely elém hozott téged
Hogy attól rabolj, akinek úgy sincs semmije
Pedig tudtam mindig, hogy nem szabad hinni
Semmit senkinek semmikor, és most itt vagyok.
Míg a Te utadon jártam, álmaimat láttam
S ámítottam egyre magamat
Abban hittem, amit várok, s mindazt, amit látok
Megmutatja most az igazat
Már csak gyűlöletet érzek, és megátkozlak Téged
Elátkozom minden szavadat
Málló vakolatú házak, körfolyosók, vágyak
Benneteket hívlak tanúnak.
Jó estét nyár, jó estét szerelem!
Én rám mi vár, ha maradtok énvelem?
S most könyörögve kérem, hogy akármelyik isten
Hallgassa meg végre átkomat
És küldjön el egy angyalt, egy halálhozó angyalt
És pusztítsa el végül álmodat.
És nem futhatsz előle, és nem menekülsz tőle
Átok állja minden utadat
Málló vakolatú házak, körfolyosók, vágyak,
Benneteket hívlak tanúnak.
Igen, megátkozlak Téged, hogy megverjen az élet
És arcodon a bélyeg ott legyen
És hogy akárhol is járjál, iszonyatot lássál
S ne menekülj tőle sohasem.
Igen, elátkozlak Téged, hogy eljöjjenek érted
Harang szava küldjön utadra
Málló vakolatú házak, körfolyosók, vágyak,
Benneteket hívlak tanúnak!



Január 25-én, Bereményi Géza 80. születésnapja alkalmából jelenik meg a Spotify-on Járai Márk első szólóalbuma, az Összevissza tánc a világ.
Járai zenéi és Bereményi szövegei – akár a Cseh-Bereményi dalok – javarészt egy konyhaasztalon íródtak eggyé, és a 2019-ben indult közös alkotói folyamat most érett meg a megjelenésre. A streaming közzététel után pedig hamarosan vinylen is hallhatóak lesznek a Járai-Bereményi szerzemények, a Berg Records gondozásában.
„Cseh Tamás-estre készültem a Hadikba. Rengeteget készültem a koncertre. Elmentem az Iskola utcába, ahol Cseh Tamás és Bereményi Géza lakott, álldogáltam a kapualjban, beültem a törzshelyükre, az Isolabellába, és közben hallgattam a dalokat. Teljesen átszellemültem, két hónapig Cseh-Bereményi-ködben éltem, még beszédtechnikát is tanultam, hogy az átkötő prózai részek jobban menjenek” – mesélte Járai Márk.
„Bereményi Géza jön, meglepetésvendégnek. Akkor nagyon betojtam.” - emlékezett vissza Járai Márk a koncert napjának reggelére, amikor a szervező, Juhász Anna felhívta őt.
Járai akkor már hosszú ideje szerette volna, ha Bereményi neki adja, akár a legrosszabb szövegét, ami a fiókban porosodik.
„Géza nagyon kedves volt, értőn figyelt a koncert alatt, és amikor vége lett, arcon csókolt, hátba veregetett, és mondta, másnap menjek fel hozzá.” A fiókból ugyan nem került elő semmi, azonban a konyhaasztalon elkészültek az első dalszövegek.
„Hasonló metódussal születtek a mi dalaink, mint a Cseh-Bereményi dalok. Többnyire a konyhában, de volt, hogy leugrottam hozzá a Balatonra és gyorsan megírtunk egy számot. Lehet tanulni a szövegírást, de úgy, ahogy Géza műveli, nem. Zsigerből kell, hogy jöjjön.” – mesélte Járai.
A közös munkából végül húsz dal született, melyből tíz került fel a most megjelenő hanganyagra.
„A legelső napon rögtön három dalt is írtunk, mindhárom ott van a lemezen. Született egy „Budapest” dal is, ami azért fontos számomra, mert Géza eddig négy dal írt ezzel a címmel, abból hármat Cseh Tamásnak. A negyediket én kaptam” – mondta Járai, aki elmondta, hogy az összes dal Gézáról szól. „Én csak egy „szócső” vagyok és szívesen magamra vállalom ezt megtisztelő terhet.
„Amikor Járai Márknak dalokat írtam, egyáltalán nem gondoltam Cseh Tamásra. Eszembe sem jutott összehasonlítgatni őket. A szövegeket Márk dallamai inspirálták. Egy másik ember, egy másik korszakban. Szóval, ez nem egy Cseh Tamás emléklemez. És miért "Összevissza tánc a világ"? Elég elolvasni a mostani híreket, a jelenlegi évtizedet így lehet jellemezni." -
fogalmazott Bereményi Géza.
A hanganyag a Berg Records gondozásában jelenik meg, producer Felcser Máté.
A hamarosan megjelenő vinyl, melynek érdekessége, hogy néhány dalszöveg eredeti kéziratának másolatát is tartalmazza, már előrendelhető az alábbi linken.
Fotók: Járai-Bereményi hivatalos