Előadó: | Mr.Busta |
---|---|
Album: | Keressük! |
Szövegírók: | Keressük a szövegírót! |
Keressük a zeneszerzőt! | |
Kiadó: | Keressük! |
Stílus: | Keressük! |
Címkék: | Keressük! |
Jony Tomia: (refrén)
Régen gyakran úgy éreztem,
utálnak engem, de tovább léptem.
Mindenkit leszarok, többé nincs pardon,
az egész ország a haragomtól tartson.
Busta:
Benne vagyok régen ebben a rap szakmában,
már az agyamra mentél, ahogy semmit nem csináltam.
Elvették az időmet, elvették az eszemet,
el akarták venni a szívemet, de hidd el
azt könnyen nem lehet.
Itt vagyok kiiktatva, saját alapra,
a faszomat is bekaphatja a sok győri kutya.
A Cof meg a Phat együtt fair igazi csicska,
itt mindenki örülne ha a seggemből nyalna.
Erre ne gyere te soha, hamar elvesztem a fejem,
a késem rátok fenem és mindenkinek ezt üzenem:
anyagom van bőven és szívni lehet tőle,
itt én vagyok a gettó szupersztár, magamat rég kinőttem.
11 éve a rapszakmában rengeteg dolgot megcsináltam,
félre nem álltam és nem is fogok
és addig megyek amíg meg nem halok.
A Busta Joni Gang Bang egy fogalom
és az átkozott tiszteletedre nem vágyom.
Jony Tomia: (refrén)
Régen gyakran úgy éreztem,
utálnak engem, de tovább léptem.
Mindenkit leszarok, többé nincs pardon,
az egész ország a haragomtól tartson.
Régen gyakran úgy éreztem,
utálnak engem, de tovább léptem.
Mindenkit leszarok, többé nincs pardon,
az egész ország a haragomtól tartson.
Busta:
A türelem rózsát terem
a lassú infarktusból.
Ez az egész egy nagy fos,
mit beszéltél nagyokos.
Itt én vagyok az igaz divat kutya
és tőlem lett a Da Flava,
Da Flava ezt mondja az egész utca.
Nincsen semmi vita,
itt tények vannak bazd meg.
Hogy mi maradt nálam és mi van nálad
a zsebedbe ez itt a lényeg,
meg az, hogy nekem nagy a szívem
meg nagy a becsületem, mint Johny Tapia
mindenkinek odaverem.
Egy a lényeg öcsém,
hogy velem van az utca,
az igazi gengszter tudja,
hogy hol tart már a Busta,
mert elszaladt a popszakma szekere,
a faszomat verem bele,
hogy folyna ki a Kozsó két szép szeme.
Az egész rudi szakma, a Kicsi G a fika,
esik eső, fúj a szél, itt hagytál el csúnya.
Végezz velem geci, vétkezz vele légyszi,
a makkomon a szád a szívemet kitépi.
Jony Tomia: (refrén)
Régen gyakran úgy éreztem,
utálnak engem, de tovább léptem.
Mindenkit leszarok, többé nincs pardon,
az egész ország a haragomtól tartson.
Régen gyakran úgy éreztem,
utálnak engem, de tovább léptem.
Mindenkit leszarok, többé nincs pardon,
az egész ország a haragomtól tartson.
Régen gyakran úgy éreztem,
utálnak engem, de tovább léptem.
Mindenkit leszarok, többé nincs pardon,
az egész ország a haragomtól tartson.
Busta:
A gyenge jellemeket előbb utóbb leléptetik,
akik lesznek az ellenségeidből hamar sittes buzik.
A cuccos hülyegyerek is nyomta nekem a szöveget,
a kurvákkal együtt a pokolban úgyis elégtek.
Az anyaghúzós romák nem bírnak a gádzsóval,
az igazi nagy cigányok mutatnak a Bustával,
a TRU, ez a három betű jelenti azt,
hogy maradj igaz, még akkor is, ha kattan a ravasz.
A követendő példa John Gotti meg az ő szarja,
Nápoly - Szicília, eljutott a Busta-féle maffia,
kiváló áruk fóruma, sok vérszívó katona,
ez a garancia arra, hogy mi vagyunk az utca hangja.
A becenevem gengszter ezen a környéken,
ahol már régen nem féltem a családom nevében
mondom azt, hogy egy mindenkiért, mindenki egyért.
Ez egy cigány-magyar baszás, jegyezd meg ezt testvér.
Jony Tomia: (refrén)
Régen gyakran úgy éreztem,
utálnak engem, de tovább léptem.
Mindenkit leszarok, többé nincs pardon,
az egész ország a haragomtól tartson.
Régen gyakran úgy éreztem,
utálnak engem, de tovább léptem.
Mindenkit leszarok, többé nincs pardon,
az egész ország a haragomtól tartson.
Régen gyakran úgy éreztem,
utálnak engem, de tovább léptem.
Mindenkit leszarok, többé nincs pardon,
az egész ország a haragomtól tartson.
Régen gyakran úgy éreztem,
utálnak engem, de tovább léptem.
Mindenkit leszarok, többé nincs pardon,
az egész ország a haragomtól tartson.
A színpadon köszönthetjük – mások mellett – Vágó Bernadettet, Bori Rékát, Ember Márkot, Serbán Attilát, Veréb Tamást, Szinetár Dórát és Puskás-Dallos Pétert is.
Lebilincselő utazásra hívja a nézőket a Habsburgok fényűző, mégis tragikus világába a Sisi életét megidéző Elisabeth című musical. A világ számos országában méltán híressé vált darab magyar adaptációját október 3-tól mutatja be az Erkel Színház. Most az eddig titkolt szereposztásról is lehullt a lepel.
Több mint 30 éve debütált a bécsi Theater an der Wien színpadán, és azóta is a musicalirodalom legkiemelkedőbb alkotásaként, világszerte kultikus darabként tartják számon a Habsburg császárné, Sisi sorsának egyedi arcát bemutató, Elisabeth című darabot.
Az előadás nem csupán egy történelmi musical, hanem egy mélyen emberi dráma a szerelemről, veszteségről és a halál elkerülhetetlenségéről, amely új megvilágításba helyezi a császárné alakját és örökségét. Michael Kunze szövegkönyve és Sylvester Levay zenéje egyaránt arra törekszik, hogy Sisi életének árnyalt, érzelmekkel teli oldalát tárja fel, miközben a Halál karaktere nemcsak fenyegető, hanem szenvedélyes és szinte szerelmes figuraként jelenik meg a színen. A darab a zenés színház műfajában újszerű módon ötvözi a történelmi eseményeket és a személyes sorsokat. Szente Vajk rendezése pedig egyedi megközelítést kínál azzal is, hogy
Sisi életszakaszait kettéválasztva külön szereplőt szán a fiatal és az érett, nőiességében kiteljesedett címszereplő megformálására.
A színház ezúttal is különleges módját választotta a szereposztás bemutatásának
Az Erkel homlokzatáról egy többszáz négyzetméteres fátyol ereszkedett alá az épület előtt összegyűlt közönség segítségével, megidézve ezzel Sisi – az előadásban is hasonlóan visszatérő - esküvőjét. Ezután lebbent le a fátyol a darab szereposztásáról is. Eszerint Elisabeth szerepét Vágó Bernadett és Bori Réka játssza, a fiatal Sisit Kovács Gyopár és Pásztor Virág alakítja. Puskás-Dallos Péter és Cseh Dávid Péter Ferenc József, míg Veréb Tamás és Koltai-Nagy Balázs a Halál szerepében lép színpadra. Luigi Lucheni Ember Márk és Serbán Attila lesz az Erkelben, Zsófia főhercegnőt pedig Szinetár Dóra alakítja.