Előadó: | Kabaré /musical/ |
---|---|
Album: | Keressük! |
Szövegírók: | Keressük a szövegírót! |
Keressük a zeneszerzőt! | |
Kiadó: | Keressük! |
Stílus: | Keressük! |
Címkék: | Keressük! |
Óh a mama. Azt hiszi, mert egy kicsit prűd még,
hogy a lánya ma is szűz még,
vagy legalább is félig az!
Óh a mama. Nem is sejti, hogy a lánya
itt lép fel egy ramaty bárban,
hol a vendég túl pimasz!
Hát kérem,hogyha látják a mamámat,
szót se erről mert a bánat sírba vinné őt szegényt!
Hát csitt-csitt titok legyen,csitt-csitt,hogy egy-két helyen
nem vagyok már kóstolatlan lány!
Óh rajtam csipkés bugyi miért van?Titok ugyi?
Azt jó anyám miért tudná?
Mert éppen csak meg konfirmált a lelkész,
az utcán nyomban elkapott egy bengál cserkész,
hát csitt-csitt.Szűzi zárda énrán bárhol várna
úgysem lépem át az ajtaját!
Ha a papa tudja sosem baj, csak meg ne tudja a mama ajjjajjjajjj,
hogy ajaja, de rég voltam lány!
Munka,ez is akárcsak a színház,
éppen olyan munka mint más,
csak szórakozni bárkivel...
Késő éjjel kezdődik a műszak,
nincsen ebben semmi bűn,
csak dolgozunk hisz élni kell.
Hát kérem,hogyha látják a mamámat,
szót se erről mert a bánat sírba vinné őt szegényt!
Hát csitt-csitt titok legyen,csitt-csitt,hogy egy-két helyen
nem vagyok már kóstolatlan lány!
Óh rajtam csipkés bugyi miért van?Titok ugyi?
Azt jó anyám miért tudná?
Mert éppen csak meg konfirmált a lelkész,
az derékban nyomban elkapott egy bolgár kertész,
hát csitt-csitt.Szűzi zárda énrán bárhol várna
úgysem lépem át az ajtaját!
Ha a papa tudja sosem baj, csak meg ne tudja a mama ajjjajjjajjj,
hogy ajaja, de rég voltam lány!
Itt és ott azt beszélik,
ahol szép lány van azt kefélik,
kis kócos haját (No meg mást...)
Óh sejtik mi lehet a szakmám,
csak meg ne tudja anyuskám,
hogy ajjajj,de rég voltam,
tán még az ókorban,
vagy tán sosem voltam lány...
Ha látják a mamámat, egy szót se!!! Pssszt!
A színpadon köszönthetjük – mások mellett – Vágó Bernadettet, Bori Rékát, Ember Márkot, Serbán Attilát, Veréb Tamást, Szinetár Dórát és Puskás-Dallos Pétert is.
Lebilincselő utazásra hívja a nézőket a Habsburgok fényűző, mégis tragikus világába a Sisi életét megidéző Elisabeth című musical. A világ számos országában méltán híressé vált darab magyar adaptációját október 3-tól mutatja be az Erkel Színház. Most az eddig titkolt szereposztásról is lehullt a lepel.
Több mint 30 éve debütált a bécsi Theater an der Wien színpadán, és azóta is a musicalirodalom legkiemelkedőbb alkotásaként, világszerte kultikus darabként tartják számon a Habsburg császárné, Sisi sorsának egyedi arcát bemutató, Elisabeth című darabot.
Az előadás nem csupán egy történelmi musical, hanem egy mélyen emberi dráma a szerelemről, veszteségről és a halál elkerülhetetlenségéről, amely új megvilágításba helyezi a császárné alakját és örökségét. Michael Kunze szövegkönyve és Sylvester Levay zenéje egyaránt arra törekszik, hogy Sisi életének árnyalt, érzelmekkel teli oldalát tárja fel, miközben a Halál karaktere nemcsak fenyegető, hanem szenvedélyes és szinte szerelmes figuraként jelenik meg a színen. A darab a zenés színház műfajában újszerű módon ötvözi a történelmi eseményeket és a személyes sorsokat. Szente Vajk rendezése pedig egyedi megközelítést kínál azzal is, hogy
Sisi életszakaszait kettéválasztva külön szereplőt szán a fiatal és az érett, nőiességében kiteljesedett címszereplő megformálására.
A színház ezúttal is különleges módját választotta a szereposztás bemutatásának
Az Erkel homlokzatáról egy többszáz négyzetméteres fátyol ereszkedett alá az épület előtt összegyűlt közönség segítségével, megidézve ezzel Sisi – az előadásban is hasonlóan visszatérő - esküvőjét. Ezután lebbent le a fátyol a darab szereposztásáról is. Eszerint Elisabeth szerepét Vágó Bernadett és Bori Réka játssza, a fiatal Sisit Kovács Gyopár és Pásztor Virág alakítja. Puskás-Dallos Péter és Cseh Dávid Péter Ferenc József, míg Veréb Tamás és Koltai-Nagy Balázs a Halál szerepében lép színpadra. Luigi Lucheni Ember Márk és Serbán Attila lesz az Erkelben, Zsófia főhercegnőt pedig Szinetár Dóra alakítja.