Ya,
Norba
Yo, gyere velem, add a kezed setaljunk egyet, talan van nehany perced,
kozben mondd el, mert igy fule meg farka se,
tudod nema gyereknek, tudod nem erti az annya se,
oszlasd el a felhoket, a ketsegeket, a fergeket, mint a vizagyu a tomegeket.
Gyere velem - mert a sors nem valogat
uldozzuk egyutt azokat a hullaszagu almokat
A hamis szavak, a hamis tettek, a bizalom foldjerol messze elkergettek,
nincs kitablazva, nemtudom hogy zsakutca-e,
egy helyes irany vagy csak egy parhuzam-e,
odajutok-e vagy ugyanide jutok-e?
megfagy a ver egy ujabb deja vu-be.
Gyere velem - mert a sors nem valogat
uldozzuk egyutt azokat a hullaszagu almokat
Vissza a jovobe vagy elore a multba,
egy varatlan akadaly kerul az utba,
A kisertes: mit a szem, szaj kivan,
Ha egy kibaszott herceget varsz fehet paripan...
Ez csak egy marcipan fikcio,
De a foldon jarva megtudhatod mi a csizio...
Gyere velem - mert a sors nem valogat
uldozzuk egyutt azokat a hullaszagu almokat
Kell az a perc, az a szo, az a pillanat,
nezz a szemembe es mondj mindig igazat,
a Bizalom az a szal ami egymashoz lancol, egyensulyban tart
ha tudod mivel jatszol,
A tuz utan nem maradhat - csak a hamu!
de inkabb az igazsag fajjon, mint a kamu!
Gyere velem - mert a sors nem valogat
uldozzuk egyutt azokat a hullaszagu almokat
Hagyom, ahogy az elet az orromnal fogva vezet,
egy marionett babu, damilon log a kezem, bele a bilibe
a szarba amitol felebredek.
Egyedul a gondjaimat max a falnak beszelhetem,
azert kieresztem a gozt ha forr az agyvizem,
remelem sohasem hagy cserben a jozan eszem.
Gyere velem - mert a sors nem valogat
uldozzuk egyutt azokat a hullaszagu almokat
azokat a hullaszagu almokat -
azokat a hullaszagu almokat...
Gyere velem, mert te ismered a storyit
ha a kilitastalansag a sarokba szorit
Gyere velem, hozd magaddal onmagad
mint egy nyitott konyvet -
se kevesbbet, se tobbet...
Gyere velem, nagyon hosszu meg az ut
soha ne nezz vissza, a foto kifakult,
Gyere velem - induljunk, add a kezed,
bar a csillagokat en sem tudom lehozni neked!
Gyere velem, mert te ismered a storyit,
ha a kilitastalansag a sarokba szorit,
Gyere velem, hozd magaddal onmagad,
mint egy nyitott konyvet -
se kevesbbet se tobbet...
Gyere velem, nagyon hosszu meg az ut
soha ne nezz vissza, a foto kifakult,
Gyere velem - induljunk, add a kezed,
bar a csillagokat en sem tudom lehozni neked, neked, neked, neked, neked...
Gyere velem, hozd magaddal onmagad
mint egy nyitott konyvet -
se kevesbbet se tobbet...
Víg Mihály zeneszerző is méltatta az írót
Krasznahorkai László magyar írónak ítélte oda idén az irodalmi Nobel-díjat a Svéd Akadémia, amely csütörtökön Stockholmban jelentette be döntését.
Krasznahorkai László az apokaliptikus terror közepette erősíti a művészet erejét
A szerzőnek a díjat látnoki erejű életművéért ítélték oda, amely az apokaliptikus terror közepette megerősíti a művészet erejét - mondta el Mats Malm, a Svéd Akadémia titkára, aki beszámolt arról is, hogy a bejelentés előtt sikerült telefonon elérnie az éppen Frankfurtban tartózkodó Krasznahorkai Lászlót.
Krasznahorkai László a Kafkától Thomas Bernhardig nyúló, az abszurdizmus és a groteszk túlzás által jellemzett közép-európai hagyomány nagyszerű epikus írója. De több is rejlik benne: keleti hatások is megmutatkoznak műveiben, amelyek hangvétele szemlélődőbb, finoman hangolt - méltatta közleményében a Svéd Akadémia.
388 millió forintnyi összeg jár a Nobel-díjjal
A 71 éves magyar író a díjjal 11 millió svéd koronát (388 millió forintnyi összeget) kap. A díjat hagyományosan december 10-én, az elismerést alapító Alfred Nobel halálának évfordulóján adják át.
A Trabant alapítója, a Balaton zenekar frontembere szerint hosszú lenne felsorolni, mi mindentől különleges Krasznahorkai művészete, de fontos kiemelni, hogy
- Teljesen új stílust talált ki, teljesen egyéni a látásmód, ahogy a világot szemléli, mindehhez társul egy ezzel adekvát nyelvi szerkezet, egy félreismerhetetlen saját stílus.- fogalmazott a 24.hu megkeresésére Víg Mihály, a Tarr Béla-rendezte Sátántangó főszereplője, valamint több Krasznahorkai-mű filmes adaptációjának zeneszerzője.
Magyar vagy magyar származású Nobel-díjasok közül irodalmi Nobel-díjat 2002-ben Kertész Imre vehetett át korábban.
Kiemelt kép: Krasznahorkai László kapja idén az irodalmi Nobel-díjat
Budapest, 2025. október 9. Krasznahorkai László magyar írónak ítélte oda idén az irodalmi Nobel-díjat a Svéd Akadémia, amely 2025. október 9-én Stockholmban jelentette be döntését. A felvétel 2017. március 22. készült Budapesten
Fotó: MTI/Marjai János