dalszöveg, előadó kereső
Dalszöveg, előadó kereső
előadó, zeneszöveg betűválasztó
Válassz előadót:
0-9
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Tartalom
Republic: Ég és föld között

Republic - Ég és föld között

off off off off off
Album: nincs kép
Előadó: Republic
Album: Keressük!
Szövegírók: Keressük a szövegírót!
Zeneszerzők: Keressük a zeneszerzőt!
Kiadó: Keressük!
Stílus: Keressük!
Címkék: Keressük!
Miről szól a(z) 'Ég és föld között' dalszöveg ?
Egy újra és újra születésre hívó, élet és halál körforgásába kalauzoló szövegről van szó, mely szerint minden nap újjászületve kell küzdenünk, álmodni és szeretni. Az ég és föld közötti utazás arra kér minket, hogy repüljünk vele, festve fényt a szürke holdra és átlépve a túlsó partra. A szöveg hangsúlyozza, hogy az életünk körbe-körbe forog, megtapasztalva mindazt, ami egyszer volt és újra lesz. Az egyedi utunkat senki más nem járhatja be helyettünk, hiszen itt születtünk és itt kell élnünk. Az utolsó sorokban pedig a hajnali szélben és a nap tüzében keresünk valakit, aki olyan, mint egy égen ragyogó csillag, akiért érdemes újra és újra születni.
What is the song 'Ég és föld között' about?
The text is about a call to rebirth again and again, guiding us into the cycle of life and death, according to which we must struggle, dream and love anew every day. The journey between heaven and earth asks us to fly with it, painting light onto the gray moon and stepping over to the far shore. The text emphasizes that our life goes round and round, experiencing everything that once was and will be again. Our unique path cannot be walked by anyone else for us, since we were born here and must live here. In the final lines, we search for someone in the morning wind and the fire of the sun, who is like a star shining in the sky, for whom it is worth being born again and again.
What is the song 'Ég és föld között' about?
Il s'agit d'un texte qui nous invite à renaître encore et encore, nous guidant dans le cycle de la vie et de la mort, selon lequel nous devons lutter, rêver et aimer chaque jour en renaissant. Le voyage entre le ciel et la terre nous demande de voler avec lui, peignant de la lumière sur la lune grise et franchissant l'autre rive. Le texte souligne que notre vie tourne en rond, expérimentant tout ce qui a été une fois et sera à nouveau. Personne d'autre ne peut parcourir notre chemin unique à notre place, car c'est ici que nous sommes nés et c'est ici que nous devons vivre. Dans les dernières lignes, nous cherchons quelqu'un dans le vent du matin et le feu du soleil, quelqu'un qui est comme une étoile brillant dans le ciel, pour qui il vaut la peine de renaître encore et encore.
What is the song 'Ég és föld között' about?
Hablamos de un texto que invita a renacer una y otra vez, guiándonos en el ciclo de vida y muerte, que sugiere que cada día debemos luchar, soñar y amar como si fuera una nueva vida. El viaje entre el cielo y la tierra nos pide que volamos con él, pintando luz en la luna gris y traspasando a la otra orilla. El texto enfatiza que nuestras vidas giran en un ciclo, experimentando todo lo que una vez fue y será de nuevo. Nadie más puede recorrer nuestro camino único, ya que nacimos aquí y aquí debemos vivir. En las últimas líneas buscamos a alguien en el viento de la madrugada y en el fuego del sol, alguien que es como una estrella brillante en el cielo, por quien vale la pena renacer una y otra vez.
What is the song 'Ég és föld között' about?
Es handelt sich um einen Text, der uns immer wieder zur Wiedergeburt aufruft und uns in den Kreislauf des Lebens und des Todes führt, demzufolge wir jeden Tag aufs Neue kämpfen, träumen und lieben müssen. Die Reise zwischen Himmel und Erde lädt uns ein, mit ihr zu fliegen, indem wir Licht auf den grauen Mond malen und auf die andere Seite überschreiten. Der Text betont, dass unser Leben sich immer wieder dreht, alles erlebt, was einmal war und wieder sein wird. Unser einzigartiger Weg kann von niemand anderem an unserer Stelle beschritten werden, denn wir sind hier geboren und müssen hier leben. In den letzten Zeilen suchen wir jemanden im morgendlichen Wind und der Hitze der Sonne, jemanden, der wie ein strahlender Stern am Himmel ist, für den es sich lohnt, immer wieder geboren zu werden.
What is the song 'Ég és föld között' about?
Söz konusu metin, yeniden ve yeniden doğmaya çağıran, hayat ve ölüm döngüsüne bizi yönlendiren bir metindir. Bu metne göre, her gün yeniden doğmalı, mücadele etmeli, hayal kurmalı ve sevmeliyiz. Gökyüzü ve toprak arasındaki seyahat, onunla uçmamızı, gri aya ışık boyamamızı ve karşı kıyıya geçmemizi ister. Metin, yaşamımızın döngüsel olduğunu, bir zamanlar olan ve yeniden olacak her şeyi deneyimlediğimizi vurgular. Benzersiz yolumuzu kimse bizim yerimize geçemez, çünkü burada doğduk ve burada yaşamalıyız. Son satırlarda ise, sabah rüzgarında ve güneşin ateşinde, bir yıldız gibi gökte parlayan birini, yeniden ve yeniden doğmaya değer olan birini arıyoruz.
What is the song 'Ég és föld között' about?
这是一篇反复呼唤重生,引导我们进入生与死循环的文字,它告诉我们每天都要以新生的面貌去奋斗,去梦想,去爱。天地之间的旅程邀请我们一起飞翔,为灰色的月亮描绘光芒,越过对岸。文字强调,我们的生活在不断地旋转,经历着所有曾经发生的事情,也预示着将要发生的事情。我们独特的旅程,没有人能代替我们去经历,因为我们在这里出生,也必须在这里生活。在最后的几行中,我们在早晨的风中,太阳的火焰中寻找一个像天上闪耀的星星一样的人,为了他/她,我们愿意一次又一次地重生。
What is the song 'Ég és föld között' about?
Речь идет о тексте, который призывает нас к возрождению снова и снова, направляя нас в вечный круговорот жизни и смерти, согласно которому мы должны каждый день возрождаться, бороться, мечтать и любить. Путешествие между небом и землей приглашает нас лететь вместе с ним, освещая серую луну и переходя на другую сторону. Текст подчеркивает, что наша жизнь вращается по кругу, и мы испытываем все то, что когда-то было и будет снова. Никто другой не может пройти наш уникальный путь за нас, ведь мы родились здесь и должны жить здесь. В последних строках мы ищем кого-то в утреннем ветре и огне солнца, кто похож на звезду, сияющую на небесах, ради которой стоит возрождаться снова и снова.
What is the song 'Ég és föld között' about?
يتعلق الأمر بنص يدعونا إلى الولادة مرارًا وتكرارًا ، والذي يدلنا على دورة الحياة والموت ، والذي يقول أننا يجب أن نكافح ونحلم ونحب كل يوم كأننا وُلدنا من جديد. الرحلة بين السماء والأرض تطلب منا أن نطير معها ، رسم الضوء على القمر الرمادي وعبور الضفة الأخرى. يشدد النص على أن حياتنا تدور حول نفسها ، تجرب كل ما كان موجودًا مرة واحدة وسيكون مرة أخرى. لا يمكن لأحد آخر أن يمر بالمسار الفريد الخاص بنا نيابة عنا ، لأننا ولدنا هنا ويجب أن نعيش هنا. وفي الأسطر الأخيرة ، نبحث عن شخص ما في رياح الفجر ونار الشمس ، الذي يكون مثل نجم يتألق في السماء ، الذي يستحق الول
What is the song 'Ég és föld között' about?
Estamos a falar de um texto que convida ao renascimento repetidamente, guiando-nos no ciclo da vida e da morte, segundo o qual devemos lutar, sonhar e amar renascendo todos os dias. A viagem entre o céu e a terra pede-nos para voar com ela, pintando luz na lua cinza e atravessando para a margem oposta. O texto enfatiza que nossas vidas giram em círculos, experimentando tudo o que já foi e será novamente. Ninguém mais pode percorrer nosso caminho único por nós, porque nascemos aqui e aqui devemos viver. E nas últimas linhas, procuramos alguém no vento da manhã e no fogo do sol, alguém que é como uma estrela brilhante no céu, por quem vale a pena nascer de novo e de novo.
What is the song 'Ég és föld között' about?
これは、生と死の循環に導き、何度も再生を呼びかけるテキストです。それによれば、毎日、新たに生まれ変わって戦い、夢を見、愛する必要があります。天と地の間を旅することは、私たちにとって、灰色の月に光を描き、向こう岸に越えて飛ぶように誘います。テキストは、私たちの生活が循環し、かつて存在したものと再び存在するものをすべて経験することを強調しています。私たちのユニークな道のりは、誰もが代わりに歩むことはできません。なぜなら、私たちはここで生まれ、ここで生きるべきだからです。最後の行では、夜明けの風と太陽の火の中で、空に輝く星のような人を探し、その人のために何度も生まれ変わる価値があると述べています。
What is the song 'Ég és föld között' about?
Si tratta di un testo che invita a rinascere ancora e ancora, guidandoci nel ciclo di vita e morte, secondo cui dobbiamo lottare, sognare e amare ogni giorno rinascendo. Il viaggio fra cielo e terra ci invita a volare con lui, dipingendo luce sulla luna grigia e attraversando l'altra riva. Il testo sottolinea che la nostra vita ruota in cerchio, sperimentando tutto ciò che una volta era e sarà di nuovo. Nessun altro può percorrere il nostro percorso unico al posto nostro, perché siamo nati qui e qui dobbiamo vivere. Nelle ultime righe cerchiamo qualcuno nel vento dell'alba e nel fuoco del sole, che è come una stella brillante nel cielo, per cui vale la pena rinascere ancora e ancora.
What is the song 'Ég és föld között' about?
Mówimy o tekście, który wzywa do ciągłego odrodzenia, prowadząc nas w cykl życia i śmierci, według którego każdego dnia musimy na nowo walczyć, marzyć i kochać. Podróż między niebem a ziemią zachęca nas do lotu z nią, malując światło na szary księżyc i przechodząc na drugi brzeg. Tekst podkreśla, że nasze życie obraca się w kółko, doświadczając wszystkiego, co kiedyś było i co znowu się stanie. Naszą unikalną drogę nikt inny nie może przejść za nas, ponieważ tu się urodziliśmy i tu musimy żyć. W ostatnich liniach szukamy kogoś w porannym wietrze i ogniu słońca, kto jest jak gwiazda świecąca na niebie, dla której warto się urodzić raz po raz.
What is the song 'Ég és föld között' about?
Jedná se o text, který nás vede do kruhu života a smrti a vyzývá k opakovanému znovuzrození. Podle něj bychom se měli každý den znovu rodit a bojovat, snít a milovat. Cesta mezi nebem a zemí nás vyzývá, abychom s ní letěli, malovali světlo na šedý měsíc a překročili na druhou stranu. Text zdůrazňuje, že náš život se otáčí dokola, prožíváme vše, co bylo jednou a zase bude. Naši jedinečnou cestu nemůže nikdo jiný projít za nás, protože jsme se zde narodili a musíme zde žít. V posledních řádcích hledáme někoho v ranním větru a ohni slunce, někoho, kdo je jako hvězda zářící na obloze, za nějž stojí za to se znovu a znovu rodit.
What is the song 'Ég és föld között' about?
Este vorba despre un text care ne invită să ne renaștem din nou și din nou, ghidându-ne în ciclul vieții și al morții, conform căruia trebuie să luptăm, să visăm și să iubim renăscând în fiecare zi. Călătoria dintre cer și pământ ne cere să zburăm cu ea, pictând lumină pe luna gri și trecând la celălalt mal. Textul subliniază că viața noastră se rotește în cerc, experimentând tot ceea ce a fost odată și va fi din nou. Nimeni nu poate parcurge drumul nostru unic în locul nostru, pentru că aici ne-am născut și aici trebuie să trăim. În ultimele rânduri, căutăm pe cineva în vântul dimineții și în focul soarelui, cineva care este ca o stea strălucitoare pe cer, pentru care merită să ne renaștem din nou și din nou.
What is the song 'Ég és föld között' about?
Radi se o tekstu koji poziva na ponovno rođenje, vodi nas kroz ciklus života i smrti, prema kojem svaki dan moramo boriti se, sanjati i voljeti, kao da smo se iznova rodili. Putovanje između neba i zemlje poziva nas da letimo s njim, oslikavajući svjetlo na sivi mjesec i prelazeći na drugu obalu. Tekst naglašava kako se naš život vrti u krug, doživljavajući sve što je jednom bilo i ponovno će biti. Nitko drugi ne može proći naš jedinstveni put umjesto nas, jer smo ovdje rođeni i ovdje moramo živjeti. U posljednjim redovima tražimo nekoga u jutarnjem vjetru i vatrom suncu, nekoga tko je poput zvijezde koja sja na nebu, zbog koje se vrijedi ponovno i ponovno rađati.
What is the song 'Ég és föld között' about?
Radi se o tekstu koji poziva na ponovno rađanje, vodi nas kroz kružni tok života i smrti, prema kojem svaki dan treba da se borimo, sanjamo i volimo, kao da se ponovo rađamo. Putovanje između neba i zemlje poziva nas da letimo sa njim, oslikavajući svetlost na sivom mesecu i prelazeći na drugu stranu. Tekst naglašava da se naš život neprestano vrti, iskusivši sve što je nekad bilo i što će opet biti. Naš jedinstveni put niko drugi ne može proći umesto nas, jer smo ovde rođeni i ovde moramo živeti. U poslednjim redovima tražimo nekoga u jutarnjem vetru i vatri sunca, nekoga ko je poput zvezde koja sija na nebu, za kog vredi ponovo se rađati.
Nyomj egy like-ot ha tetszik ez a rovat!
Megtekintve: Ma 2, összesen 47040 alkalommal
Tartalom
Dalszöveg

Ég és föld között

Születni kell újra meg újra,indulni kell a háborúba
és harcolni kell,meghalni és szeretni még nem elég
Születni kell minden nappal újra,álmodni azt,ami nem válhat valóra
és harcolni kell,meghalni és szeretni még nem elég
Ég és föld között repülj velem,vezess át az életen,napot fess a szürke holdra!Ég és föld között repülj velem,vezess át az életen,vigyél át a túlsó partra!
Igen, csak körbe körbe forog velem,ami egyszer volt s újra lesz
csak körbe körbe forog velem,te álmodj tovább kedvesem!Nincs senki más, aki helyedre léphet. Itt születtél és itt kell élned. Nincs másik hely, nincs más idő, meghalnod is csak itt lehet!
Itt élni kell,születni mindig újra,indulni kell a háborúba és harcolni kell meghalni és szeretni még nem elég,
Születni kell minden nappal újra,álmodni azt,ami nem válhat valóra és harcolni kell,meghalni és szeretni még nem elég!
Ég és föld között repülj velem,vezess át az életen,napot fess a szürke holdra!Ég és föld között repülj velem,vezess át az életen,vigyél át a túlsó partra!
Igen,csak körbe körbe forog velem,ami egyszer volt s újra lesz,csak körbe körbe forog velem,te álmodj tovább kedvesem!
Keresem a hajnali szélben,vakító nap tüzében,te vagy az a csillag az égen, virágom el ne hervadj,lehet,hogy megtalállak..
Ég és föld között repülj velem,vezess át az életen,napot fess a szürke holdra,Ég és föld között repülj velem,vezess át az életen,vigyél át a túlsó partra!
Igen,csak körbe körbe forog velem,ami egyszer volt s újra lesz csak körbe körbe forog velem,te álmodj tovább kedvesem!

előadó, zeneszöveg betűválasztó
Válassz előadót:
0-9
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Hírek
Hírek

Történelmi sláger reinkarnálódott Bangó Margit, Curtis, Takács Nikolas és a Swing à la Django együttállásában

Semmihez sem fogható, örökérvényű dal az „Én a bánatot csak mindig kifogom”, amelyet a leghitelesebben Vámosi János óta egy női ikon, Bangó Margit tudott csak igazán átadni a közönségnek. 


Sokan ezért a Kossuth-díjas énekesnőhöz kötik a tánczene világából fennmaradt remekművet. Nem is volt kérdés tehát, hogy a Swing à la Django zenekar sokoldalú feldolgozásának Bangó adja az origóját, a tengelyeit pedig két, a maga stílusában emblematikus előadó: Curtis és Takács Nikolas húzzák tovább.

 

„Django Reinhardt nagy kedvencem és volt szerencsém találkozni vele Brüsszelben. Ezért is nagyon tetszett a Swing à la Django névválasztása, nem is beszélve arról, hogy a legkiválóbb muzsikusok alkotják és már négy éve ők kísérnek hivatalosan.





Egyébként Dani Jánosal, aki az együttesben szólógitárosként játszik és zeneszerző, 10 éve dolgozunk már együtt. A másik ilyen kapocs a ritmus gitáros, aki a dédunokám vőlegénye, Dani Norbert, így komoly kötődés van feléjük. A dal rögzítése húzódott, de senki sem hagyta annyiban, így végül tavaly ősszel került rá sor. A két fiút pedig nagyon szeretem! Nikolas világszínpadokon is megállná a helyét, Curtis pedig szintén fantasztikus. Három különböző stílusú ember fogott össze és a zenében az a lényeg, hogy egyforma legyen a szív és az érzések is megtalálják egymást. Úgy gondolom, hogy nagyon-nagyon sok embernek fogunk ezzel örömet okozni, mindenki megtalálja benne a magához szóló szavakat, mondatokat” – mesélte Bangó Margit a felvételről, amely autentikusan kezdődik, majd egy Dani János által kigondolt, teljesen új rappelhető részbe csap át Curtis szövegével kiegészülve. 


A változás a szám elnevezését is érinti, amely az „Én a bánatomat mindig kifogom” címmel szerepel.

 

A rapper elmondása szerint nem esett nehezére új sorokat szereznie a klasszikushoz: „Ez a világ rendkívül közel áll hozzám, így hamar megindult a tollam. Az, hogy Bangó Margittal közös dalban szerepelhetek, már magában egy áldás és hatalmas megtiszteltetés. A Swinges srácok pedig nemcsak remek emberek, de kiváló zenészek egytől egyig, Nikolas hangja pedig abszolút viszi a prímet.”

 

 


 

Az X-Faktor egykori nagy felfedezettje volt Takács Nikolas, aki nemcsak karizmatikus hangjával, de jellegzetes egyedi stílusával is otthagyta névjegyét az előadóművészetben. Gyermekkori álmát valósította meg Nikolas, hogy együtt énekelhet Bangó Margittal ebben a különleges együttműködésben. Így tovább bővült azon nagyjaink névsora, akikkel Nikolas közösen dolgozhatott. Az idei évre több zenei csemegét is ígér még az előadó a zeneszerető közönségnek.

 

A makulátlan összhangról pedig nemcsak a zene és a szöveg játéka tanúskodik, hanem a Jimy Punk Hollywood rendezte, meghitt videóklip is, amely a digitális megjelenést megelőzően már megtekinthető.




Fotók: Bangó Margit x Curtis x Takács Nikolas x Swing à la Django