Előadó: | Rudolf /musical/ |
---|---|
Album: | Keressük! |
Szövegírók: | Keressük a szövegírót! |
Keressük a zeneszerzőt! | |
Kiadó: | Keressük! |
Stílus: | Keressük! |
Címkék: | Keressük! |
(Taaffe:) Tudja kislány drága minden,
Kinek nincs pénze, reménye sincsen
Élni oly költséges luxus
Tudja minden hiéna ezt
(Mária:) Ó én bölcsem
Mondja gyorsan
Kiért pénzt adnak miért élne jobban
Éppen úgy zokog egy kéjnő ha fáj
Bármi szép bundában jár
(Taaffe:) Kár a sok szöveg
Kössünk üzletet
Halljam mit kér
(Mária) Én nem alkuszom
Engem nem fizet meg
Jobb ha félreáll szépen
(Együtt:) Túlél s boldog marad
(Taaffe:) hagyja e flörtöt és sok pénzt arat
Válasszon biztos jövőt
Találjon más szeretőt!
(Együtt:) Sírj vagy nevess ha kell
(Taaffe:) Ne bízzon abban, ki sok nőt ölel
Azt, hogy ön mit veszít végül
Nála egyre megy
Ez szimpla egyszeregy
(Mária:) Hiszek benne
(Taaffe:) Persze én is
Ám a valóság megcsal ha szép is
Szívecském hinni a templomban kell
A hűség az kit érdekel
(Mária:) Téved azt hiszem
Mert e szerelem, több mint mámor
(Taaffe:) Ez a szenvedély gyorsan végéhez ér
Jobb ha készül erre
(Együtt:) Túlél s boldog marad
(Mária:) Mit bánom én, ha a Föld szétszakad
Engem nem mozgat a drót
Szerelmünk mindent kibír
(Együtt:) Sírj vagy nevess ha kell
(Mária:) Üzletfelet bennem sohasem lel
Tudja meg szeretem őt
Ő pedig engem szeret
Ez szimpla egyszeregy
(Taaffe:) Elhagyja, higgye el
Még egy év se kell
Jön egy új cica
Olyan, mint maga
Nála ez szabály
Nála nincs megállj
Jobb ha készül erre
(Együtt:) Túlél s boldog marad
(Taaffe:) Börtönből szeretni kínos kaland
(Mária:) Szabadság szerelem nincs
Kockázat nélkül uram
(Együtt:) Sírj vagy nevess ha kell
(Taaffe:) Így csupán hamu és por leszel
(Mária:) Várják a pokolban
Győztes csak ott lehet
(Taaffe:) Ez nálam egyre megy
(Mária:) Semmi kétség egyre megy
(Taaffe:) Ez szimpla egyszeregy
A színpadon köszönthetjük – mások mellett – Vágó Bernadettet, Bori Rékát, Ember Márkot, Serbán Attilát, Veréb Tamást, Szinetár Dórát és Puskás-Dallos Pétert is.
Lebilincselő utazásra hívja a nézőket a Habsburgok fényűző, mégis tragikus világába a Sisi életét megidéző Elisabeth című musical. A világ számos országában méltán híressé vált darab magyar adaptációját október 3-tól mutatja be az Erkel Színház. Most az eddig titkolt szereposztásról is lehullt a lepel.
Több mint 30 éve debütált a bécsi Theater an der Wien színpadán, és azóta is a musicalirodalom legkiemelkedőbb alkotásaként, világszerte kultikus darabként tartják számon a Habsburg császárné, Sisi sorsának egyedi arcát bemutató, Elisabeth című darabot.
Az előadás nem csupán egy történelmi musical, hanem egy mélyen emberi dráma a szerelemről, veszteségről és a halál elkerülhetetlenségéről, amely új megvilágításba helyezi a császárné alakját és örökségét. Michael Kunze szövegkönyve és Sylvester Levay zenéje egyaránt arra törekszik, hogy Sisi életének árnyalt, érzelmekkel teli oldalát tárja fel, miközben a Halál karaktere nemcsak fenyegető, hanem szenvedélyes és szinte szerelmes figuraként jelenik meg a színen. A darab a zenés színház műfajában újszerű módon ötvözi a történelmi eseményeket és a személyes sorsokat. Szente Vajk rendezése pedig egyedi megközelítést kínál azzal is, hogy
Sisi életszakaszait kettéválasztva külön szereplőt szán a fiatal és az érett, nőiességében kiteljesedett címszereplő megformálására.
A színház ezúttal is különleges módját választotta a szereposztás bemutatásának
Az Erkel homlokzatáról egy többszáz négyzetméteres fátyol ereszkedett alá az épület előtt összegyűlt közönség segítségével, megidézve ezzel Sisi – az előadásban is hasonlóan visszatérő - esküvőjét. Ezután lebbent le a fátyol a darab szereposztásáról is. Eszerint Elisabeth szerepét Vágó Bernadett és Bori Réka játssza, a fiatal Sisit Kovács Gyopár és Pásztor Virág alakítja. Puskás-Dallos Péter és Cseh Dávid Péter Ferenc József, míg Veréb Tamás és Koltai-Nagy Balázs a Halál szerepében lép színpadra. Luigi Lucheni Ember Márk és Serbán Attila lesz az Erkelben, Zsófia főhercegnőt pedig Szinetár Dóra alakítja.