


| Előadó: | Utazás (Rockopera) |
|---|---|
| Album: | Keressük! |
| Szövegírók: |
Mikós Tibor |
|
Kocsák Tibor |
|
| Kiadó: | Keressük! |
| Stílus: | Rockopera |
| Címkék: | Keressük! |

(Kapitány):
Csepege!
(Csepege):
Igenis.
(Kapitány):
Igyiszjuda.
Szobákat a külföldieknek.
Daj, daj.
(Csepege):
Külföldi vendégek?
Igenis, kapitány úr.
Julis, Maris gyertek gyorsan.
Külföldi vendégek érkeztek.
Gyerünk, gyerünk hamar.
Kommen Sie. You are my freund.
(Robi):
Nyugodj meg öreg, tudnak magyarul.
Hat szobára lenne szükségünk.
(Csepege):
Igenis.
Hat?
Kérem az lehetetlen, ugyanis összesen
két szobánk van.
(Robi):
Kettő?
(Csepege):
Szobánk az asszonyoknak egy jut csak,
ott fönt meg együtt az urak.
Húzza át Mariskám az ágyneműt, mire vár,
ellesznek, ha szűkösen is meglátják.
(Frau Kretschmer):
Itt összeszedünk egy-két poloskát.
(Herr Kretschmer):
Nagy ég, hogy mit adnék egy fürdésért.
(Csepege):
Nahát, egy szava is elég.
Fuss hamar Juliskám,
fürgén egy dromedárt,
ne lazsálj a kádakat is súrold át,
de legelőször gyújtsd be a kazánt.
(Gyerekek):
Hurrá, itt maradunk!
(Rheinalderné):
Susan, küldd az aput!
(Frau Kretschmer):
Johann, jöjj a csomagért.
(Robi):
Futás, sír a baba.
(Falucci):
Megint?
Ó, madonna.
(Avron):
Biztosan bepisikélt.
(Csepege):
Mit állsz itt?
(Maris):
Az ágyakat már áthúztam.
(Csepege):
Takarodj ki, nézz körül a konyhában.
(Maris):
Jobb lesz, hogyha rendesen beszél.
(Csepege):
Kapsz te még, te ringy-rongy ne félj.
Make youself gemüglich, alles ist possible.
Julis a zongoristát hívd, menj, hívd.
Tegnapról még maradt egy kis párolt tyúk,
abból majd csinálunk ragut.
Alles ist very good.
(Robi):
A csótány is very good?
Csepege:
Esküszöm a múlt héten is irtottunk.
(Robi):
Otthon majd a mutternak hazudj.
(Csepege):
Gyerünk lányok, teríteni.
(Kálmán):
Itt vagyok Csepege úr, mi van már megint?
(Csepege):
Ne feszítse a húrt Kálmánkám, ne feszítse.
És játsszon nekem normálisan,
ne olyan hánya-veti amerikai módon,
mert feljelentem.
(Kálmán):
Jelentsél fel baszd meg, szarok rád.
(Billy):
Susie, merre vagyok?
(Rheinalderné):
Billy, hagyd a húgod.
(Gyerekek):
Mért nem játszhatnánk, de mért?
(Julis):
Egész jóképűek.
(Maris):
Nekem nem kellenek.
(Julis):
Bolondulsz az oroszért.
(Maris):
Az oroszt hagyd, mert kikaparom a szemed.
(Julis):
Mi van anyám?
Nincs rendben az ideged?
(Csepege):
Mi folyik itt?
Halljam gyorsan, mi történt?
Az hiányzik nekem csak, a feszültség.
Gyerünk széket hamar,
a német sört is akar,
ugorj el pár üvegért.
Menj, menj!
Kálmánkám, ma ne igyon a jó anyját,
az kell még, hogy részegen lássák.
Van még a szekrényben,
új kötény azt vedd fel,
tele vagytok zsírfolttal és pecséttel.
Kálmánkám a zenét, ahogy kell.
Sordino, Kálmánkám, Sordino.
(Robi):
Picim, ha segítség kell, szóljon csak.
Magával elbabázgatnék.
(Falucci):
Nekem van már otthon vőlegény.
(Robi):
Nincs jobb, mint egy megcsalt vőlegény.
(Rheinalderné):
Fogadni mernék, hogy ezek közt van valami.
(Frau Kretschmer):
Ahogy a nő a pasast nézi.
(Rheinalderné):
Kár tagadni.
(Frau Kretschmer):
A férfi egy rejtély, oly furcsa az arca is.
Valamit titkol mind a kettő...
(Rheinalderné):
Oly feszült.
(Frau Kretschmer):
Furcsa ügy.
(Együtt):
Különös pár.
Különös pár.
(Herr Kretschmer):
Lefeküdt rögtön, a hideg rázza.
Ez mi lehet?
Talán egy vírus.
(Rheinalder):
Még elkapják a gyerekek.
(Cotteril):
Hisz az az ember lázas csak és kimerült.
(Avron):
De Lady Ashton is titkol valamit előttünk.
(Együtt):
Furcsa ügy.
Különös pár.
Különös pár.
Csepege:
Azt játssza nekik, könyörgöm,
azt az egyetlen éjszakát.
(Kálmán):
A legnagyobb örömmel, Csepege úr.
Dögöljél meg.



Január 25-én, Bereményi Géza 80. születésnapja alkalmából jelenik meg a Spotify-on Járai Márk első szólóalbuma, az Összevissza tánc a világ.
Járai zenéi és Bereményi szövegei – akár a Cseh-Bereményi dalok – javarészt egy konyhaasztalon íródtak eggyé, és a 2019-ben indult közös alkotói folyamat most érett meg a megjelenésre. A streaming közzététel után pedig hamarosan vinylen is hallhatóak lesznek a Járai-Bereményi szerzemények, a Berg Records gondozásában.
„Cseh Tamás-estre készültem a Hadikba. Rengeteget készültem a koncertre. Elmentem az Iskola utcába, ahol Cseh Tamás és Bereményi Géza lakott, álldogáltam a kapualjban, beültem a törzshelyükre, az Isolabellába, és közben hallgattam a dalokat. Teljesen átszellemültem, két hónapig Cseh-Bereményi-ködben éltem, még beszédtechnikát is tanultam, hogy az átkötő prózai részek jobban menjenek” – mesélte Járai Márk.
„Bereményi Géza jön, meglepetésvendégnek. Akkor nagyon betojtam.” - emlékezett vissza Járai Márk a koncert napjának reggelére, amikor a szervező, Juhász Anna felhívta őt.
Járai akkor már hosszú ideje szerette volna, ha Bereményi neki adja, akár a legrosszabb szövegét, ami a fiókban porosodik.
„Géza nagyon kedves volt, értőn figyelt a koncert alatt, és amikor vége lett, arcon csókolt, hátba veregetett, és mondta, másnap menjek fel hozzá.” A fiókból ugyan nem került elő semmi, azonban a konyhaasztalon elkészültek az első dalszövegek.
„Hasonló metódussal születtek a mi dalaink, mint a Cseh-Bereményi dalok. Többnyire a konyhában, de volt, hogy leugrottam hozzá a Balatonra és gyorsan megírtunk egy számot. Lehet tanulni a szövegírást, de úgy, ahogy Géza műveli, nem. Zsigerből kell, hogy jöjjön.” – mesélte Járai.
A közös munkából végül húsz dal született, melyből tíz került fel a most megjelenő hanganyagra.
„A legelső napon rögtön három dalt is írtunk, mindhárom ott van a lemezen. Született egy „Budapest” dal is, ami azért fontos számomra, mert Géza eddig négy dal írt ezzel a címmel, abból hármat Cseh Tamásnak. A negyediket én kaptam” – mondta Járai, aki elmondta, hogy az összes dal Gézáról szól. „Én csak egy „szócső” vagyok és szívesen magamra vállalom ezt megtisztelő terhet.
„Amikor Járai Márknak dalokat írtam, egyáltalán nem gondoltam Cseh Tamásra. Eszembe sem jutott összehasonlítgatni őket. A szövegeket Márk dallamai inspirálták. Egy másik ember, egy másik korszakban. Szóval, ez nem egy Cseh Tamás emléklemez. És miért "Összevissza tánc a világ"? Elég elolvasni a mostani híreket, a jelenlegi évtizedet így lehet jellemezni." -
fogalmazott Bereményi Géza.
A hanganyag a Berg Records gondozásában jelenik meg, producer Felcser Máté.
A hamarosan megjelenő vinyl, melynek érdekessége, hogy néhány dalszöveg eredeti kéziratának másolatát is tartalmazza, már előrendelhető az alábbi linken.
Fotók: Járai-Bereményi hivatalos