Előadó: | Havasi Duo |
---|---|
Album: | Keressük! |
Szövegírók: | Keressük a szövegírót! |
Keressük a zeneszerzőt! | |
Kiadó: | Keressük! |
Stílus: | Keressük! |
Címkék: | Keressük! |
Bonchidai menyecskék,
Ugrálnak, mit a kecskék,
Szeretõjük mindig más,
Az uruk csak ráadás.
Aj-la-la-la...
Bonchidai menyecskék,
Ugrálnak, mint a kecskék,
Hazajönnek vizesen,
Csókot adnak szívesen.
Bonchidai hegy alatt,
A kabátom ottmaradt,
Bonchidai hegy alatt,
A gatyám is ottmaradt.
Bonchidai híd alatt,
Leány a legény alatt,
Azért feküdt alája,
Viszketett a szoknyája.
Bonchidai leányok,
Olyan szelíd bárányok,
Nyírni hagyják magukat,
Árulják a gyapjukat.
Bonchidai hegy alatt,
Lányok sütik a halat,
Papirosba takarják,
A legénynek úgy adják.
Viszik, viszik a szilvát,
Válogatják a javát,
Én is ettem belõle,
Szerelmes lettem tõle.
Bonchidai nagy hegy alatt,
Ott van egy kút fedél alatt,
Aki abból vizet iszik,
Babájától elbúcsúzik.
Ne nézz reám, ne, ne, ne,
Mert nem vagyok a fene,
Nem akarlak megenni,
Csak a szemed kivenni.
Ne nézz rózsám a szemembe,
Mert vér cseppen a szívemre,
Ha vér cseppen a szívemre,
Meghalok szégyenletembe.
Székvárosi magas torony,
Beleakadt az ostorom,
Gyere babám, akaszd ki,
A nyavalya törjön ki.
Úgy szeretem a papot,
Veszek neki kalapot,
De még jobban a papnét,
Veszek neki kanapét.
Atya, Fiú, Szentlélek,
Én a paptól nem félek,
Mert a pap is hibázik,
Ha sötétbe érkezik.
Kicsi róka, kicsi nyúl,
Még a pap is odanyúl,
Oda biza ne nyúljon,
Hogy a körme lehulljon.
A szép asszony tovalát,
Vízért küldi az urát,
Míg az ura vízért jár,
A komája nála jár.
Édes uram, de jó kend,
De jó vizet hozott kend,
Menjen kend még máskor is,
Üljön kend még többet is.
Leesett a pap az ágyról,
Lement a szőr a hasáról,
Úgy kell neki, miért cicázott,
Miért nem inkább Bibliázott.
Ha kicsi is a legény,
Lesz belőle vőlegény,
Széket tesznek alája,
Úgy mászik fel az égyra.
Komámasszony kakasa,
Felmászott a kapura,
Mind azt kukorékolja,
Komámasszony de csalfa.
Hát az öreg él-e még,
Hát a foga jó-e még,
Rád-e, rád-e, rád-e még,
Rádvicsorítja-e még.
Egyszer voltam nálatok,
Leszakadt az ágyatok,
Úgy recsegett ropogott,
A szalmája szotyogott.
Azért mentem nálatok,
Tudtam van pálinkátok,
Láttam mikor hoztátok,
S az ágy alá dugtátok.
vicces versszakok:
Hófehérke mit csinált,
Letolta a bugyiját,
A herceg meg ráesett,
Csinált neki gyereket.
Még azt mondják az egér,
Hogy az egér nem kefél,
ha az egért nem kefél,
miből lesz a kisegér?
Azt mondják hogy a vonat,
Hogy a vonat nem tolat,
Ha a vonat nem tolat,
Miből lesz a kisvonat?
Falu végén templom, Bemenjek-e? nemtom,
Falu végén megint templom,
Bemenjek-e? megint nemtom.
Faluvégén templom,
bemenjek-e? nem tom,
Faluvégén kocsma,
Bemegyek ............
Víg Mihály zeneszerző is méltatta az írót
Krasznahorkai László magyar írónak ítélte oda idén az irodalmi Nobel-díjat a Svéd Akadémia, amely csütörtökön Stockholmban jelentette be döntését.
Krasznahorkai László az apokaliptikus terror közepette erősíti a művészet erejét
A szerzőnek a díjat látnoki erejű életművéért ítélték oda, amely az apokaliptikus terror közepette megerősíti a művészet erejét - mondta el Mats Malm, a Svéd Akadémia titkára, aki beszámolt arról is, hogy a bejelentés előtt sikerült telefonon elérnie az éppen Frankfurtban tartózkodó Krasznahorkai Lászlót.
Krasznahorkai László a Kafkától Thomas Bernhardig nyúló, az abszurdizmus és a groteszk túlzás által jellemzett közép-európai hagyomány nagyszerű epikus írója. De több is rejlik benne: keleti hatások is megmutatkoznak műveiben, amelyek hangvétele szemlélődőbb, finoman hangolt - méltatta közleményében a Svéd Akadémia.
388 millió forintnyi összeg jár a Nobel-díjjal
A 71 éves magyar író a díjjal 11 millió svéd koronát (388 millió forintnyi összeget) kap. A díjat hagyományosan december 10-én, az elismerést alapító Alfred Nobel halálának évfordulóján adják át.
A Trabant alapítója, a Balaton zenekar frontembere szerint hosszú lenne felsorolni, mi mindentől különleges Krasznahorkai művészete, de fontos kiemelni, hogy
- Teljesen új stílust talált ki, teljesen egyéni a látásmód, ahogy a világot szemléli, mindehhez társul egy ezzel adekvát nyelvi szerkezet, egy félreismerhetetlen saját stílus.- fogalmazott a 24.hu megkeresésére Víg Mihály, a Tarr Béla-rendezte Sátántangó főszereplője, valamint több Krasznahorkai-mű filmes adaptációjának zeneszerzője.
Magyar vagy magyar származású Nobel-díjasok közül irodalmi Nobel-díjat 2002-ben Kertész Imre vehetett át korábban.
Kiemelt kép: Krasznahorkai László kapja idén az irodalmi Nobel-díjat
Budapest, 2025. október 9. Krasznahorkai László magyar írónak ítélte oda idén az irodalmi Nobel-díjat a Svéd Akadémia, amely 2025. október 9-én Stockholmban jelentette be döntését. A felvétel 2017. március 22. készült Budapesten
Fotó: MTI/Marjai János