dalszöveg, előadó kereső
Dalszöveg, előadó kereső
előadó, zeneszöveg betűválasztó
Válassz előadót:
0-9
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Tartalom
Köteles István: Szép vagy gyönyörű vagy Magyarország

Köteles István - Szép vagy gyönyörű vagy Magyarország

off off off off off
Album: nincs kép
Előadó: Köteles István
Album: Keressük!
Szövegírók: Vincze Zsigmond
Kulinyi Ernő
Zeneszerzők: Keressük a zeneszerzőt!
Kiadó: Keressük!
Stílus: Keressük!
Címkék: Keressük!
Miről szól a(z) 'Szép vagy gyönyörű vagy Magyarország' dalszöveg ?
A dal szövege Magyarország szépségét és varázsát emeli ki, ahol az ősi legendák és történetek még ma is élnek. A Tiszán játszó sellők, a tündérkastélyok, és az éneklő lányok képezi a tájat, melynek szépségét a dal szerint csak a szárnyaló huszárok tudják beérni. A természet, a fű, a fa, a lomb, a virág mind-mind haza hívja az embert. A dalban szereplő Csaba vezér pedig a csillagok égi útján visszatér, őrizve az ősi Kárpát álmát. Magyarország a dal szerint szép és gyönyörű, szebb mint a nagyvilág, a hegedű hívogató hangjára pedig egy csodálatos ország várja vissza az embert.
What is the song 'Szép vagy gyönyörű vagy Magyarország' about?
The lyrics of the song highlight the beauty and charm of Hungary, where ancient legends and stories still live today. Mermaids playing in the Tisza, fairy castles, and singing girls make up the landscape, the beauty of which, according to the song, can only be matched by soaring hussars. Nature, the grass, the tree, the foliage, the flower all call the man home. Csaba, the leader featured in the song, returns along the celestial path of stars, guarding the ancient dream of the Carpathians. According to the song, Hungary is beautiful and gorgeous, more beautiful than the wide world, and to the inviting sound of the violin, a wonderful country awaits the return of people.
What is the song 'Szép vagy gyönyörű vagy Magyarország' about?
Les paroles de la chanson mettent en valeur la beauté et le charme de la Hongrie, où les anciennes légendes et histoires vivent encore aujourd'hui. Les sirènes jouant sur la Tisza, les châteaux de fées, et les filles chantantes forment le paysage, dont la beauté, selon la chanson, ne peut être égalée que par les hussards en vol. La nature, l'herbe, l'arbre, le feuillage, la fleur appellent tous l'homme à la maison. Le chef Csaba, présent dans la chanson, revient par la voie céleste des étoiles, gardant le rêve ancien des Carpates. Selon la chanson, la Hongrie est belle et magnifique, plus belle que le vaste monde, et au son alléchant du violon, un pays merveilleux attend l'homme.
What is the song 'Szép vagy gyönyörű vagy Magyarország' about?
La letra de la canción resalta la belleza y el encanto de Hungría, donde las antiguas leyendas e historias aún viven hoy. Las sirenas jugando en el Tisza, los castillos de hadas y las chicas cantando conforman el paisaje, cuya belleza, según la canción, solo pueden alcanzar los húsares alados. La naturaleza, la hierba, los árboles, las hojas, las flores, todos llaman a la gente a casa. El líder Csaba, que aparece en la canción, regresa por el camino celestial de las estrellas, protegiendo el antiguo sueño de los Cárpatos. Según la canción, Hungría es hermosa y maravillosa, más hermosa que el mundo grande, y al sonido llamativo del violín, un país maravilloso espera a la gente.
What is the song 'Szép vagy gyönyörű vagy Magyarország' about?
Der Liedtext hebt die Schönheit und den Zauber Ungarns hervor, wo die alten Legenden und Geschichten noch heute lebendig sind. Meerjungfrauen, die in der Theiß spielen, Feenschlösser und singende Mädchen prägen die Landschaft, deren Schönheit laut dem Lied nur von den schwebenden Husaren erreicht werden kann. Die Natur, das Gras, die Bäume, das Laub, die Blumen rufen alle den Menschen nach Hause. Der in dem Lied erwähnte Anführer Csaba kehrt auf dem himmlischen Weg der Sterne zurück und bewahrt den alten Traum der Karpaten. Laut dem Lied ist Ungarn schön und herrlich, schöner als die weite Welt, und zum lockenden Klang der Geige erwartet ein wunderbares Land die Rückkehr des Menschen.
What is the song 'Szép vagy gyönyörű vagy Magyarország' about?
Şarkı sözleri Macaristan'ın güzelliğini ve büyüsünü vurgular, eski efsaneler ve hikayeler hala burada yaşar. Tuna'da oynayan deniz kızları, peri kaleleri ve şarkı söyleyen kızlar, bu manzaranın güzelliğini sadece uçan huzurların yakalayabileceği bir şarkıya dönüşmüştür. Doğa, çimen, ağaç, yaprak, çiçek, hepsi insanı eve çağırır. Şarkıda bahsedilen Csaba lideri ise yıldızların gökyüzü yolunda geri döner, eski Kárpát rüyasını korur. Şarkıya göre Macaristan güzel ve muhteşemdir, büyük dünyadan daha güzeldir, kemanın çağrıcı sesine harika bir ülke insanı bekler.
What is the song 'Szép vagy gyönyörű vagy Magyarország' about?
这首歌的歌词赞扬了匈牙利的美丽和魅力,那里古老的传说和故事至今仍然流传。在蒂萨河上玩耍的美人鱼,童话般的城堡,还有歌唱的女孩们构成了这片风景,只有翱翔的骑士才能达到这首歌中描述的美。大自然,草地,树木,树叶,花朵都在呼唤着人们回家。歌中的Csaba领袖沿着星辰的天路返回,保护着古老的喀尔巴阡的梦想。根据这首歌,匈牙利美丽而迷人,比世界上任何地方都要美,小提琴诱人的声音在召唤着人们回到这个美丽的国家。
What is the song 'Szép vagy gyönyörű vagy Magyarország' about?
Текст песни подчеркивает красоту и волшебство Венгрии, где до сих пор живы древние легенды и истории. Русалки, играющие в Тисе, замки фей и поющие девушки создают пейзаж, красоту которого, по словам песни, могут достичь только парящие гусары. Природа, трава, деревья, листва, цветы - все это призывает человека домой. Цаба, упомянутый в песне, возвращается по небесному пути звезд, сохраняя древний сон Карпат. По словам песни, Венгрия красива и прекрасна, она прекраснее большого мира, и на зов скрипки ее ждет чудесная страна.
What is the song 'Szép vagy gyönyörű vagy Magyarország' about?
تتسلط كلمات الأغنية على جمال وسحر المجر، حيث ما زالت الأساطير والقصص القديمة حية حتى اليوم. الحوريات التي تلعب على نهر تيسا، وقلاع الجنيات، والفتيات الغناء تشكل المناظر الطبيعية، التي يمكن للحسارة الطائرة فقط أن تصل إلى جمالها وفقاً للأغنية. الطبيعة، والعشب، والأشجار، والأوراق، والزهور تدعو الإنسان جميعا إلى الوطن. وتنص الأغنية على أن قائد تشابا يعود عبر مسار النجوم في السماء، محافظاً على حلم القاربات القديم. تعتبر المجر جميلة ورائعة وفقاً للأغنية، أجمل من العالم الكبير، وعلى أصوات الكمان المنادية، تنتظر بلدة رائعة عودة الإنسان.
What is the song 'Szép vagy gyönyörű vagy Magyarország' about?
A letra da música destaca a beleza e o encanto da Hungria, onde as antigas lendas e histórias ainda estão vivas. As sereias que brincam no Tisza, os castelos de fadas e as meninas cantantes compõem a paisagem, cuja beleza, segundo a canção, só pode ser alcançada pelos hussardos voador. A natureza, a grama, a árvore, a folha, a flor, todos eles chamam o homem de volta para casa. O líder Csaba, que aparece na música, retorna ao caminho celestial das estrelas, preservando o sonho antigo dos Cárpatos. Segundo a música, a Hungria é linda e maravilhosa, mais bonita do que o mundo inteiro, e ao som convidativo do violino, um país maravilhoso espera o homem de volta.
What is the song 'Szép vagy gyönyörű vagy Magyarország' about?
この歌の歌詞はハンガリーの美しさと魅力を強調し、古代の伝説や物語が今でも生き続けていることを強調しています。ティサ川で遊ぶ人魚、妖精の城、歌う少女たちが風景を形成し、その美しさは歌によれば、飛翔するフサール兵だけが追いつくことができます。自然、草、木、葉、花はすべて人間を故郷に呼び戻します。歌に登場するチャバ将軍は、星の天の道を通って帰ってきて、古代のカルパトの夢を守ります。歌によれば、ハンガリーは美しく、壮麗で、世界よりも美しく、バイオリンの誘う音には、素晴らしい国が人々を待ち迎えています。
What is the song 'Szép vagy gyönyörű vagy Magyarország' about?
Il testo della canzone esalta la bellezza e il fascino dell'Ungheria, dove le antiche leggende e storie vivono ancora oggi. Le sirene che giocano sul Tisza, i castelli delle fate e le ragazze che cantano costituiscono il paesaggio, la cui bellezza, secondo la canzone, può essere raggiunta solo dai coraggiosi ussari. La natura, l'erba, gli alberi, le foglie, i fiori, tutti richiamano l'uomo a casa. Csaba, il capo menzionato nella canzone, ritorna attraverso il sentiero celeste delle stelle, custodendo il sogno antico dei Carpazi. Secondo la canzone, l'Ungheria è bella e meravigliosa, più bella del mondo intero, e al suono invitante del violino, un paese meraviglioso aspetta di accogliere l'uomo.
What is the song 'Szép vagy gyönyörű vagy Magyarország' about?
Tekst piosenki podkreśla piękno i urok Węgier, gdzie starożytne legendy i historie wciąż żyją. Syreny bawiące się na Tiszy, zamki wróżek i śpiewające dziewczyny tworzą krajobraz, którego piękno, według piosenki, mogą dorównać tylko wznoszący się huzari. Przyroda, trawa, drzewa, liście, kwiaty - wszystko wzywa człowieka do domu. W piosence występujący wódz Csaba wraca szlakiem niebieskich gwiazd, strzegąc starożytnego snu Karpat. Węgry, jak mówi piosenka, są piękne i wspaniałe, piękniejsze niż cały świat, a na dźwięk skrzypiec czeka na człowieka wspaniały kraj.
What is the song 'Szép vagy gyönyörű vagy Magyarország' about?
Text písně vyzdvihuje krásu a kouzlo Maďarska, kde starodávné legendy a příběhy stále žijí. Mořské panny hrající na Tise, víly v zámcích a zpívající dívky tvoří krajinu, jejíž krásu podle písně mohou dosáhnout pouze létající husaři. Příroda, tráva, stromy, listí, květiny - všechny volají člověka domů. Csaba, vůdce zmíněný v písni, se vrátí po nebeské cestě hvězd, chráně starodávný sen Karpát. Podle písně je Maďarsko krásné a nádherné, krásnější než velký svět, a na volání houslí čeká nádherná země, aby člověka přivítala zpět.
What is the song 'Szép vagy gyönyörű vagy Magyarország' about?
Versurile cântecului evidențiază frumusețea și farmecul Ungariei, unde legendele și povestirile antice sunt încă vii. Sirenele care se joacă pe Tisa, castelele zânelor și fetele care cântă alcătuiesc peisajul, a cărui frumusețe, potrivit cântecului, poate fi egalată doar de husarii înaripați. Natura, iarba, copacii, frunzele, florile toate-l cheamă acasă pe om. În cântec, liderul Csaba se întoarce pe drumul ceresc al stelelor, păstrând visul antic al Carpaților. Potrivit cântecului, Ungaria este frumoasă și minunată, mai frumoasă decât lumea largă, iar la sunetul invitant al viorii, o țară minunată îl așteaptă pe om să se întoarcă.
What is the song 'Szép vagy gyönyörű vagy Magyarország' about?
Tekst pjesme ističe ljepotu i čaroliju Mađarske, gdje drevne legende i priče još uvijek žive. Sirene koje se igraju na Tisi, vilinske dvorce i pjevajuće djevojke čine pejzaž, čiju ljepotu, prema pjesmi, mogu dosegnuti samo letući husari. Priroda, trava, drvo, lišće, cvijet - sve poziva čovjeka kući. Vodja Csaba, koji se pojavljuje u pjesmi, se vraća nebeskim putem zvijezda, čuvajući drevni san Karpata. Prema pjesmi, Mađarska je lijepa i prekrasna, ljepša od velikog svijeta, a na zov violine čeka je predivna zemlja koja čeka čovjeka da se vrati.
What is the song 'Szép vagy gyönyörű vagy Magyarország' about?
Tekst pesme ističe lepotu i čarobnost Mađarske, gde i danas žive drevne legende i priče. Sirene koje se igraju na Tisi, bajkoviti dvorci i pevajuće devojke čine pejzaž čiju lepotu, prema pesmi, mogu dostići samo leteći husari. Priroda, trava, drvo, lišće, cvetovi, svi oni pozivaju čoveka kući. U pesmi, vođa Čaba se vraća svetovima zvezda, čuvajući drevni san o Karpatskom. Prema pesmi, Mađarska je lepa i prelepa, lepša od velikog sveta, a na zov violine, čeka je divna zemlja koja dočekuje čoveka nazad.
Nyomj egy like-ot ha tetszik ez a rovat!
Megtekintve: Ma 1, összesen 50112 alkalommal
Tartalom
Dalszöveg

Szép vagy gyönyörű vagy Magyarország

Hol szőke sellő, lenge szellő, játszik a Tiszán,
Ott él egy nép. Legendák népe, ott az én hazám.
Az ősi Kárpát őrzi álmát, hű Csaba vezér,
Ki csillagoknak égi útján vissza-, visszatér

Refrén

Szép vagy,gyönyörű vagy Magyarország, szebb vagy, mint a nagyvilág.
Ha zeng a zeneszó, látom ragyogó, szép orcád.
Táltos paripákon tovaszállunk, hazahív, fű, fa, lomb, virág
Úgy hí a hegedű, vár egy gyönyörű, szép ország

Ott dalos ajkú mind a lány, mert dal terem a fán
És délibábos tündérkastély leng a vén Tiszán
A rónaságon, hét határon száll, repül a szél
Huszárok kedve éri csak be, hogy ha szárnyra kél

Refrén

előadó, zeneszöveg betűválasztó
Válassz előadót:
0-9
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Hírek
Hírek

Földes László Hobo rendhagyó road movie-ja Úton lenni boldogság címmel érkezik

Az Úton lenni boldogság című dokumentumfilm Földes László Hobo életművét dolgozza fel rendhagyó road movie formában. 




 



A több mint egyéves forgatás során készült film archív felvételek és új anyagok segítségével rajzol portrét a Kossuth-díjas előadóról. A produkció február 13-án debütál a Dunán.


„Nem akartam az öreg rock and roll sztár

pozícióját megszerezni, és minden áron megtartani.

Még mindig újat akarok”


A Hobohoz kapcsolódó dalszövegek itt.

 

A filmről


Az Úton lenni boldogság című film Földes László Hobo dalszerző, énekes, előadó monumentális életművét mutatja be. A rendhagyó, mély érzelmekre ható road movie az archív felvételek mellett a zenész és az alkotók elmúlt időszakban megélt közös munkáját összegzi.


A film elsőként enged bepillantást abba a komplex, több mint egy éven át tartó forgatási folyamatba, amely Hobo életművét új művészi kontextusba is helyezi.


Portré és korszak


A Kossuth- és Petőfi Zenei Életmű-díjas Hobo a hazai zenei élet meghatározó alakja, a magyar rock- és bluestörténet egyik legismertebb zenekarának, a Hobo Blues Bandnek az alapítója. Leginkább közvetítőnek, mesélőnek tartja magát: olyan embernek, aki egész életében azt tehette, amit a legjobban szeretett – odaadással, kitartással, a konfliktusokat sem kerülve, sikerekkel és csalódásokkal együtt.


„A film nemcsak egy egyedi életutat rajzol fel, hanem az állandóan úton lévő közép-kelet-európai ember sorsát is megmutatja. Szabadságvágya, függetlensége, önállóságra törekvése folyamatosan összefonódott a magyarországi társadalmi, politikai és kulturális változásokkal. Persze iszonyú jó alap a zene, irdatlan az életmű, de közben ki tud bomlani egy másik dimenzió, egy magyar kultúrtörténeti tabló is. Ebben az életben rengeteg tragédia és szépség van, nekünk ezt kellett kibontanunk” – mondja Csáky Attila producer.




Forgatás – úton lenni szó szerint


A forgatás során a stáb elkísérte Hobót a 80. születésnapja alkalmából tartott Aréna koncertjére, forgott a kamera a fellépésein, a vidéki és határon túli turnékörútján, hogy végül egy igazán személyes, emberközeli, kulisszatitkokat és rengeteg archív felvételt bemutató film szülessen.


A művész saját szavaival


„Hobo, azaz csavargó vagyok ma is, állandóan úton vagyok. Ahonnan én jöttem, nem jött senki. Az én utamon előttem nem járt senki. Ma sem tudom, hová tartok, de úton lenni boldogság, megérkezni halál.”




Alkotói koncepció


A film alkotói – Szederkényi Olga rendező, Csáky Attila producer és Kőrösi András vezető operatőr – több mint 100 órányi új felvételt, valamint jelentős mennyiségű archív anyagot dolgoztak fel.


A road movie műfaja tudatos választás


A film szó szerint követi Hobót, miközben feltárja ars poeticáját, a „honnan jöttem” történetét, és reflektál arra a történelemre, amely formálta személyiségét és művészetét.


„A film olyan, mint ő: önazonos, semmiképp sem hamis. Hobo nem szorítható be semmilyen skatulyába, nem tartozik semmilyen kulturális szegmenshez, klikkhez, nem akar egy stílusból életművet építeni – ő mindezek összessége. Mi a filmben ezt a fajta hobóságot, ezt a szellemi úton levést akarjuk megmutatni.” – fogalmaz Csáky Attila.


Hobo „nincs helye mellébeszélésnek” hozzáállása a film nyelvében is megjelenik: tiszta, mély és komplex portré rajzolódik ki.


„A személyiségéhez igyekeztük adaptálni a film mesélési módját. Szabályok nélkül utazunk egy öntörvényű művésszel koncertről fellépésre, fellépésről koncertre, közben beszélgetünk inspirációról, emlékekről, tragédiákról, munkáról – de sosem veszítjük el a humorérzékünket. Óriási szerencse, hogy a legintimebb gondolataiba és környezetébe is beengedett minket. Filmünk talán példa arra is, hogy mit tehet egy ember, ha kilóg a sorból?” – mondja Szederkényi Olga rendező.




Az NFI támogatásával, a SanzonFilm és az MTVA koprodukciójában, a BLUESFILM gyártásában készült.


HOBO 80 – Úton lenni boldogság televíziós premier 2024. február 13-án 21:00-tól a Dunán.



A tévépremierhez kapcsolódva külön hangsúlyt kap az életmű zenei dimenziója is


A tavaly év végén meghirdetett dalpályázatra 28 pályamű érkezett Hobo legendás dalainak feldolgozásaival. A győztes Day By Day zenekar a film február 10-i díszbemutatóján veheti át a díját.




Alkotók


Producer: Csáky Attila

A MOZGÓ fesztivál igazgatója. Több történelmi és szerzői film producere, együttműködött többek között Bereményi Gézával, Koltai Lajossal, Mészáros Mártával, Rofusz Ferenccel és Tímár Péterrel. Legutóbbi munkái közé tartozik az Úri muri, megazisten!, jelenleg Térey János Káli holtak című művének adaptációján dolgozik.


Rendező: Szederkényi Olga

Díjnyertes dokumentumfilm-rendező. Az Úton lenni boldogság című filmet megelőző legutóbbi munkái: Böll közlegény megmentése (2023), Az erdélyi arisztokrácia diszkrét bája 1-2 (2018).

 

Vezető operatőr: Kőrösi András

Vezetőoperatőrként az volt a feladata, hogy egységes képi világot teremtsen Hobo rendkívül színes és gazdag életpályájának. Témaérzékenyen fényképezve a jelent, megőrizve annak dinamizmusát, zeneiségét, érzelmeit és költészetét.


Vágó: Borbély Viktor

Az elmúlt 27 év legkomolyabb vágói kihívását jelentette számára a film elkészítése, hiszen hatalmas mennyiségű nyersanyagot kellett feldolgoznia: több száz óra forgatott anyagot, és közel 100 órányi archív felvételt.


Zenei rendező: Madarász Gábor

Gitáros, dalszerző, filmzeneszerző, aki dolgozott többek között Rúzsa Magdival, Kovács Ákossal, Somló Tamással, Dés Lászlóval, Presser Gáborral, Wolf Katival. 20 évig volt a reklámszakmában, mint zenei producer, és számos mozifilm zenéjét szerezte.

 


Fotók: Hobo hivatalos

 

Zenei kvíz ajánló - tedd próbára magad!

Zeneszöveg kvíz

Adományozás