


| Előadó: | Népdal |
|---|---|
| Album: | Keressük! |
| Szövegírók: |
Tradícionális |
|
Tradícionális |
|
| Kiadó: | Keressük! |
| Stílus: | Keressük! |
| Címkék: | Keressük! |

Jaj nekem, szegénynek, árva idegennek!
Elmúlt szabadságom, oda vígasságom.
Jaj pártám! Jaj pártám!
Gyönyörű gyöngypártám!
Édes szűzkoronám, édes szűzkoronám.
Apám s anyám miatt vége lesz éltemnek,
Mert szegény fejemet adták idegennek.
Jaj pártám! Jaj pártám!
Gyönyörű gyöngypártám!
Édes szűzkoronám, édes szűzkoronám.
Mikor leány voltam, akkor vígan éltem:
Ha reggel elmentem, estve hazajöttem.
Jaj pártám! Jaj pártám!
Gyönyörű gyöngypártám!
Édes szűzkoronám, édes szűzkoronám.
Azt sem kérdték tőlem: – Hol voltál, hol jártál?
Időt mulasztottál, napot halasztottál!
Jaj pártám! Jaj pártám!
Gyönyörű gyöngypártám!
Édes szűzkoronám, édes szűzkoronám.
Éltem e világon, mint madár az ágon:
Minden boldogságban, egész szabadságban.
Nem jött bú fejemre,
Siralom szememre;
Nem hervadt virágom, boldog volt világom.
Egyedül nyugodtam magános ágyamban;
Meguntam magamat, dúdoltam magamban,
Nem jött bú fejemre,
Siralom szememre;
Nem hervadt virágom, boldog volt világom.
Szép társaságokban gyakorta forgottam;
Kedvemet mutattam, de kezet nem adtam,
Nem jött bú fejemre,
Siralom szememre;
Nem hervadt virágom, boldog volt világom.
Köz volt a szerelem, az is pedig szűzen.
Szabadon evezett kis hajóm a vízen,
Nem jött bú szívemre,
Siralom szememre;
Nem hervadt virágom, boldog volt világom.
Szívemnek jegyese, kit lelkem kerese,
Nincsen most kedvese, nincsen szerelmese,
Oda szűzvirágom!
Oda jó világom;
Minden szabadságom, régi boldogságom.
De jaj már énnekem; lép850 ragadt lábamra,
Változik énnekem ezer siralomra,
Oda szűzvirágom!
Oda jó világom!
Minden szabadságom, régi boldogságom.
Én most is ezeket, noha nehezeket,
Tűröm e sebeket, hosszas keserveket.
Jaj pártám! Jaj pártám!
Gyönyörű gyöngypártám!
Édes szűzkoronám, édes szűzkoronám.
Ha házból kilépek, kurva nevet adnak;
Hogy szeretőt tartok, hamisan vádolnak.
Jaj pártám! Jaj pártám!
Gyönyörű gyöngypártám!
Édes szűzkoronám, édes szűzkoronám.
Akár tisztán járok, akár szennyes vagyok,
Bár senkit nem bántok, mégis hibás vagyok.
Jaj pártám! Jaj pártám!
Gyönyörű gyöngypártám!
Édes szűzkoronám, édes szűzkoronám.
Ritka jó oly atya és az édesanya,
Ki az ő gyermekét idegennek adja.
Jaj pártám! Jaj pártám!
Gyönyörű gyöngypártám!
Édes szűzkoronám, édes szűzkoronám.
Nem lehet állandó az olyan házasság,
Melyet szerez sok pénz és egyéb gazdagság.
Jaj pártám! Jaj pártám!
Gyönyörű gyöngypártám!
Édes szűzkoronám, édes szűzkoronám.
Sírban már életem. Jaj! Jaj! Hová legyek?
A magas hegyekre remetének megyek.
Jaj pártám! Jaj pártám!
Gyönyörű gyöngypártám!
Édes szűzkoronám, édes szűzkoronám.
Noha most testemnek van álmatlansága,
De rövid nap leszen földben nyugovása.
Jaj pártám! Jaj pártám!
Gyönyörű gyöngypártám!
Édes szűzkoronám, édes szűzkoronám.



Január 25-én, Bereményi Géza 80. születésnapja alkalmából jelenik meg a Spotify-on Járai Márk első szólóalbuma, az Összevissza tánc a világ.
Járai zenéi és Bereményi szövegei – akár a Cseh-Bereményi dalok – javarészt egy konyhaasztalon íródtak eggyé, és a 2019-ben indult közös alkotói folyamat most érett meg a megjelenésre. A streaming közzététel után pedig hamarosan vinylen is hallhatóak lesznek a Járai-Bereményi szerzemények, a Berg Records gondozásában.
„Cseh Tamás-estre készültem a Hadikba. Rengeteget készültem a koncertre. Elmentem az Iskola utcába, ahol Cseh Tamás és Bereményi Géza lakott, álldogáltam a kapualjban, beültem a törzshelyükre, az Isolabellába, és közben hallgattam a dalokat. Teljesen átszellemültem, két hónapig Cseh-Bereményi-ködben éltem, még beszédtechnikát is tanultam, hogy az átkötő prózai részek jobban menjenek” – mesélte Járai Márk.
„Bereményi Géza jön, meglepetésvendégnek. Akkor nagyon betojtam.” - emlékezett vissza Járai Márk a koncert napjának reggelére, amikor a szervező, Juhász Anna felhívta őt.
Járai akkor már hosszú ideje szerette volna, ha Bereményi neki adja, akár a legrosszabb szövegét, ami a fiókban porosodik.
„Géza nagyon kedves volt, értőn figyelt a koncert alatt, és amikor vége lett, arcon csókolt, hátba veregetett, és mondta, másnap menjek fel hozzá.” A fiókból ugyan nem került elő semmi, azonban a konyhaasztalon elkészültek az első dalszövegek.
„Hasonló metódussal születtek a mi dalaink, mint a Cseh-Bereményi dalok. Többnyire a konyhában, de volt, hogy leugrottam hozzá a Balatonra és gyorsan megírtunk egy számot. Lehet tanulni a szövegírást, de úgy, ahogy Géza műveli, nem. Zsigerből kell, hogy jöjjön.” – mesélte Járai.
A közös munkából végül húsz dal született, melyből tíz került fel a most megjelenő hanganyagra.
„A legelső napon rögtön három dalt is írtunk, mindhárom ott van a lemezen. Született egy „Budapest” dal is, ami azért fontos számomra, mert Géza eddig négy dal írt ezzel a címmel, abból hármat Cseh Tamásnak. A negyediket én kaptam” – mondta Járai, aki elmondta, hogy az összes dal Gézáról szól. „Én csak egy „szócső” vagyok és szívesen magamra vállalom ezt megtisztelő terhet.
„Amikor Járai Márknak dalokat írtam, egyáltalán nem gondoltam Cseh Tamásra. Eszembe sem jutott összehasonlítgatni őket. A szövegeket Márk dallamai inspirálták. Egy másik ember, egy másik korszakban. Szóval, ez nem egy Cseh Tamás emléklemez. És miért "Összevissza tánc a világ"? Elég elolvasni a mostani híreket, a jelenlegi évtizedet így lehet jellemezni." -
fogalmazott Bereményi Géza.
A hanganyag a Berg Records gondozásában jelenik meg, producer Felcser Máté.
A hamarosan megjelenő vinyl, melynek érdekessége, hogy néhány dalszöveg eredeti kéziratának másolatát is tartalmazza, már előrendelhető az alábbi linken.
Fotók: Járai-Bereményi hivatalos