


| Előadó: | Down For Whatever |
|---|---|
| Album: | Keressük! |
| Szövegírók: | Keressük a szövegírót! |
|
Diószegi István Zsoldos Dávid Császár Róbert Czink Zsombor |
|
| Kiadó: | Keressük! |
| Stílus: | Keressük! |
| Címkék: | Keressük! |

Verse I.:
Kell még az az utolsó szó, ami szétmarja a számat,
Kell még az a pillanat, ami a húsba utat vághat,
és addig nem, soha nem adom fel!
Én nem, amíg a szív ritmusra ver!
Én addig itt maradok,
míg a porba nem hullnak a csillagok.
Bridge:
Egy roncs vagyok én is, hidd el, csak jól tartom magam,-
pedig kihánytam már rég magamból az összes szép szavam.
Refrén:
Nézd, míg a holnapokra vártam, megkopott a szárnyam,
és amit elvesztettem, a zuhanásban most megtaláltam.
Ha nem tudok feljebb emelkedni, majd a mélybe süllyedek,
és felhozom a két kezemmel mindazt amit lentről fel lehet.
Verse II.:
Kell még ez az éjszaka, a holnap addig várhat,
amíg félig élve, a tűzben égve rám számolnak hármat:
EGY!
Gyere, szorítsd meg a hurkot!
KETTŐ!
Amíg darabokra hullok!
HÁROM!
Kristálytisztán látom,
hogy lefele már nincsen, felfele kell másznom.
Bridge:
Egy roncs vagyok én is, hidd el, csak jól tartom magam,-
pedig kihánytam már rég magamból az összes szép szavam.
Breakdown:
GYERE!
EGY!
Gyere, szorítsd meg a hurkot!
KETTŐ!
Amíg darabokra hullok!
HÁROM!
Lehet hiába várom,
az egész élet egy kibaszott álom!
Outro:
Ez itt az én világom!
De egyszer úgyis kimászom!



Január 25-én, Bereményi Géza 80. születésnapja alkalmából jelenik meg a Spotify-on Járai Márk első szólóalbuma, az Összevissza tánc a világ.
Járai zenéi és Bereményi szövegei – akár a Cseh-Bereményi dalok – javarészt egy konyhaasztalon íródtak eggyé, és a 2019-ben indult közös alkotói folyamat most érett meg a megjelenésre. A streaming közzététel után pedig hamarosan vinylen is hallhatóak lesznek a Járai-Bereményi szerzemények, a Berg Records gondozásában.
„Cseh Tamás-estre készültem a Hadikba. Rengeteget készültem a koncertre. Elmentem az Iskola utcába, ahol Cseh Tamás és Bereményi Géza lakott, álldogáltam a kapualjban, beültem a törzshelyükre, az Isolabellába, és közben hallgattam a dalokat. Teljesen átszellemültem, két hónapig Cseh-Bereményi-ködben éltem, még beszédtechnikát is tanultam, hogy az átkötő prózai részek jobban menjenek” – mesélte Járai Márk.
„Bereményi Géza jön, meglepetésvendégnek. Akkor nagyon betojtam.” - emlékezett vissza Járai Márk a koncert napjának reggelére, amikor a szervező, Juhász Anna felhívta őt.
Járai akkor már hosszú ideje szerette volna, ha Bereményi neki adja, akár a legrosszabb szövegét, ami a fiókban porosodik.
„Géza nagyon kedves volt, értőn figyelt a koncert alatt, és amikor vége lett, arcon csókolt, hátba veregetett, és mondta, másnap menjek fel hozzá.” A fiókból ugyan nem került elő semmi, azonban a konyhaasztalon elkészültek az első dalszövegek.
„Hasonló metódussal születtek a mi dalaink, mint a Cseh-Bereményi dalok. Többnyire a konyhában, de volt, hogy leugrottam hozzá a Balatonra és gyorsan megírtunk egy számot. Lehet tanulni a szövegírást, de úgy, ahogy Géza műveli, nem. Zsigerből kell, hogy jöjjön.” – mesélte Járai.
A közös munkából végül húsz dal született, melyből tíz került fel a most megjelenő hanganyagra.
„A legelső napon rögtön három dalt is írtunk, mindhárom ott van a lemezen. Született egy „Budapest” dal is, ami azért fontos számomra, mert Géza eddig négy dal írt ezzel a címmel, abból hármat Cseh Tamásnak. A negyediket én kaptam” – mondta Járai, aki elmondta, hogy az összes dal Gézáról szól. „Én csak egy „szócső” vagyok és szívesen magamra vállalom ezt megtisztelő terhet.
„Amikor Járai Márknak dalokat írtam, egyáltalán nem gondoltam Cseh Tamásra. Eszembe sem jutott összehasonlítgatni őket. A szövegeket Márk dallamai inspirálták. Egy másik ember, egy másik korszakban. Szóval, ez nem egy Cseh Tamás emléklemez. És miért "Összevissza tánc a világ"? Elég elolvasni a mostani híreket, a jelenlegi évtizedet így lehet jellemezni." -
fogalmazott Bereményi Géza.
A hanganyag a Berg Records gondozásában jelenik meg, producer Felcser Máté.
A hamarosan megjelenő vinyl, melynek érdekessége, hogy néhány dalszöveg eredeti kéziratának másolatát is tartalmazza, már előrendelhető az alábbi linken.
Fotók: Járai-Bereményi hivatalos