


| Előadó: | Z' Zi Labor |
|---|---|
| Album: | Keressük! |
| Szövegírók: |
Janicsák István Sárközi Anita |
| Keressük a zeneszerzőt! | |
| Kiadó: | Keressük! |
| Stílus: | Keressük! |
| Címkék: | Keressük! |

Bús szívében vak remény
Sok magas hegy tövén aludt egy ország .
Rét hízott a Nap tüzén , kalászok tengerén a buja földnek hmm .
Fújt a szél s várt mint egy fáradt griffmadár .
Oh , tört szárnyú griffmadár fűben hál félve ,
Jó az Isten jót kínál messze száll kinek szárnya nőtt hmm .
Föl repült , kicsi ország .
Hungry Hungary , miért a vágy , ha vinni nem meri ,
Hungry Hungary , miért a szárny ha van ki eltöri ?
Szállt a madár enni kért , learatta mindenét az ország sírva ,
Fájt , hogy röpte elcsitult , félve , hogy földre hull mindenki érte hmm .
Szállj madár , nézd az ember testéből kínál !
Hungry Hungary , miért a vágy , ha vinni nem meri ,
Hungry Hungary , miért a szárny , ha van ki eltöri ?
Miért másé a láz , enyém a vágy , de mindig szárnyam törtem
Hungry Hungary magasba fölrepült a zuhanáshoz .
Hungry Hungary , miért a vágy , ha vinni nem meri ,
Hungry Hungary , miért a szárny ha van ki eltöri ?
Miért másé a láz , enyém a vágy , de mindig szárnyam törtem , Hungary !



A Tengerecki Pál című válogatáskötet a költő gyerekverseit és a Kaláka zenéjét egyesíti.
A bemutató a zenekar közreműködésével november 29-én lesz az Országos Széchényi Könyvtárban.
A Tengerecki Pál című kiadvány Gryllus Dániel válogatásában és zenei kíséretével jelent meg.
A Kaláka rendszeresen zenésíti meg a magyar és egyetemes költészet alkotásait
A Kaláka 1969-es megalakulása óta egyet jelent a magyar és az egyetemes költészet kimagasló alkotásainak megzenésítésével. Írtak zenét mások mellett József Attila, Ady Endre és Kosztolányi Dezső verseire is. A kétszeres Kossuth-díjas együttesben, amely eddig több mint harminc lemezt készített, Gryllus Dániel (fúvós hangszerek, citera, ének), Gryllus Vilmos (cselló, gitár, ének), Radványi Balázs (mandolin, gitár, ukulele, brácsa, ének) és Becze Gábor (bőgő, ének) szerepel.
A 120 éve, 1905-ben Újvidéken született Tamkó Sirató Károly Budapesten végzett jogot, majd Debrecen és Párizs között ingázva lett a XX. század egyik legizgalmasabb magyar költői személyisége. Párizsban, modern avantgárd irodalmi közegben írta meg
a később gyerekversként ismertté vált Tengerecki Pál című költeményét, amelyben a világjáró hős végül hazahajózik – a haza és az önazonosság megtalálásának allegóriájaként.
Játékossággal és humorral teli versei minden korosztályhoz szólnak
A legkisebbeknek szóló szövegeit tudatosan formálta úgy, hogy az anyanyelv elsajátítását és a gondolkodás fejlődését is segítse. Leleményes képzettársításai, szellemes rímjei és ritmikai gazdagsága a mai napig friss és modern.
- Több mint ötven éve kaptunk egy örömteli felkérést, írjunk dalt Tamkó Sirató Károly Tengerecki Pál című versére A költészet játékai című tévéműsor számára.
Akkor ismertük meg Károly bácsit. Nagyon szerette a Kaláka-dalt, úgy éreztük, mintha önmagát írta volna bele a világvándor szerepébe, aki hazatér
- fogalmazott Gryllus Dániel, a Kaláka alapítója.
Tamkó Sirató versei a Kaláka repertoárjának meghatározó darabjai
A Pinty és ponty, a Bőrönd Ödön és más klasszikusok mára generációk közös élményévé váltak. A mostani, CD-vel kiegészített zenés válogatáskötet ennek az évtizedeken átívelő zenei és költői barátságnak állít emléket.
A kiadvány a Móra Kiadó gondozásában jelent meg.
Fotók: Kaláka