Előadó: | Filmzenék |
---|---|
Album: | Keressük! |
Szövegírók: |
Csörögi István Rice Timothy Miles Bindon John Elton |
Keressük a zeneszerzőt! | |
Kiadó: | Keressük! |
Stílus: | Keressük! |
Címkék: | Keressük! |
Timon:
Hakuna Matata
Simba:
Mi?
Pumba:
Hakuna Matata, annyi mint semmi vész.
Timon:
Hakuna matata, milyen gyönyörû szó.
Pumbaa:
Hakuna matata, nem ráz, mégis jó.
Timon:
Csak annyit jelent szép az élet itt lent.
Pumbaa & Timon:
Tiszta élvezet a bölcselet.
Timon:
Hakuna matata
Simba:
Hakuna matata?
Pumba:
Ja, ez a mottó.
Simba:
Milyen Ottó?
Timon:
Mindegy az a fő, hogy neked nincs.
Pumba:
Figyelj kölyök, ez a két szó minden bajt megold.
Timon:
Holtbiztos. Vegyük például Pumba esetét:
Mert csak süldő malac volt még.
Pumbaa:
Süldő malac voltam méééég.
Timon:
Így még szebb.
Pumba:
Kösz.
Timon:
Mert, ő kicsi kora óta büdös mint a görény
A szagától elszédülne mind aki él.
Pumbaa:
Csak a lelkem a szép, de testem rút.
Ez a tény, kiszagol a barát s elhúz.
Milyen csapás!
Timon:
Ne tudja más!
Pumbaa:
A nevem is gyaláz!
Timon:
Gyaláz, aláz!
Pumbaa:
Teljes senki voltam!
Timon:
Mit éreztél?
Pumbaa:
Hogy szakadna rá a...
Timon:
Hé Pumbaa, ne a gyerek elõtt!
Pumbaa:
Ó, bocsi.
Pumbaa & Timon:
Hakuna matata, milyen gyönyörű szó
Hakuna matata, nem ráz, mégis jó!
Szimba:
Csak annyit jelent szép az élet itt lent.
Timon:
Énekeld te is!
Pumbaa, Timon & Simba:
Tiszta élvezet a bölcselet
Hakuna matata
Timon:
Isten hozott szerény hajlékunkban.
Simba:
Tényleg itt laktok?
Timon:
Ott lakunk ahol akarunk.
Pumba:
Ott a haza, hol a kaja.
Simba:
Gyönyörűszép!
Pumba:
Vájúhoz.
Simba:
Egyedül meg tudnék enni egy egész zebrát!
Timon:
Oh, hát a zebránk az most kifogyott.
Simba:
Antilop?
Timon:
Nincs.
Simba:
Víziló?
Timon:
Az sincs. Figyelj kölyök ha velünk laksz, azt eszed amit mi. Nézd ez a fatörzs ízes lárvacsemegét rejteget.
Simba:
Mi ez az izé?
Timon:
Lárva.
Simba:
Fúj de óriási!
Timon:
Akár a csirke.
Pumba:
Szaftos és tápláló.
Timon:
Ez is egy ritka finomság. Pikáns, de kellemes a zamata.
Pumba:
Tanuld meg élvezni.
Timon:
Én mondom kölyök, ez a jó élet! Semmi szabály, semmi felelőség. Ú csupa krémes töltelék. És mindenekfölött tök nyugi. Hogy tetszik?
Simba:
Hát nem rossz. Hakuna matata! Szaftos és tápláló!
Timon:
Ezaz!
Hakuna matata, hakuna matata
Hakuna matata, hakuna
Szimba:
Csak annyit jelent szép az élet itt lent.
Pumbaa, Timon & Simba:
Tiszta élvezet a bölcselet.
Simba: Hakuna matata
Hakuna Matata
Hakuna Matata
Timon: Hakuuuna Matata
Hakuna Matata
Simba: Hakuuuuna Matata
Ha-ku-na Ma-ta-ta
Hahaha
Víg Mihály zeneszerző is méltatta az írót
Krasznahorkai László magyar írónak ítélte oda idén az irodalmi Nobel-díjat a Svéd Akadémia, amely csütörtökön Stockholmban jelentette be döntését.
Krasznahorkai László az apokaliptikus terror közepette erősíti a művészet erejét
A szerzőnek a díjat látnoki erejű életművéért ítélték oda, amely az apokaliptikus terror közepette megerősíti a művészet erejét - mondta el Mats Malm, a Svéd Akadémia titkára, aki beszámolt arról is, hogy a bejelentés előtt sikerült telefonon elérnie az éppen Frankfurtban tartózkodó Krasznahorkai Lászlót.
Krasznahorkai László a Kafkától Thomas Bernhardig nyúló, az abszurdizmus és a groteszk túlzás által jellemzett közép-európai hagyomány nagyszerű epikus írója. De több is rejlik benne: keleti hatások is megmutatkoznak műveiben, amelyek hangvétele szemlélődőbb, finoman hangolt - méltatta közleményében a Svéd Akadémia.
388 millió forintnyi összeg jár a Nobel-díjjal
A 71 éves magyar író a díjjal 11 millió svéd koronát (388 millió forintnyi összeget) kap. A díjat hagyományosan december 10-én, az elismerést alapító Alfred Nobel halálának évfordulóján adják át.
A Trabant alapítója, a Balaton zenekar frontembere szerint hosszú lenne felsorolni, mi mindentől különleges Krasznahorkai művészete, de fontos kiemelni, hogy
- Teljesen új stílust talált ki, teljesen egyéni a látásmód, ahogy a világot szemléli, mindehhez társul egy ezzel adekvát nyelvi szerkezet, egy félreismerhetetlen saját stílus.- fogalmazott a 24.hu megkeresésére Víg Mihály, a Tarr Béla-rendezte Sátántangó főszereplője, valamint több Krasznahorkai-mű filmes adaptációjának zeneszerzője.
Magyar vagy magyar származású Nobel-díjasok közül irodalmi Nobel-díjat 2002-ben Kertész Imre vehetett át korábban.
Kiemelt kép: Krasznahorkai László kapja idén az irodalmi Nobel-díjat
Budapest, 2025. október 9. Krasznahorkai László magyar írónak ítélte oda idén az irodalmi Nobel-díjat a Svéd Akadémia, amely 2025. október 9-én Stockholmban jelentette be döntését. A felvétel 2017. március 22. készült Budapesten
Fotó: MTI/Marjai János