Előadó: | Egri csillagok (musical) |
---|---|
Album: | Keressük! |
Szövegírók: |
Béres Attila |
Várkonyi Mátyás |
|
Kiadó: | Keressük! |
Stílus: | Musical |
Címkék: | Keressük! |
Átérezve a súlyát a veszélynek,
ami az országra törhet
és hogy sok bánatot, pusztulást,
haragot, anarchiát megelőzzek
és mert e kisded királyfi sírása,
a védtelen királyné bánata
megindították szívem,
a segítség terheit magamra vállalom,
együttérzéssel, nagy gondossággal, híven.
A gyász súlyos könnyeit oszlató
gyógyírral Sztambulból én magam jöttem,
Isteni kegyelem személyes hitelem
e zavaros kusza időkben.
Biztonság pecsétje, seregem ereje
az éhes farkasok ellen.
A barbár hódító nyugatnak Budára
betörni kedve ne keljen.
Nem kérünk belőle, magunk is elbírjuk,
megbírjuk magunk is, köszönettel, Felség.
Hívott az Ördög, hitszegő hadúr,
ha volna Isten, e kígyót tűzre vetnék.
Zsírja sisteregjen, hideg sziszegéssel,
ocsmány teremtőjének adja ki a lelkét.
Hazugság, gyalázat, tőrvetés, kelepce,
nem más ez, kertelés, mézesmázos csapda!
Hogy a Mindenható ezt a gyalázatost
egy nagy mennykővel menten itt agyon nem csapja!
Kérlek úrnőm!
Törökkel ne alkudj, ne higgy a szavának,
mézes mosolyának, sárga aranyának.
Halálos mérget hoz, hímzett tarsolyában,
sosem lesz barátod, csak a halálában.
Ne higgy a töröknek, ha átkoz, ha dicsér,
ne köss egyezséget vele semmi kincsér.
Veszendőbe menő életünk az ára,
s ítéljük jövőnket végső pusztulásra.
Királyi rangom nem számít már,
de jó anyaként a gyermekemért
legjobban féltem…
Rabság vagy halál,
hálámat várja mindezért…
Ha ellenállok, mindenkit megölnek,
ártatlan halál ma nem segít,
időt kell nyernem…
Élni kell,
ne lásd a királynő könnyeit.
A kis királyka
személye senki
szemét ne bántsa:
édesanyjával
vonuljon békés
vidéki házba.
Távol a politikától s a világ zajától.
Őrizet mellet,
hű katonáim
sora vigyázza
ameddig felnő,
hisz fontos nekünk
a biztonsága,
és ő még nem tud gondoskodni önmagáról.
A többi a férfiak dolga…
Jó Török Bálint, méltányolom én a vitézséget.
Nincs alkalmasabb személy arra itt tenálad,
hogy szét ne hulljon minden.
Helyettem uralkodj!
Kegyesen megteszlek ezennel,
ezennel megteszlek budai pasának.
Hogy én? Budai pasa?
Az. Budai pasa. Ennél nagyobb rangra
ezen a világon már nem emelkedhetsz.
Köszönettel, felség,
az lehetetlenség!
Amit én ígérek, meg is tartom.
Nincs itt lehetetlen: Szolgámmá fogadlak.
Ez kitüntetésed.
Az én szolgám leszel,
igen magas rangban.
Mégis lehetetlen!
Ki hallott még ilyet!
Magyar pasa? Uram!
Olyan állat nincsen!
Ki mondta, hogy magyar?
Török pasa leszel.
A fényességes Szultán budai pasája!
Hogyan ülhet angyal az Ördög szarvára?
Hogy lennék török pasa a magyar Budában?
Bolond vagy Te, Török Bálint,
nincs már Magyarország!
A mindenható Allah régen
eldöntötte sorsát!
Isten akarata beteljesedett.
sorsod a kezében,
hát jól gondold meg!
Igazhitű birodalmunk
virágzó jövője
nem múlhat egy porszemen,
így nem jutunk előre!
Isten akarata beteljesedett,
fogd hát végre föl, Te itt már
nem mondhatsz nemet!
Hogyha minden magyar,
ha az egész ország
török lesz is, én nem!
Hogyha minden fűszál,
hogyha minden sírhant
török lesz is, én nem!
Hogyha minden madár,
minden felhő török
én akkor sem, mégsem!
Ha az egész világ
török lesz örökre,
én nem! Én nem! Én nem!
Víg Mihály zeneszerző is méltatta az írót
Krasznahorkai László magyar írónak ítélte oda idén az irodalmi Nobel-díjat a Svéd Akadémia, amely csütörtökön Stockholmban jelentette be döntését.
Krasznahorkai László az apokaliptikus terror közepette erősíti a művészet erejét
A szerzőnek a díjat látnoki erejű életművéért ítélték oda, amely az apokaliptikus terror közepette megerősíti a művészet erejét - mondta el Mats Malm, a Svéd Akadémia titkára, aki beszámolt arról is, hogy a bejelentés előtt sikerült telefonon elérnie az éppen Frankfurtban tartózkodó Krasznahorkai Lászlót.
Krasznahorkai László a Kafkától Thomas Bernhardig nyúló, az abszurdizmus és a groteszk túlzás által jellemzett közép-európai hagyomány nagyszerű epikus írója. De több is rejlik benne: keleti hatások is megmutatkoznak műveiben, amelyek hangvétele szemlélődőbb, finoman hangolt - méltatta közleményében a Svéd Akadémia.
388 millió forintnyi összeg jár a Nobel-díjjal
A 71 éves magyar író a díjjal 11 millió svéd koronát (388 millió forintnyi összeget) kap. A díjat hagyományosan december 10-én, az elismerést alapító Alfred Nobel halálának évfordulóján adják át.
A Trabant alapítója, a Balaton zenekar frontembere szerint hosszú lenne felsorolni, mi mindentől különleges Krasznahorkai művészete, de fontos kiemelni, hogy
- Teljesen új stílust talált ki, teljesen egyéni a látásmód, ahogy a világot szemléli, mindehhez társul egy ezzel adekvát nyelvi szerkezet, egy félreismerhetetlen saját stílus.- fogalmazott a 24.hu megkeresésére Víg Mihály, a Tarr Béla-rendezte Sátántangó főszereplője, valamint több Krasznahorkai-mű filmes adaptációjának zeneszerzője.
Magyar vagy magyar származású Nobel-díjasok közül irodalmi Nobel-díjat 2002-ben Kertész Imre vehetett át korábban.
Kiemelt kép: Krasznahorkai László kapja idén az irodalmi Nobel-díjat
Budapest, 2025. október 9. Krasznahorkai László magyar írónak ítélte oda idén az irodalmi Nobel-díjat a Svéd Akadémia, amely 2025. október 9-én Stockholmban jelentette be döntését. A felvétel 2017. március 22. készült Budapesten
Fotó: MTI/Marjai János