


| Előadó: | Latin Combo |
|---|---|
| Album: | Keressük! |
| Szövegírók: | Keressük a szövegírót! |
|
B. Bíró Zoltán |
|
| Kiadó: | Keressük! |
| Stílus: | Keressük! |
| Címkék: | Keressük! |

Las dudas crecen, y en lo profundo, las olas vienen. Dejando los caracoles
abiertos, y escúcha, como cuenta el mar, sobre las trampas de amor
Que lindo amor, La madrugada en que te amé
Ojos de anil, labios perversos, llenos de besos
Te acaricié el fuego lento, Quemo mi piel, y los latidos
del corazón, Se hicieron uno ay amor
Pasion de amor, Libido intenso sin la razón
Dos cuerpos locos, llenos de ardor, Sudor salíba respiración
Yo no sé, Comó renuncio a este placer
Que hago ahora que te perdi, Y no volveras
Ay amor, Amor de un dia es lo que te di
Dejamé ahora que seás felíz, Te recordaré
Adios amor la madrugada termino,
El sol salió, y nos descubre aqui desnudos
Me acordaré, no sé tu nombre,Pero si sé, que en el
recuerdo de aquel vaiven, Entre las olas yo temblaré
Pasion de amor, Libido intenso Sin la razón
Dos cuerpos locos, llenos de ardor, Sudor salíba respiración
Yo no sé, Comó renuncio a este placer
Que hago ahora que te perdi, Y no volveras
Ay amor, Amor de un dia es lo que te di
Dejamé ahora que seás felíz, Te recordaré
Adios mi amor, que seás felíz
La pasion se deslumbro con el amaneser, Que dudososa
volo hacia el horizonte y en la marea se ahogaron los corazónes,
Buscando otra ilusión de amor



A pápa álláspontja a mesterséges intelligenciáról továbbra is érdekes, részletes és helytálló.
A Vatikán volt az egyik első hatóság a világon, amely részletes és alapos állásfoglalást tett közzé az MI szerzői jogokra és kreativitásra gyakorolt hatásáról, valamint szabályozási beavatkozást sürgetett a károk megelőzése érdekében.
Részlet a Szentszék legutóbbi, kiváló állásfoglalásából
„Régóta bőséges bizonyíték áll rendelkezésre arról, hogy a közösségi médiában az elköteleződés maximalizálására tervezett algoritmusok – amelyek jövedelmezőek a platformok számára – a gyors érzelmeket jutalmazzák, és büntetik az időigényesebb emberi reakciókat, mint amilyen a megértéshez és a reflektáláshoz szükséges erőfeszítés. Azzal, hogy az embereket a könnyű egyetértés és a könnyű felháborodás buborékaiba csoportosítják, ezek az algoritmusok csökkentik a meghallgatás és a kritikus gondolkodás képességünket, és növelik a társadalmi polarizációt.
Tovább rombolhatja az analitikus és kreatív gondolkodás képességünket
Ezt tovább súlyosbítja a mesterséges intelligenciába mint mindentudó „barátba", minden tudás forrásaként, minden emlék archívumaként, minden tanács „orákulumaként" vetett naiv és kritikátlan bizalom. Mindez
tovább rombolhatja az analitikus és kreatív gondolkodás képességünket, a jelentés megértését, valamint a szintaxis és a szemantika közötti különbségtétel képességét.
Csökkenti kognitív, érzelmi és kommunikációs képességeinket
Bár az MI támogatást és segítséget nyújthat a kommunikációval kapcsolatos feladatok kezelésében, hosszú távon az a döntés, hogy kitérünk a saját gondolkodás erőfeszítése elől, és beérjük mesterséges statisztikai összeállításokkal, azzal fenyeget, hogy csökkenti kognitív, érzelmi és kommunikációs képességeinket.
Az elmúlt években a mesterséges intelligencia rendszerek egyre inkább átvették az irányítást szövegek, zenék és videók előállítása felett. Ez az emberi kreatív ipar nagy részét azzal a veszéllyel fenyegeti, hogy lebontják és lecserélik az „MI által működtetve" címkével, az embereket pedig a gondolat nélküli gondolatok és a tulajdonos és szeretet nélküli névtelen termékek passzív fogyasztóivá teszik. Eközben
az emberi géniusz remekműveit a zene, a művészet és az irodalom területén puszta gyakorlóterepekké degradálják a gépek számára.
A lényegi kérdés nem az, hogy a gépek mire képesek vagy mire lesznek képesek
Hanem az, hogy mi mire vagyunk és leszünk képesek, emberségben és tudásban gyarapodva a szolgálatunkra álló hatékony eszközök bölcs felhasználása révén. Az egyének mindig is igyekeztek megszerezni a tudás gyümölcseit az elkötelezettség, a kutatás és a személyes felelősségvállalás által megkívánt erőfeszítés nélkül."