Előadó: | Maszkura és a Tücsökraj |
---|---|
Album: | Keressük! |
Szövegírók: | Keressük a szövegírót! |
Keressük a zeneszerzőt! | |
Kiadó: | Keressük! |
Stílus: | Keressük! |
Címkék: | Keressük! |
Maszkura:
Nem azért dúdolok italozásról, hogy azt csináld,
Én sem iszom te se muszáj, hogy alkoholizálj,
Helyzet igyál nem buzdítalak, bíztatlak,
Csak keserű zenével itatlak, vigasztallak,
Nehéz a sorsa a magyarnak és a székelynek,
Nagy a jaj, ez a baj erről kell énekeljek,
Szomorkásan vigadunk, tölts a pohárba,
Ne csüggedj kicsi nép, borulj imába,
Isten áld meg a magyart jó kedvvel, bőséggel,
Rossz napokhoz egy kancsó bort, hogy ne rossz kedvvel töltsék el,
Viharos időkben záport, zivatart az égből,
És egy cigányt is adj aki vidít hegedűjéből,
Mert sirattathat asztalomnál keserves nótával,
Könnyekkel áztatom a földem, és egy szál rózsával,
Még iszom 2 pohárral, mert igazság nincsen,
Lehet tőlem kékszesz is csak itasson, szédítsen.
A kancsóban mindegy mi van, csak itasson szédítsen,
Ha kérdezik: Van igazság?, szigorú a válaszom: Nincsen,
Húzd rá cigány, keserű torkom inni akar,
Könnyek tengere vesz körül, sírva vigad a magyar.
Sub Bass:
Egy csárdába két dudás, itt a maszkos és a subás,
Hát mi más hozta össze őket, mint az inni tudás,
Az hogy egy nép, hogy egy vér, épp ezért könnyen megtér,
Két igazán nagy barát és nem csupán szesztestvér,
Az élet keserű és csak a baj van meg a méreg,
A harmonika szó segít, na meg az ének,
Hát élnek az alkalommal és oda betérnek,
Ahol temérdek finom italból mérnek, mert a lényeg,
Hogy mindent a szájnak és semmit a kéznek,
A jó bornak, a jó bőrnek a fenekére néznek,
És be is cserkésznek bőven, ebből és abból,
Merítenek a dalból, ha elfáradtak a harctól,
Ez a léleknek egy óda mint a rossz bornak a szóda,
Maszkura és Sub Bass csokra, nehéz napokra,
Hát használd a szád barátom ne figyeld az órádat,
Ha nem ízlik a borpárlat, majd elhúzzuk a nótádat.
A kancsóban mindegy mi van, csak itasson szédítsen,
Ha kérdezik: Van igazság?, szigorú a válaszom: Nincsen,
Húzd rá cigány, keserű torkom inni akar,
Könnyek tengere vesz körül, sírva vigad a magyar.
Maszkura:
Itt a harmonikás Békási aluljáróból,
Dobj egy garast, legyen sok a százasból,
És egészségedre érted egy kortyot húzok,
Mert neked éneklek, nem kéregetek, cserébe nyújtok,
Itt a druszám Sub Bass vigasztaljuk a népünk
Együtt rappelünk én a prímás különbül mi sem élünk,
Mi is vigadunk, sírunk, iszunk pár pohárral,
Koccintunk szilvapálinkával, béke legyen neked, egy pohárral.
2x
A kancsóban mindegy mi van, csak itasson szédítsen,
Ha kérdezik: Van igazság?, szigorú a válaszom: Nincsen,
Húzd rá cigány, keserű torkom inni akar,
Könnyek tengere vesz körül, sírva vigad a magyar
Víg Mihály zeneszerző is méltatta az írót
Krasznahorkai László magyar írónak ítélte oda idén az irodalmi Nobel-díjat a Svéd Akadémia, amely csütörtökön Stockholmban jelentette be döntését.
Krasznahorkai László az apokaliptikus terror közepette erősíti a művészet erejét
A szerzőnek a díjat látnoki erejű életművéért ítélték oda, amely az apokaliptikus terror közepette megerősíti a művészet erejét - mondta el Mats Malm, a Svéd Akadémia titkára, aki beszámolt arról is, hogy a bejelentés előtt sikerült telefonon elérnie az éppen Frankfurtban tartózkodó Krasznahorkai Lászlót.
Krasznahorkai László a Kafkától Thomas Bernhardig nyúló, az abszurdizmus és a groteszk túlzás által jellemzett közép-európai hagyomány nagyszerű epikus írója. De több is rejlik benne: keleti hatások is megmutatkoznak műveiben, amelyek hangvétele szemlélődőbb, finoman hangolt - méltatta közleményében a Svéd Akadémia.
388 millió forintnyi összeg jár a Nobel-díjjal
A 71 éves magyar író a díjjal 11 millió svéd koronát (388 millió forintnyi összeget) kap. A díjat hagyományosan december 10-én, az elismerést alapító Alfred Nobel halálának évfordulóján adják át.
A Trabant alapítója, a Balaton zenekar frontembere szerint hosszú lenne felsorolni, mi mindentől különleges Krasznahorkai művészete, de fontos kiemelni, hogy
- Teljesen új stílust talált ki, teljesen egyéni a látásmód, ahogy a világot szemléli, mindehhez társul egy ezzel adekvát nyelvi szerkezet, egy félreismerhetetlen saját stílus.- fogalmazott a 24.hu megkeresésére Víg Mihály, a Tarr Béla-rendezte Sátántangó főszereplője, valamint több Krasznahorkai-mű filmes adaptációjának zeneszerzője.
Magyar vagy magyar származású Nobel-díjasok közül irodalmi Nobel-díjat 2002-ben Kertész Imre vehetett át korábban.
Kiemelt kép: Krasznahorkai László kapja idén az irodalmi Nobel-díjat
Budapest, 2025. október 9. Krasznahorkai László magyar írónak ítélte oda idén az irodalmi Nobel-díjat a Svéd Akadémia, amely 2025. október 9-én Stockholmban jelentette be döntését. A felvétel 2017. március 22. készült Budapesten
Fotó: MTI/Marjai János