dalszöveg, előadó kereső
Dalszöveg, előadó kereső
előadó, zeneszöveg betűválasztó
Válassz előadót:
0-9
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Tartalom
Breitner János: Kalkutta (német nyelven)

Breitner János - Kalkutta (német nyelven)

off off off off off
Album: nincs kép
Előadó: Breitner János
Album: Keressük!
Szövegírók: Keressük a szövegírót!
Zeneszerzők: Keressük a zeneszerzőt!
Kiadó: Keressük!
Stílus: táncdal
Címkék: Keressük!
Megtekintve: Ma 1, összesen 2371 alkalommal
Tartalom
Dalszöveg

Kalkutta (német nyelven)

Kalkutta liegt am Ganges
Paris liegt an der Seine
doch dass ich so verliebt bin
das liegt an Madeleine.
Am schönen Rhein liegt Basel
und Kairo liegt am Nil.
doch ich träum' von Madeleine;
an der liegt mir viel!
Die schwarzen Kulleraugen
das ganze Drum und Dran.
Das schau ich an und sage dann:
Kalkutta liegt am Ganges
Paris liegt an der Seine
doch dass ich so verliebt bin
das liegt an Madeleine!
Der Tower steht in London
der Louvre an der Seine
doch ich in meinem Falle
ich steh' auf Madeleine!
New York liegt am Atlantik
Athen am Mittelmeer
doch ich träum' von Madeleine
die liegt mir so sehr!
Sie hat die schönsten Beine
so schlank und wunderbar!
Die schau ich an; und mir wird klar:
Ha ha ha!
Kalkutta liegt am Ganges
Paris liegt an der Seine
doch dass ich so verliebt bin
das liegt an Madeleine!
Die Nacht ist heiss am Kongo
die Nacht ist kalt am Po.
Bei ihr da wird mir beides
und das tut so wohl.
So dreht sich diese Erde
im Kreis und bleibt nicht steh'n.
Bei dir da dreht sich alles
allein um Madeleine.
Wir sind ein schönes Pärchen.
Seit gestern liebt auch sie
nur mich und meine Geografie:
Kalkutta liegt am Ganges...
Kalkutta liegt am Ganges...
LaLaLa

előadó, zeneszöveg betűválasztó
Válassz előadót:
0-9
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Hírek
Hírek

Krasznahorkai László kapja idén az irodalmi Nobel-díjat

Víg Mihály zeneszerző is méltatta az írót

Krasznahorkai László magyar írónak ítélte oda idén az irodalmi Nobel-díjat a Svéd Akadémia, amely csütörtökön Stockholmban jelentette be döntését.



 


Krasznahorkai László az apokaliptikus terror közepette erősíti a művészet erejét


A szerzőnek a díjat látnoki erejű életművéért ítélték oda, amely az apokaliptikus terror közepette megerősíti a művészet erejét - mondta el Mats Malm, a Svéd Akadémia titkára, aki beszámolt arról is, hogy a bejelentés előtt sikerült telefonon elérnie az éppen Frankfurtban tartózkodó Krasznahorkai Lászlót.

 

Krasznahorkai László a Kafkától Thomas Bernhardig nyúló, az abszurdizmus és a groteszk túlzás által jellemzett közép-európai hagyomány nagyszerű epikus írója. De több is rejlik benne: keleti hatások is megmutatkoznak műveiben, amelyek hangvétele szemlélődőbb, finoman hangolt - méltatta közleményében a Svéd Akadémia.


388 millió forintnyi összeg jár a Nobel-díjjal


A 71 éves magyar író a díjjal 11 millió svéd koronát (388 millió forintnyi összeget) kap. A díjat hagyományosan december 10-én, az elismerést alapító Alfred Nobel halálának évfordulóján adják át.


A Trabant alapítója, a Balaton zenekar frontembere szerint hosszú lenne felsorolni, mi mindentől különleges Krasznahorkai művészete, de fontos kiemelni, hogy

 

- Teljesen új stílust talált ki, teljesen egyéni a látásmód, ahogy a világot szemléli, mindehhez társul egy ezzel adekvát nyelvi szerkezet, egy félreismerhetetlen saját stílus.- fogalmazott a 24.hu megkeresésére Víg Mihály, a Tarr Béla-rendezte Sátántangó főszereplője, valamint több Krasznahorkai-mű filmes adaptációjának zeneszerzője.

 

Magyar vagy magyar származású Nobel-díjasok közül irodalmi Nobel-díjat 2002-ben  Kertész Imre vehetett át korábban.





Kiemelt kép: Krasznahorkai László kapja idén az irodalmi Nobel-díjat

Budapest, 2025. október 9. Krasznahorkai László magyar írónak ítélte oda idén az irodalmi Nobel-díjat a Svéd Akadémia, amely 2025. október 9-én Stockholmban jelentette be döntését. A felvétel 2017. március 22. készült Budapesten

Fotó: MTI/Marjai János

Vers mindenkinek - zenei ajánlat

Tóth Árpád - Újév reggele c. megzenésített verse

Adományozás