dalszöveg, előadó kereső
Dalszöveg, előadó kereső
előadó, zeneszöveg betűválasztó
Válassz előadót:
0-9
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Tartalom
Skorpió: Így szólt hozzám a dédapám

Skorpió - Így szólt hozzám a dédapám

off off off off off
A rohanás
Előadó: Skorpió
Album: A rohanás
Megjelenés: 1974
Hossz: 3:31
Szövegírók: Frenreisz Károly
Zeneszerzők: Szűcs Antal Gábor
Kiadó: Pepita, LP
Stílus: Keressük!
Címkék: Keressük!
Miről szól a(z) 'Így szólt hozzám a dédapám' dalszöveg ?
A szövegben egy személy nosztalgikusan idézi fel dédapja látogatásait, aki minden nap meséket mesélt neki. A dédapa történetei között szerepelt a lovas kalandjai és a szőke hajú lány iránti szerelme, aki a dédanyja lett. A dédapa és a gyermek között szoros barátság alakult ki, ahogy a város zajától távol mesélt neki ezekről az időkről. A gyermek várta, hogy újra találkozhassanak és új történeteket hallhasson, de a dédapa meghalt. A szöveg az emlékezet, a családi történetek és a veszteség fontosságát hangsúlyozza.
Nyomj egy like-ot ha tetszik ez a rovat!
Megtekintve: Ma 20, összesen 51262 alkalommal
Tartalom
Dalszöveg

Így szólt hozzám a dédapám

1. Húsz éve már, több is talán, hogy nap-nap után
Minden nap délután eljött a dédapám

2. Mesélt ilyet, mesélt olyat, mesélt sok csodát
Igen, mesélt sok csodát, lódított is talán

R. Kisfiam, így szólt hozzám a dédapám
Jöjj velem, hagyjuk itt a város zaját
Jöjj velem, mesélek megint sok csodát
Elmegyünk, s úgy leszünk, mint két jó barát

3. Arról mesélt, az volt a szép, mikor lovon járt
Régen, mikor lovon járt, s a nőknek úgy imponált

4. Mondta nekem, hogy beléesett egy szőke hajú lány
S ez a szőke hajú lány lett az én dédanyám

R.

5. Vártam megint, hogy újra vigyen, de nem jött többé már
Sajnos nem jött többé már, érte jött a halál...

előadó, zeneszöveg betűválasztó
Válassz előadót:
0-9
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Hírek
Hírek

A Besh o droM lemeze két világzenei toplistán szerepel

Két irányadó nemzetközi világzenei toplistára, a World Music Charts Europe-ra (WMCE) és a Transglobal World Music Charts-ra is felkerült a Besh o droM friss lemeze.


Besh o droM-dalszövegek itt.

 

- A Hova lesz a séta? című anyag, amely idén tavasszal jelent meg, a WMCE júniusi listáján a 7. helyen nyitott, a Transglobal-on pedig a 21. helyre került, mindkét helyen egyetlen magyar lemezként - közölte az albumot kiadó Fonó Records.


World Music Charts Europe-on havonta ötven világzenei rádiós értékeli a lemezeket, a Transglobal World Music Charts-on pedig a világ minden tájáról származó világzenei szakemberek véleményezik az albumokat. A WMCE legfrissebb toplistáját a portugál Ana Lua Caiano vezeti Vou Ficar Neste Quadrado című lemezével (kiadó: Glitterbeat), a második helyre a kurd Aynour került Rabe című anyagával (Dreyer Gaido), a harmadikra pedig az iráni Maliheh Moradi és Ehsan Matoori Our Sorrow című lemeze (ARC Music). A Transglobal listáján a marokkói-francia csapat, a Bab L' Bluz az első a Swaken című koronggal (Real World), a török Ali Dogan Gönültas és a Keyeyi a második (Mapamundi Música) és a brit Sam Lee a Songdreaming-gel (Cooking Vinyl) a harmadik.


Az idén 25 éves Besh o droM Hova lesz a séta? című albumán tíz dal szerepel


A zenekar védjegyévé vált hangzás, a magyar népdalokból, a környező országok dallamaiból, és más, olykor rockos, funkys elemekből összerakott zene a csapat hetedik stúdióanyagán is meghatározó.




"Immár a sokadik lemezt készítettük távmunkában, a technikai lehetőségek miatt ma már arra sincs szükség, hogy stúdióban együtt rögzítsük a számokat. Sokszor teljesen esetleges, miből lesz egy dal. Az új anyagon szereplő Verda stelo például úgy lett, hogy egy baráti beszélgetés során szóba kerültek a jelképek, és az eszperantó nyelv szimbóluma a zöld színű ötágú csillag. Arra gondoltam, milyen vicces lenne, ha a Taurus ismert rockdalához, a Zöld csillaghoz kapcsolódva készülne egy eszperantó nyelvű dal" - mondta korábban Pettik Ádám, a zenekar egyik alapítója.


A lemezen szerepel az Elment a madárka című szám is, amelyben a zenekar a bánáti dallamot egy klasszikus reggae dal megidézésével bolondította meg. A bolgár és moldvai csángó dallam párosításából született Sandansko ritmusképe 22/16-os. Az 1911 című szám a Fonográf 1977-es albumán szereplő Szörényi-Bródy-szerzemény feldolgozása.


A Besh o droM-ban Fundák-Kaszai Lili (ének), Barcza Gergely (szaxofon, kaval, klarinét, EWI), Pettik Ádám (ének, Peckdrum, kanna, ütős hangszerek), Papesch Péter (basszusgitár), Szumper Ákos (dob), Hámori Máté (gitár), Seres Vilmos (klarinét) és Lisztes Jenő (cimbalom) szerepel.

 

Fotók: Besh o droM