dalszöveg, előadó kereső
Dalszöveg, előadó kereső
előadó, zeneszöveg betűválasztó
Válassz előadót:
0-9
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Tartalom
Koncz Zsuzsa dalszövegei
1964
1990
A család
A csend
A gondolat
A hitetlenség átka
A holnap még vár ránk
A hűség
A Kárpáthyék lánya
A lány, akinek tiszta szeme volt
A metró
A mi hazánk
A napfény
A sárkányok földjén
A szebb jövő
A szél
A széllel szemben
A szép álmok vége
A szerelem hív
A szeretet és a dal
A szó veszélyes fegyver
A telefon
A történet vége
A tükörkép
A változásra várva
A város
A város fölött
A város közepén
A vén kardnyelő
A világ végén
A vurstli
Addig jár a korsó
Adja az Isten
Adjon az Isten
Ahogy állnak a csillagok
Ahogy lesz, úgy lesz
Ahol fölösleges a dal
Ajánlás
Akció
Akik megtalálnak
Akire nézek
Állatkerti útmutató
Altató
Altató
Alvajáró
Amerika
Ami volt, az volt
Amíg az óra jár
Amíg emlékezünk
Amikor
Amit szíved kíván
André, je t'aime
Andy
Április hónapja
Árad a szeretet
Aranka néni
Árván
Az 1958-as Boogie-Woogie Klubban
Az 1958-as Boogie-Woogie Klubban
Az álomgyár
Az égben lebegők csarnoka
Az egyes emberek dala együtt
Az első 80 év
Az első villamos
Az én világom
Az íródeák
Az utcán
Azt hitted, kis bolond
Azt írja a barátom
Baby love me
Bájoló
Balkon
Barátság
Barbara
Barbara -voran und keinen widerstand
Bécsi út
Becsület, rend
Békét és reménységet
Beléptél az életembe
Beszélj mi van veled
Betlehemi királyok
Blowin in the Wind
Blumen blühen - (Sárga rózsa-Miért hagytuk hogy így legyen)
Blumen blühen (Miért hagytuk, hogy így legyen?)
Blumen blühen (Miért hagytuk, hogy így legyen)
Blumen und Dankeschön
Boldog kövek
Bolyongok
Bordódi Kristóf
Búcsú
Búcsúdal
Citerára
Csak egy dal
Csak egy virág a kézben (Tolcsvay koncert)
Csak egyetlen napra
Csak értem élj
Csak legyünk rajta túl
Csak szállj...
Csend
Csillag Hajnalka
Csillagkaland
Csillagvár
Csillagvirág
Csodálatos világ
Csók nélkül képtelenség
Csullagkaland
Da blüht ein Stern (Csillagvirág)
Dal az ártatlanságról
Das letzte Lied (Véget ért)
De akkor már hol leszek én
Der Wind - (A szél)
Der Wind (A szél)
Die lauten Jahre sind vorbei (Az első80 év)
Du bist noch nicht mein Mann (Előre nézz, babám!)
Dúdoló
Dum-duli-dú
Ébredj fel
Ébredj fel - Bornai
Ég és föld között
Egy csöpp kis ész
Egy év elmúlt
Egy fiatal költő emlékére
Egy lány sétál a domboldalon
Egyszerű ez
Ehrlichkeit (Ich komm und geh mit meinen Liedern) (Őszinte bohóc)
Ehrlichkeit (Őszinte bohóc)
Ein Altes bild (Régi dal)
Ein kleines stück Papier
Ein ständiges Warten (Könnyű kiskabátban)
Einsamkeit
Éjféli esküvő
Éjféli nap
Éjszaka
Eladó ház
Elbújtam (és már nem találsz rám)
Élek, s hogy meddig...
Eljön majd a nap
Elment a hajó
Előre nézz, babám!
Előrejelzés
Előszó - részletek
Elszállt a nyár
Élünk csendesen
Élünk és meghalunk
Emlék
Emlék
Én nem tudtam azt, kérem
Endlich, endlich (Végre, végre - németül)
Er hat ihr niemals geschrieben (Nem kérek áldást)
Er kann mir leid tun (Sajnálom szegényt)
Eretnek vágy
Es ist Nacht (Éjszaka)
Es ist nicht zu spät
Es lebt keiner für sich (Élünk csendesen)
És most itt vagy velem
Esik eső
Esti közvetítés
Északi fény
Ez az a ház
Ez már az ősz
Ez nem a valóság
Fáradt vagyok
Farbstifte (Színes ceruzák)
Félelmen túli...
Felemás őszi ének
Fényvándor
Forgószél
Frédi és Irénke
Frédi King (Király Alfréd)
Gézengúz (közr. Gergely Ágnes)
Gioconda
Glückliche Nacht
Gyerekdolog
Gyerekjátékok
Gyilkossággal vádollak
Ha a világ rigó lenne
Ha én rózsa volnék
Ha fordul a világ
Ha így is szeretnél
Hajnali lány
Hajnali szerenád
Hajszálak
Hast du schon mal einen Wolf gesehn? (Láttál-e farkast...?)
Hát akkor legyen, ami lesz
He, fang mich ein (Hej, tedd rá)
Hé, mama
He, Mama (Hé, Mama)
Hej, tedd rá!
Hej, tulipán
Hetedik emeleten
Heute noch nicht (Korai még)
Hey, mama (Hé, mama - németül)
Hier ist meine Hand (Itt a két kezem)
Hó és Szél
Hogy mondjam el?
Hol az a dal
Hol tévedtél el?
Hol van már az egyszervolt
Hol vannak a régi csókok
Hol zöldell a rét
Holnapra kész
Hópelyhek
Hová tűntek
Hull a levél
Húnyt szemmel
I love you
Ich gehe dem wind entgegen (A széllel szemben)
Ich glaube
Ich Halt Zu Ihm (When You Walk Into A Room)
Ich war die Frau Heinrichs VIII. (VIII. Hendrik felesége voltam)
Ich weiß (Amikor)
Így írtok ti
Így volt szép
Illúzió nélkül
Immer Die Anderen
Ingoványos vadvilág
Irgendwann bin auch ich verliebt - (Valaki rávett hogy szeressem)
Irgendwann bin auch ich verliebt (Valaki kell, hogy szeressen)
Irgendwann bin auch ich verliebt (Valaki kell, hogy szeressen)
Iskolatáska
Ismeretlen nyár
Istenhozzád
Itt a két kezem
Itt a nyár
Itt élsz valahol
Itt van az ősz, itt van ujra
Jaj, mi lesz velem ezután
Jeder Taler Hat Immer Zwei Seiten
Jelbeszéd
Jó lenne még
Jobb ha vársz még (nem adjuk fel)
Jöjj kedvesem
Karácsonyi ár(v)ulás
Karolj át!
Kárvalló idők
Kegyetlen játék
Kelepce
Képregény
Kérek egy autogramot
Keresem a szót
Kertész leszek
Kerülő utakon
Késő van
Későre jár kedvesem
Két karodban
Ki minek gondol...
Ki mit tud (közr. Gergely Ági)
Ki mondta, hogy
Ki mondta?
Ki nevet a végén
Kinderspiele (Gyerekjátékok)
Kis Herceg
Kis virág
Kis Virág új útra indul
Kisfiú
Kleine Blume (Kis virág új útra indul)
Kopogj az ajtón
Korai még
Kornél és Elvira
Könnyű kiskabátban
Köszönöm
Közös hazánk
Közveszélyes játék
Különvonatok
La Ville Amère (Szőke Anni balladája)
Labdaszedegető
Lány akinek tiszta volt a szeme (1)
Lány akinek tiszta volt a szeme (2)
Láttál e farkast?
Légy óvatos
Legyen úgy!
Lehetett volna
Levél a távolból
Liebe braucht die Nacht zu zweit (Árván)
Lieber Freund, das war einmal
Long Live Love (Éljen a szerelem)
Long Tall Sally
Ma végre jó a kedvem
Madchen, irgendwo (Valahol egy Lány - németül)
Mädchen, irgendwo (Valahol egy lány)
Majd észrevesznek engem is
Majomország
Mama, bitte sag mir (Mama, kérlek)
Mama, bitte, sag mir (Mama, kérlek)
Mama, kérlek
Margarita
Mariana-árok
Még egy tánc
Még itt vagyok
Még összetartozunk
Megértő mosoly
Mennyi híd kell még
Mesél a hold
Messzeségek
Metró
Mi lett belőled
Micimackó
Miénk itt a tér
Miénk itt a tér
Miért hagytuk, hogy így legyen
Minden előttem áll
Minden oké
Mindenki egyetért
Mindennapi álom
Mindig sietünk
Mindig volt , mindig lesz-Demjén Ferenccel
Mindig volt mindig lesz (közr. Demjén Ferenc)
Mint a vízfolyás
Mire felnő a gyerek
Mire vársz, kedvesem
Miszter Alkohol
Mit tegyen egy kisleány?
Mondd el, ha kell!
Mondd el, ha látod őt!
Mondd, hogy szeretsz
Mondóka
Morgenlicht
Most az egyszer táncoljunk egy tangót
Nagy a köd
Nagymami
Ne add fel!
Ne félj
Ne hagyj engem
Ne kérdezd
Ne kérdezd
Ne mondd (hogy nincs remény)
Ne nézd az órát
Ne sírj kedvesem
Ne vágj ki minden fát!
Ne veszítsd el a fejed
Négy év után
Négy szürke fal
Neked ég a tűz
Nekem az ég
Nekünk nem kell már
Nem dobom a labdát
Nem hall, nem lát, nem beszél
Nem hiszek neked már
Nem igaz
Nem kérek áldást
Nem lát, nem hall, nem beszél
Nem lehetek azonos
Nem vagyunk egyformák
Nem ver meg engem az Isten
Néma szerelem
Nemsokára elmegyek
Nimm dich in acht (Légy óvatos)
Nincs sok panasz rád
Nincsen olyan ember
Nyáréjszakán a 67-es úton
Nyíló vérpiros rózsa
Nyolcesztendős lányok
Nyújtsd a kezed
Nyújtsd hát a kezed
Olvadás
Oly jól esik néha egy álom
Oly kevés
Oly nehéz várni
Órák
Osztálykirándulás
Örökzöld holdfény
Ősz elején
Őszinte bohóc
Őszre fordul
Öt perc múlva elmehetsz
Paprikajancsi
Pech für dich
Petroleumlámpa
Rakd fel a szemüveged
Rég elmúltam hatvan éves
Rég volt, szép volt
Régi dal
Rejtelmek
Repülő
Repülő
Ringató
Rohan az idő
Rosenberg Dani
Rosszul szerettél
Rozi tud valamit
Sag, Liebster, sag (Szólj, kedvesem)
Sagenhaft grün (Zöldszeműsrác)
Sajnálom szegényt, a következőt
Sand In Den Augen (One Man Band)
Semmi sincs
Senki sem tökéletes
Sírva vigad a magyar
Soha ne kérdezd...
Sonntag (Utcák)
Steh auf (A város fölött)
Susanne
Susanne (franciául)
Suzanne
Szabadnak születtél
Szabadság (részletek)
Szabadság, szerelem
Szabálytalan szerelem
Szállj költemény
Szaloncukor
Szavak
Száz év
Század utca 21.
Százéves pályaudvar
Szegény Zsuzsi, a táborozáskor
Szégyen, Gyalázat
Szél hozott, szél visz el
Széllel szemben
Szemed tükre
Szemétdomb
Szentiván
Szeptember
Szerelem nélkül
Szeretni valakit valamiért
Színes ceruzák
Szinga-Linga
Szólj ha meguntad
Szólj, kedvesem
Szóljon a dal
Szóljon a dal
Szomorú fűz
Szondi két apródja
Szózat Katitzához a férfiak ügyiben
Szőke Anni balladája
Tájkép
Talán egy szép napon
Talán még túl fiatal
Tangó
Tausend Jahre (Végre, végre)
Te is tudod
Te meg én
Te rongyos élet
Te szeress legalább
Te voltál
Tedd a kezed
Tegnap ér a mához
Téves kapcsolás
Tilinkó
Tizenkilenc
Tote Helden helfen nicht
Többé nem akarom
Történelmi lecke fiúknak
Túl az első nagy szerelmen
Túl nagy
Tündérország
Úgy elmennék
Ugye lehet
Új dal
Új Hold kelt fel
Ungerufne Gäste (Vendégek)
Unom a sok mesét
Unser Roman
Unter der Erde (A Metró)
Utcák
Ünneprontó vagyok
Üzenet az égből
Üzenet az égből
Vagyunk amíg
Valahogy lesz majd
Valahol
Valahol az úton
Valahol egy lány
Valahol távol
Valaki a nagyvilágból majd csak rám talál
Valaki kell, hogy szeressen
Valaki kell, hogy szeressen (Jordán Adéllal) /1972–2022/
Valaki mondja meg
Valamikor gyerekek voltunk
Vándorcirkusz ( duett Somló Tamás)
Vándorének
Várj, míg felkel majd a nap!
Várj, míg sötét lesz!
Vasárnap délután
Védd magad
Véget ért
Végre, végre
Vendégek
Verluste (Veszteségek)
Veszteségek
Vigyázz magadra
Vigyázz rám
Vigyázz, ha jön a vonat
VIII. Henrik felesége voltam
Világosítsd föl
Világosítsd föl gyermeked
Virágének
Visz a vonat
Viziorgona
Volt egy jó napom
Volt egyszer egy lány
Volt már
Vörös Rébék
Walesi bárdok
Warum, sage mir (Karolj át)
Wer sagt (Ki mondta)
Wie sag ich `s dir (Hogy mondjam el a bánatom - németül)
Wo ist die Zeit
Zeng az ének
Zöld szemem - kék!
Zöld szemem kék
Zöldszemű srác
Zúgjatok harangok
Zwei Die Sich Lieben
előadó, zeneszöveg betűválasztó
Válassz előadót:
0-9
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Hírek
Hírek

Történelmi sláger reinkarnálódott Bangó Margit, Curtis, Takács Nikolas és a Swing à la Django együttállásában

Semmihez sem fogható, örökérvényű dal az „Én a bánatot csak mindig kifogom”, amelyet a leghitelesebben Vámosi János óta egy női ikon, Bangó Margit tudott csak igazán átadni a közönségnek. 


Sokan ezért a Kossuth-díjas énekesnőhöz kötik a tánczene világából fennmaradt remekművet. Nem is volt kérdés tehát, hogy a Swing à la Django zenekar sokoldalú feldolgozásának Bangó adja az origóját, a tengelyeit pedig két, a maga stílusában emblematikus előadó: Curtis és Takács Nikolas húzzák tovább.

 

„Django Reinhardt nagy kedvencem és volt szerencsém találkozni vele Brüsszelben. Ezért is nagyon tetszett a Swing à la Django névválasztása, nem is beszélve arról, hogy a legkiválóbb muzsikusok alkotják és már négy éve ők kísérnek hivatalosan.





Egyébként Dani Jánosal, aki az együttesben szólógitárosként játszik és zeneszerző, 10 éve dolgozunk már együtt. A másik ilyen kapocs a ritmus gitáros, aki a dédunokám vőlegénye, Dani Norbert, így komoly kötődés van feléjük. A dal rögzítése húzódott, de senki sem hagyta annyiban, így végül tavaly ősszel került rá sor. A két fiút pedig nagyon szeretem! Nikolas világszínpadokon is megállná a helyét, Curtis pedig szintén fantasztikus. Három különböző stílusú ember fogott össze és a zenében az a lényeg, hogy egyforma legyen a szív és az érzések is megtalálják egymást. Úgy gondolom, hogy nagyon-nagyon sok embernek fogunk ezzel örömet okozni, mindenki megtalálja benne a magához szóló szavakat, mondatokat” – mesélte Bangó Margit a felvételről, amely autentikusan kezdődik, majd egy Dani János által kigondolt, teljesen új rappelhető részbe csap át Curtis szövegével kiegészülve. 


A változás a szám elnevezését is érinti, amely az „Én a bánatomat mindig kifogom” címmel szerepel.

 

A rapper elmondása szerint nem esett nehezére új sorokat szereznie a klasszikushoz: „Ez a világ rendkívül közel áll hozzám, így hamar megindult a tollam. Az, hogy Bangó Margittal közös dalban szerepelhetek, már magában egy áldás és hatalmas megtiszteltetés. A Swinges srácok pedig nemcsak remek emberek, de kiváló zenészek egytől egyig, Nikolas hangja pedig abszolút viszi a prímet.”

 

 


 

Az X-Faktor egykori nagy felfedezettje volt Takács Nikolas, aki nemcsak karizmatikus hangjával, de jellegzetes egyedi stílusával is otthagyta névjegyét az előadóművészetben. Gyermekkori álmát valósította meg Nikolas, hogy együtt énekelhet Bangó Margittal ebben a különleges együttműködésben. Így tovább bővült azon nagyjaink névsora, akikkel Nikolas közösen dolgozhatott. Az idei évre több zenei csemegét is ígér még az előadó a zeneszerető közönségnek.

 

A makulátlan összhangról pedig nemcsak a zene és a szöveg játéka tanúskodik, hanem a Jimy Punk Hollywood rendezte, meghitt videóklip is, amely a digitális megjelenést megelőzően már megtekinthető.




Fotók: Bangó Margit x Curtis x Takács Nikolas x Swing à la Django