dalszöveg, előadó kereső
Dalszöveg, előadó kereső
előadó, zeneszöveg betűválasztó
Válassz előadót:
0-9
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Tartalom
Kondás Karesz: Hej anyósok, anyósok

Kondás Karesz - Hej anyósok, anyósok

off off off off off
Album: nincs kép
Előadó: Kondás Karesz
Album: Keressük!
Szövegírók: Marossy Z. Benő
Schöpf Ignácz
Zeneszerzők: Keressük a zeneszerzőt!
Kiadó: Keressük!
Stílus: Keressük!
Címkék: Keressük!
Megtekintve: Ma 10, összesen 3222 alkalommal
Tartalom
Dalszöveg

Hej anyósok, anyósok

(…ne bántsad, hadd igyon, semmi keresnivalód már megmondtam, nézd meg sír, sír az a szerencsétlen… jóvan jóvan … huhúú… hajda dada dada dada daj daj daj daj raadadada dada dadaj dadaj … hop hop hop hop … gyere táncoljunk… gyerekek merem állítani, merem állítani, hogy RIPITYOM!... Kodály Körönd következik)

Én a drága anyósomat kímélem,
hogyha kell a piacon is kimérem,
úgy szeretem mint a botot a kecske,
alig várom, hogy a guta megüsse.

Nem vagyok én olyan legény, a nem jóját,
kivel minden rosszat lehet csinyáni’,
hogyha nem ért a jó szóból az asszony,
muszáj leszek szigorúan kivágni. Hej!

Szóló, szóló, sabaj dabaj dadadaj daj,
dadarada dadadada dadaj daj radadada

A szabadság a legszebb a világon,
éppen ezért az anyósomat utálom,
állandóan gonoszkodik a beste,
tiszta mocsok a lelke meg a teste.

Nem vagyok én olyan legény, a nem jóját,
kivel minden rosszat lehet csinyáni’,
hogyha nem ért a jó szóból az asszony,
hát muszáj leszek iszonyúan kivágni.

Nem vagyok én olyan legény, a nem jóját,
kivel minden rosszat lehet csinyáni’,
hogyha nem ért a jó szóból az asszony,
hátakkor muszáj leszek szigorúan kivágni – MARSKI, TSSHH!!!

Az asszony is azér’ pöröl én velem,
de mer’ az anyja föltüzelte ellenem.
Ezér’ nekem bizony-bizony nagyon sok,
hát iszonyújan’ gonoszok az anyósok!

Nem vagyok én olyan legény a nem jóját,
kivel minden rosszat lehet csinyáni’,
hogyha nem ért a jó szóból az asszony,
muszáj leszek szigorúan kivágni.

Propoporo popopopo pó pó pó pó,
pro poporo popopopo po pó pó pó,
FÚJD MEG MÁN’ AZT A SZAKSZOFONT NA!
Rajda dada dada dara dadaa da.

Én az asszonyt nem sokáig bírom már,
az lesz a jó, ha a sírja várja már,
akkor aztán nem lesz má’ mit csinyáni,
csak az asszonyt kellene még elásni.

Nem vagyok én olyan legény a nem jóját,
kivel minden rosszat lehet csinyáni’,
hogyha nem ért a jó szóból az asszony,
há’ kénytelen vagyok őt is kivágni.

Nem vagyok én olyan legény a nem jóját,
kivel minden rosszat lehet csinyáni’,
hej, hogyha nem ért a jó szóból az asszony,
HÁT ÚGY KIVÁGOM MINT A RONGYOT!

A mennyország leköltözik a Földre,
ha minden anyóst elásnak egy gödörbe,
derékig kellene csak bedógozni’,
hogy a saját sírját legalább tudja gondozni!

Nem vagyok én olyan legény a nem jóját,
kivel minden rosszat lehet csinyáni’,
hogyha nem ért a jó szóból az asszony,
muszáj leszek szigorújan kivágni.

Nem vagyok én olyan legény a nem jóját,
kivel minden rosszat lehet csinyáni’,
húú, hogyha nem ért a jó szóból az asszony,
hát úgy kivágom mint a rongyot!

Szóló, PAJ!
[Transzponálás]

Pápá rápá párá párá pá rá pá pá
pápá rápá pápá pápá párá rá
Fújd meg Béla, neszagadjlábla!
Pápá rápá párá pápá pápá pá
rápá pápá pápá pápá pá pá pá.
tátá rátá tátá tátá tá tá tá tá
rátá tátá tátá tátá tutuj tuj,
dájdá dádá dudu dudu duduj duj,
dájdá dádá dádá dádá duduj duj,
dájdá dádá dádádj duduj duj.

A mennyország leköltözik a Földre,
ha minden anyóst elásnak egy gödörbe,
derékig kellene csak bedógozni’,
hogy a saját sírját tudja gondozni!

Nem vagyok én olyan legény a nem jóját,
kivel minden rosszat lehet csinyáni’,
hogyha nem ért a jó szóból az asszony,
muszáj leszek szigorújan kivágni.

[Fütyülés]

hogyha nem ért a jó szóból az asszony,
há’ muszáj leszek szigorújan kivágni.

Pápá rápá pápá pápá tpftpftpfptfptpf tpfpfptpfptpfptpf
pápárápá pápá pá,

(Legszebb falu Karácsony, ha mondom, legszebb férfi az öcsém, itt áll mellettem, hagyjuk nem érdekes, hagyjuk… na mégegyszer… )

előadó, zeneszöveg betűválasztó
Válassz előadót:
0-9
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Hírek
Hírek

A Besh o droM lemeze két világzenei toplistán szerepel

Két irányadó nemzetközi világzenei toplistára, a World Music Charts Europe-ra (WMCE) és a Transglobal World Music Charts-ra is felkerült a Besh o droM friss lemeze.


Besh o droM-dalszövegek itt.

 

- A Hova lesz a séta? című anyag, amely idén tavasszal jelent meg, a WMCE júniusi listáján a 7. helyen nyitott, a Transglobal-on pedig a 21. helyre került, mindkét helyen egyetlen magyar lemezként - közölte az albumot kiadó Fonó Records.


World Music Charts Europe-on havonta ötven világzenei rádiós értékeli a lemezeket, a Transglobal World Music Charts-on pedig a világ minden tájáról származó világzenei szakemberek véleményezik az albumokat. A WMCE legfrissebb toplistáját a portugál Ana Lua Caiano vezeti Vou Ficar Neste Quadrado című lemezével (kiadó: Glitterbeat), a második helyre a kurd Aynour került Rabe című anyagával (Dreyer Gaido), a harmadikra pedig az iráni Maliheh Moradi és Ehsan Matoori Our Sorrow című lemeze (ARC Music). A Transglobal listáján a marokkói-francia csapat, a Bab L' Bluz az első a Swaken című koronggal (Real World), a török Ali Dogan Gönültas és a Keyeyi a második (Mapamundi Música) és a brit Sam Lee a Songdreaming-gel (Cooking Vinyl) a harmadik.


Az idén 25 éves Besh o droM Hova lesz a séta? című albumán tíz dal szerepel


A zenekar védjegyévé vált hangzás, a magyar népdalokból, a környező országok dallamaiból, és más, olykor rockos, funkys elemekből összerakott zene a csapat hetedik stúdióanyagán is meghatározó.




"Immár a sokadik lemezt készítettük távmunkában, a technikai lehetőségek miatt ma már arra sincs szükség, hogy stúdióban együtt rögzítsük a számokat. Sokszor teljesen esetleges, miből lesz egy dal. Az új anyagon szereplő Verda stelo például úgy lett, hogy egy baráti beszélgetés során szóba kerültek a jelképek, és az eszperantó nyelv szimbóluma a zöld színű ötágú csillag. Arra gondoltam, milyen vicces lenne, ha a Taurus ismert rockdalához, a Zöld csillaghoz kapcsolódva készülne egy eszperantó nyelvű dal" - mondta korábban Pettik Ádám, a zenekar egyik alapítója.


A lemezen szerepel az Elment a madárka című szám is, amelyben a zenekar a bánáti dallamot egy klasszikus reggae dal megidézésével bolondította meg. A bolgár és moldvai csángó dallam párosításából született Sandansko ritmusképe 22/16-os. Az 1911 című szám a Fonográf 1977-es albumán szereplő Szörényi-Bródy-szerzemény feldolgozása.


A Besh o droM-ban Fundák-Kaszai Lili (ének), Barcza Gergely (szaxofon, kaval, klarinét, EWI), Pettik Ádám (ének, Peckdrum, kanna, ütős hangszerek), Papesch Péter (basszusgitár), Szumper Ákos (dob), Hámori Máté (gitár), Seres Vilmos (klarinét) és Lisztes Jenő (cimbalom) szerepel.

 

Fotók: Besh o droM