dalszöveg, előadó kereső
Dalszöveg, előadó kereső
előadó, zeneszöveg betűválasztó
Válassz előadót:
0-9
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Tartalom
Szerelmből szerelembe: Szerelmem Afrika

Szerelmből szerelembe - Szerelmem Afrika

off off off off off
Album: nincs kép
Előadó: Szerelmből szerelembe
Album: Keressük!
Szövegírók: Szűts István
Koltay Gergely
Zeneszerzők: Keressük a zeneszerzőt!
Kiadó: Keressük!
Stílus: Keressük!
Címkék: Keressük!
Megtekintve: Ma 3, összesen 5110 alkalommal
Tartalom
Dalszöveg

Szerelmem Afrika

Afrika üzent nekünk
tegnap ismét hallottam a bazár zsivaját álmomban
Emlékszem, akkor egy este felhívtalak és csak össze-vissza
dadogtam lehet egy kicsit meg is ártott a jeges whisky,
amit egy szmokingos úr szolgált fel
Csak arra emlékszem, hogy az üvegfal másik oldalán
állt egy csomó burnuszos arab és bámult
Hívtalak, mert tudtam kijössz elém a repülőhöz
Mert tudtam akkor már ...
Már biztos voltam benne, hogy ki fogsz jönni.
Kiderült másik géppel megyünk és én három napon keresztül
próbáltalak elérni
Küldtem táviratot, üzentem az utazási iroda faxán
Hívtalak mindenhonnan: utcáról, szállodaszobából
mindenhonnan, ahol csak telefont láttam.
Álmodom néha erről
meg a tevékről, a tenger zúgásáról, a fehér falakról,
a Medináról
Arról a fiúról, aki felvitt a bazár tetejére és utána
mindenképpen szőnyeget akart velem vásároltatni
nem értette, hogy én csak telefont keresek
hogy én csak valami ici-picit szeretnék magammal vinni
NEKED
Aztán hosszasan veszekedtem egy árussal néhány semmiségen,
de tudtam közben akármennyit is kér megadom neki
mert már megláttam azt amit kerestem
már elhatároztam mit viszek neked

Afrika köszöntött azon az estén
Azon az estén, amikor végre beszélni tudtunk
Te azt mondtad Persze akármilyen későn is, de megvársz
Éjjel háromra beszéltük meg a találkozót
és Tunézia felébredt
Lágyabb lett a sípok hangja, fellángolt a naplemente,
a tengerparti lovasok mesefigurákká váltak
Álltam a szállodaszoba erkélyén és néztem, egy régi hajót
tele turistákkal Hangosak voltak, jókedvűek, mint az igazi
kalózok
A jégkockák barátságosan koccantak poharam falán.
Afrika köszöntött.
Ugrálni tudtam volna
Rögtön elmentünk a barátommal tudod, akiről már meséltem
Szóval elmentünk ünnepelni. Egy zsák pénzt kifizettünk,
akkora homárokat rendeltünk, hogy alig fért a tányérra, meg
olajbogyót mindent, amitől előtte annyira tiltottak minket
Kinyílt a világ
Afrika köszöntött minket
Afrika köszöntötte szerelmünket
Nem harangzúgással, hanem sípokkal-dobokkal, érthetetlen arab
karattyolással
Másnap a sok árus, már ismerősként üdvözölt, már megtanulták a
nevem, s már nem tűnt karattyolásnak a beszédük
Mosolyogtak, ha bekapcsoltam a magnót, mosolyogtak és
én is mosolyogtam
Mert boldog voltam.

Az a souss-i éjszaka meghozta nekem a szerelem érzését
Meghozta azt az érzést, amire már oly régen áhítoztam
tudtam visszajövök ide, mert Afrika visszavár
Visszavár, hogy megmutassalak neki, hogy megköszönjem neki
az érzést
Afrika visszavár, hogy megmutassam neked a tevéket, a bazárt
a véghetetlen végű homoksivatagot, meg a tengert, a lányokat,
asszonyokat csadorban, a villámló-tekintetű, vizipipát szívó
férfiakat az árusokat, akik egyszerűen csak "Nagy Banditának" hívtak és az
afrikai naplementét
Sokszor álmodom arról az éjszakáról, amikor
megtudtam mi a szerelem
Sokszor álmodom Afrikáról
Háromezer kilométert üvöltöttem át a tengerparton
és meghallották a világ minden tájékán, hangom túljutott
az atmoszférán, bejutott a bazár sötétséges labirintusának
minden zugába
Mindenki tudta szerelmes vagyok
Afrika csak csendesen, mélán bólogatott
Bölcsen, mindentudóan, mint a sivatagi tevék
Afrika Szerelmem
visszatérek!
Emlékszem, leszállt a gép,
te ott álltál a váróterem másik végén
Éjjel három volt
Köszönöm neked Szerelmem
Köszönöm neked Afrika.

előadó, zeneszöveg betűválasztó
Válassz előadót:
0-9
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Hírek
Hírek

A Besh o droM lemeze két világzenei toplistán szerepel

Két irányadó nemzetközi világzenei toplistára, a World Music Charts Europe-ra (WMCE) és a Transglobal World Music Charts-ra is felkerült a Besh o droM friss lemeze.


Besh o droM-dalszövegek itt.

 

- A Hova lesz a séta? című anyag, amely idén tavasszal jelent meg, a WMCE júniusi listáján a 7. helyen nyitott, a Transglobal-on pedig a 21. helyre került, mindkét helyen egyetlen magyar lemezként - közölte az albumot kiadó Fonó Records.


World Music Charts Europe-on havonta ötven világzenei rádiós értékeli a lemezeket, a Transglobal World Music Charts-on pedig a világ minden tájáról származó világzenei szakemberek véleményezik az albumokat. A WMCE legfrissebb toplistáját a portugál Ana Lua Caiano vezeti Vou Ficar Neste Quadrado című lemezével (kiadó: Glitterbeat), a második helyre a kurd Aynour került Rabe című anyagával (Dreyer Gaido), a harmadikra pedig az iráni Maliheh Moradi és Ehsan Matoori Our Sorrow című lemeze (ARC Music). A Transglobal listáján a marokkói-francia csapat, a Bab L' Bluz az első a Swaken című koronggal (Real World), a török Ali Dogan Gönültas és a Keyeyi a második (Mapamundi Música) és a brit Sam Lee a Songdreaming-gel (Cooking Vinyl) a harmadik.


Az idén 25 éves Besh o droM Hova lesz a séta? című albumán tíz dal szerepel


A zenekar védjegyévé vált hangzás, a magyar népdalokból, a környező országok dallamaiból, és más, olykor rockos, funkys elemekből összerakott zene a csapat hetedik stúdióanyagán is meghatározó.




"Immár a sokadik lemezt készítettük távmunkában, a technikai lehetőségek miatt ma már arra sincs szükség, hogy stúdióban együtt rögzítsük a számokat. Sokszor teljesen esetleges, miből lesz egy dal. Az új anyagon szereplő Verda stelo például úgy lett, hogy egy baráti beszélgetés során szóba kerültek a jelképek, és az eszperantó nyelv szimbóluma a zöld színű ötágú csillag. Arra gondoltam, milyen vicces lenne, ha a Taurus ismert rockdalához, a Zöld csillaghoz kapcsolódva készülne egy eszperantó nyelvű dal" - mondta korábban Pettik Ádám, a zenekar egyik alapítója.


A lemezen szerepel az Elment a madárka című szám is, amelyben a zenekar a bánáti dallamot egy klasszikus reggae dal megidézésével bolondította meg. A bolgár és moldvai csángó dallam párosításából született Sandansko ritmusképe 22/16-os. Az 1911 című szám a Fonográf 1977-es albumán szereplő Szörényi-Bródy-szerzemény feldolgozása.


A Besh o droM-ban Fundák-Kaszai Lili (ének), Barcza Gergely (szaxofon, kaval, klarinét, EWI), Pettik Ádám (ének, Peckdrum, kanna, ütős hangszerek), Papesch Péter (basszusgitár), Szumper Ákos (dob), Hámori Máté (gitár), Seres Vilmos (klarinét) és Lisztes Jenő (cimbalom) szerepel.

 

Fotók: Besh o droM