dalszöveg, előadó kereső
Dalszöveg, előadó kereső
előadó, zeneszöveg betűválasztó
Válassz előadót:
0-9
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Tartalom
Dynamit: Melletted tudom..

Dynamit - Melletted tudom..

off off off off off
Album: nincs kép
Előadó: Dynamit
Album: Keressük!
Szövegírók: Keressük a szövegírót!
Zeneszerzők: Keressük a zeneszerzőt!
Kiadó: Keressük!
Stílus: Keressük!
Címkék: Keressük!
Miről szól a(z) 'Melletted tudom..' dalszöveg ?
Ez a szerelmi vallomás a szerző mélyen gyökerező érzéseit fejezi ki a párja iránt. A szerző boldogságát és biztonságát az általa imádott személy jelenléte adja, aki mellett ő mindig örömteli. A szerző vágyakozik a párja illata, érintése és jelenléte után, és tisztában van vele, hogy ez az igaz szerelem. A szerző hálás a párja iránt, és ígéri, hogy őt védelmezi. Az élete szép, mert ott van a párja, és a szerelmük erősebb, mint a gyémánt vagy a villám.
What is the song 'Melletted tudom..' about?
This declaration of love expresses the author's deeply rooted feelings for their partner. The author's happiness and security are provided by the presence of the person they adore, beside whom they are always joyful. The author longs for their partner's scent, touch, and presence, and is aware that this is true love. The author is grateful for their partner and promises to protect them. Their life is beautiful because their partner is there, and their love is stronger than a diamond or lightning.
What is the song 'Melletted tudom..' about?
Cette déclaration d'amour exprime les sentiments profondément enracinés de l'auteur envers son partenaire. Le bonheur et la sécurité de l'auteur sont donnés par la présence de la personne qu'il adore, à côté de qui il est toujours joyeux. L'auteur aspire à l'odeur, au toucher et à la présence de son partenaire, et il sait que c'est le véritable amour. L'auteur est reconnaissant envers son partenaire et promet de le protéger. Sa vie est belle car son partenaire est là, et leur amour est plus fort que le diamant ou la foudre.
What is the song 'Melletted tudom..' about?
Esta declaración de amor expresa los profundos sentimientos del autor hacia su pareja. La felicidad y seguridad del autor se dan por la presencia de la persona que adora, junto a la cual siempre se siente alegre. El autor anhela el aroma, el tacto y la presencia de su pareja, y es consciente de que esto es el verdadero amor. El autor está agradecido con su pareja y promete protegerla. Su vida es hermosa porque su pareja está allí, y su amor es más fuerte que un diamante o un rayo.
What is the song 'Melletted tudom..' about?
Diese Liebeserklärung drückt die tief verwurzelten Gefühle des Autors für seinen Partner aus. Die Anwesenheit der geliebten Person gibt dem Autor Glück und Sicherheit, an deren Seite er immer freudig ist. Der Autor sehnt sich nach dem Duft, der Berührung und der Präsenz seines Partners und ist sich bewusst, dass dies wahre Liebe ist. Der Autor ist dankbar für seinen Partner und verspricht, ihn zu schützen. Sein Leben ist schön, weil sein Partner da ist und ihre Liebe stärker ist als Diamant oder Blitz.
What is the song 'Melletted tudom..' about?
Bu aşk itirafı, yazarın partnerine yönelik derin kök salmış hislerini ifade ediyor. Yazarın mutluluğu ve güvenliği, yanında olduğu zaman her zaman neşeli olduğu sevdiği kişinin varlığından gelir. Yazar, partnerinin kokusunu, dokunuşunu ve varlığını özlüyor ve bunun gerçek aşk olduğunu biliyor. Yazar, partnerine minnettar ve onu koruyacağına dair söz veriyor. Hayatı güzel çünkü partneri onunla ve aşkları bir elmas ya da bir şimşekten daha güçlü.
What is the song 'Melletted tudom..' about?
这份爱情宣言表达了作者对他的伴侣深深的感情。作者的幸福和安全感来自于他所崇拜的人的存在,他在这个人身边总是充满喜悦。作者渴望他的伴侣的气味,触摸和存在,并且明白这就是真爱。作者感激他的伴侣,并承诺保护他。他的生活如此美好,因为他的伴侣在他身边,他们的爱情比钻石或闪电还要强大。
What is the song 'Melletted tudom..' about?
Это любовное признание отражает глубоко укоренившиеся чувства автора к его второй половинке. Счастье и уверенность автора обеспечивает присутствие любимого человека, рядом с которым он всегда радостен. Автор тоскует по запаху, прикосновению и присутствию своего партнера и осознает, что это истинная любовь. Автор благодарен своему партнеру и обещает защищать его. Его жизнь прекрасна, потому что в ней есть его партнер, и их любовь сильнее, чем алмаз или молния.
What is the song 'Melletted tudom..' about?
يعبر هذا الاعتراف العاطفي عن مشاعر الكاتب العميقة تجاه شريكه. السعادة والأمان للكاتب تأتي من وجود الشخص الذي يعشقه، الذي يجعله دائماً سعيداً. الكاتب يشتاق لرائحة شريكه، لمسه ووجوده، وهو يدرك أن هذا هو الحب الحقيقي. الكاتب ممتن لشريكه ويتعهد بحمايته. حياته جميلة لأن شريكه موجود، وحبهما أقوى من الألماس أو البرق.
What is the song 'Melletted tudom..' about?
Esta declaração de amor expressa os sentimentos profundamente enraizados do autor em relação ao seu parceiro. A felicidade e segurança do autor são proporcionadas pela presença da pessoa que ele adora, ao lado de quem ele sempre se sente alegre. O autor anseia pelo cheiro, toque e presença do seu parceiro, e está ciente de que isso é o verdadeiro amor. O autor é grato ao seu parceiro e promete protegê-lo. Sua vida é bela porque seu parceiro está lá, e seu amor é mais forte do que o diamante ou o relâmpago.
What is the song 'Melletted tudom..' about?
この愛の告白は、作者がパートナーに対して深く根ざした感情を表現しています。作者の幸せと安全は、常に喜びを感じる愛される人の存在によって与えられます。作者はパートナーの香り、触れる感覚、存在を切望し、それが真の愛であることを理解しています。作者はパートナーに感謝しており、彼を守ると約束しています。彼の人生は美しく、パートナーがいるからです、そして彼らの愛はダイヤモンドや雷よりも強いです。
What is the song 'Melletted tudom..' about?
Questa dichiarazione d'amore esprime i sentimenti profondamente radicati dell'autore nei confronti del suo partner. La felicità e la sicurezza dell'autore sono date dalla presenza della persona che adora, accanto alla quale è sempre gioioso. L'autore anela al profumo, al tocco e alla presenza del suo partner, e sa che questo è il vero amore. L'autore è grato al suo partner e promette di proteggerlo. La sua vita è bella perché il suo partner è lì, e il loro amore è più forte del diamante o del fulmine.
What is the song 'Melletted tudom..' about?
To wyznanie miłości wyraża głęboko zakorzenione uczucia autora do swojego partnera. Szczęście i bezpieczeństwo autora daje obecność ukochanej osoby, obok której zawsze jest radosny. Autor tęskni za zapachem, dotykiem i obecnością swojego partnera i jest świadomy, że to jest prawdziwa miłość. Autor jest wdzięczny swojemu partnerowi i obiecuje go chronić. Jego życie jest piękne, bo jest w nim jego partner, a ich miłość jest silniejsza niż diament czy błyskawica.
What is the song 'Melletted tudom..' about?
Toto vyznání lásky vyjadřuje hluboko zakořeněné pocity autora vůči jeho partnerovi. Autorovu štěstí a bezpečí zajišťuje přítomnost osoby, kterou miluje, a v její společnosti se vždy cítí radostně. Autor touží po vůni, doteku a přítomnosti svého partnera a je si vědom, že toto je pravá láska. Autor je vděčný svému partnerovi a slibuje, že ho bude chránit. Jeho život je krásný, protože v něm je jeho partner a jejich láska je silnější než diamant nebo blesk.
What is the song 'Melletted tudom..' about?
Această declarație de dragoste exprimă sentimentele profund înrădăcinate ale autorului față de partenerul său. Fericirea și siguranța autorului sunt date de prezența persoanei pe care o adoră, alături de care este întotdeauna vesel. Autorul tânjește după mirosul, atingerea și prezența partenerului său, și este conștient că acesta este adevăratul dragoste. Autorul este recunoscător față de partenerul său și promite să îl protejeze. Viața sa este frumoasă, pentru că partenerul său este acolo, iar dragostea lor este mai puternică decât diamantul sau fulgerul.
What is the song 'Melletted tudom..' about?
Ova ljubavna izjava izražava duboko ukorijenjene osjećaje autora prema njegovom partneru. Autorovu sreću i sigurnost pruža prisutnost osobe koju obožava, uz koju je uvijek radostan. Autor čezne za mirisom, dodirom i prisutnošću svog partnera, i svjestan je da je to prava ljubav. Autor je zahvalan svom partneru i obećava da će ga štititi. Njegov život je lijep jer je njegov partner tu, a njihova ljubav je jača od dijamanta ili munje.
What is the song 'Melletted tudom..' about?
Ova ljubavna ispovest izražava duboko ukorenjene osećaje autora prema svom partneru. Autorovu sreću i sigurnost pruža prisustvo osobe koju obožava, pored koje je uvek sretan. Autor čezne za mirisom, dodirima i prisustvom svog partnera, i svestan je da je to prava ljubav. Autor je zahvalan svom partneru i obećava da će ga štititi. Njegov život je lep jer je njegov partner tu, i njihova ljubav je jača od dijamanta ili munje.
Nyomj egy like-ot ha tetszik ez a rovat!
Megtekintve: Ma 1, összesen 47247 alkalommal
Tartalom
Dalszöveg

Melletted tudom..

Belül mindig tudtam, hogy veled minden pillanatban boldog leszek.
A szemed mélyén láttam, hogy te vagy az, ki mellettem marad jóban-rosszban.
Egyre jobban érzem, te vagy ki kell nekem, kié a szívem.
Az érintésed lüktet még a bőrömön,
Itt leszel mindig mellettem, segítesz nekem, ezt köszönöm.
Az illatod a testemet mindennap átöleli,
Karodhoz bújva ez a pillanat olyan örömteli.
A sóhajod még többet jelent nekem mindennél,
Mindentől távol baby, te vagy a fény.

Melletted tudom már,
Érzem, hogy rám talált az igaz szerelem, bennem,
Te vagy akit kerestem.
Ölelj át és védelmezlek én,
Örökkön örökké.
Melletted tudom már,
Érzem, hogy rám talált az igaz szerelem, bennem,
Te vagy az ki kell nekem,
Szeretgess csak ennyit kérek én,
Az életem csak miattad szép.

Tombol bennem a szerelem (szerelem)
Erősebb, mint a gyémánt vagy a villám az égen.
Ha megtehetném, nem mutatnálak senkinek,
Csak én akarom élvezni a szépségedet (szépségedet)
Vágyaink, amikor találkoznak,
A szenvedélyek vad táncot járnak.
Gyere baby velem el és mondd el, mi kell neked
Csak halkan súgd meg..

Az illatod a testemet mindennap átöleli,
Karodhoz bújva ez a pillanat olyan örömteli.
A sóhajod még többet jelent nekem mindennél,
Mindentől távol baby, te vagy a fény.

Melletted tudom már,
Érzem, hogy rám talált az igaz szerelem, bennem,
Te vagy akit kerestem.
Ölelj át és védelmezlek én,
Örökkön örökké.
Melletted tudom már,
Érzem, hogy rám talált az igaz szerelem, bennem,
Te vagy az ki kell nekem.
Szeretgess, csak ennyit kérek én,
Az életem csak miattad szép.

Dobban a szívem és mozdul a testem
mert itt vagy velem, ezért nem kell keresnem a szerelmet,
amit a karjaid között találtam meg.
Ez az a hely ahova vissza vágyom,
ahol mindig csak az örömöt látom,
mert te vagy az aki ölel éppen
és melletted nem kell semmitől se félnem.

Melletted tudom már,
Érzem, hogy rám talált az igaz szerelem, bennem,
Te vagy akit kerestem.
Ölelj át és védelmezlek én,
Örökkön örökké.
Melletted tudom már,
Érzem, hogy rám talált az igaz szerelem, bennem,
Te vagy az ki kell nekem.
Szeretgess, csak ennyit kérek én,
Az életem csak miattad szép.

előadó, zeneszöveg betűválasztó
Válassz előadót:
0-9
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Hírek
Hírek

Révész Sándor önéletrajzi könyve: életem legnagyobb türelemjátékát játszom

- Életem legnagyobb türelemjátékát játszom


- mondta a sztrókon két évvel ezelőtt átesett Révész Sándor az MTI-nek. 


A népszerű énekesnek kedden jelent meg önéletrajzi könyve Ezt én választottam címmel, amely egy kalandos élet, 70 év története.

 

A Helikon Kiadó gondozásában elérhető, fotókkal gazdagon illusztrált kötetben a Generál és a Piramis egykori frontembere őszintén és részletesen vall életéről, családjáról, gyerekkoráról, zenei pályafutása kezdetéről, a Generál és a Piramis együttessel elért hatalmas sikerekről, szólóéveiről, külföldi kalandozásairól, barátairól. Révész Sándor szavait Derksen Gyöngyi és Bálint Csaba jegyezte le.


- Mozgalmas életet éltem, a színpadi létünk a közönség szeme előtt zajlott, miközben habzsoltuk az életet. Az évtizedek során adott sok interjúban nem akartam részletekbe bocsátkozni pályámról és érzelmi átmeneteimről, de a betegségem, illetve 70. életévem arra késztetett, hogy őszintén visszatekintsek, és elmeséljem mindazt, amit átéltem - mondta az énekes. 


Sztrókja után ma már jól viseli a hétköznapokat, tud mozogni, és bár vannak nehézségek, visszatért a komfortérzete.


Révész Sándor a hetvenes évek legelején, a Generál együttes szárba szökkenésével alig egy év alatt vált ismeretlen amatőr zenészből országosan népszerű énekessé.

- A Generál megalakulása a sors különös dramaturgiájának köszönhető. A zenekar Várkonyi Matyi és Novai Gabi irányításával, Karácsony James jöttének gazdagító élményével, fiatal és tehetséges emberek szövetsége lett, amely gyorsan megtalálta a közönségét. A menedzserként mellénk állt Hegedűs László segítségével külföldön is sikereket arattunk, Lengyelországban 15 ezres stadionokban játszottunk, vezettük a holland slágerlistát, és megkockáztatom, hogy a világhírnév küszöbén álltunk. Ebből végül nem lett semmi, de nem sokon múlt - fejtette ki.




Som Lajos akkor már évek óta csábította a Piramis zenekarba, és 1975-ben igent mondott. A keményebb zenék már a Generál idején motiválóak voltak számára. Az interneten a közelmúltban felbukkant a Mikor megszülettem... című dokumentumfilm, amelyet Gazdag Gyula 1979-ben készített a Piramisról, a zenekar fiatalokra gyakorolt elképesztő hatásáról. Az alkotást annak idején csak egy alkalommal vetítették.


- A film hitelesen ábrázolt minket, és a közönség reakcióját egyaránt. A Piramist alkotó öt zenész egyszerű városi fickó volt, hasonlítottunk rajongóinkhoz, talán ez is benne volt abban, hogy sokan példaképként tekintettek ránk. Horváth Attila dalszövegei nagyszerűen kifejezték az akkori fiatalok, a csöves generáció életérzését, gondoljunk csak a Kóbor angyalra, a Ha volna két életem, a Szállj fel magasra vagy a Szabadnak születtem soraira - mondta Révész Sándor.


Az énekes 1981-ben kilépett a Piramisból és 1984-ig külföldön dolgozott, világslágereket énekelt egy óceánjáró hajón. Abban a zenekarban társa volt például Banyák Nándor hegedűvirtuóz és Bianki Iván, a Kex korábbi gitárosa. "Nagy kihívás volt egy semlegesnek mondható, hatszáz fős közönség előtt estéről estére fellépni, ez profi hozzáállást követelt, és óriási tapasztalattal vértezett fel".


Miután hazatért, 1985-ben a Hanglemezgyár kezdeményezésére, és Presser Gábor szakmai támogatásával elkészítette első szólólemezét. Az album, amelyre a Presser-Dusán szerzőpáros mellett ő maga is írt dalokat, rendkívül sikeres lett, olyan számokkal, mint a Nem tudtam, hogy így fáj, a Vigyázz a madárra, vagy A francia lány. 


- Volt szó a folytatásról Gáborékkal, a lemezzel Magyarországon James-szel és egy remek csapattal turnéztunk, és néhány közös nyugat-európai fellépésen is szerepeltünk 1987-ben, de akkor én már egy alföldi tanyán éltem, és az ott megélt szabadságélményt nem nagyon akartam feladni - mondta Révész.


A könyvből kiderül, hogy Révészt a Skorpióba, a Dinamitba, sőt a világhírű német heavy metál zenekarba, az Acceptbe is hívták énekelni, de nem ment, közös projektje a Mud együttes tagjával, Rob Davisszel pedig kísérlet maradt. A Piramis 1992-1993-as és 2006-os visszatérése a színpadra is magában rejtette az új lemez ígéretét. "Én nagyon akartam, a többiek, Som Lajos, Závodi Janó, Gallai Peti és Köves Pinyó sajnos nem voltak erre fogékonyak".


Bár autodidakta módon alakította ki az énekhangját, a Piramis időszakában szinte végig úgy érezte, repül a színpadon, ami katartikus élmény volt.


- A hetvenes években a színpadi hangosítás minősége még nem volt megfelelő, ezért legérettebbnek az utóbbi tizenöt évben éreztem magam, a Piramis-évek projekttel, és a Közlegények trióval. Mindkettővel egész pályám dalaiból mazsoláztunk, és egy korábban ismeretlen intim hangot sikerült megtalálni - jegyezte meg.





A betegsége óta egy reklámfelkérésre újra felénekelte a Piramis Ajándék című, eredetileg 1978-as sikerdalát, amely így a mai fiatal generációhoz is eljutott.


A hangját az elmúlt két évben ugyan nem trenírozta úgy, mint azt a pályáján eltöltött évtizedek alatt, de manapság egyre többet foglalkozik vele. "Ha az egészségi állapotom lehetővé teszi, szívesen visszatérek a színpadra".

 

Forrás: MTI
Fotók: Révész Sándor