Előadó: | Hobo Blues Band |
---|---|
Album: | A nemek háborúja |
Megjelenés: | 1997 |
Hossz: | 5:43 |
Szövegírók: |
Földes László (Hobo) Földes László |
Tátrai Tibor Zsoldos Tamás Tóth János Rudolf |
|
Kiadó: | Hungaroton |
Stílus: | Blues-rock |
Címkék: | Keressük! |
Nem ittam én egyszer egy hétig,
Nem ittam és nem bírtam végig.
Nem ittam tejet sör helyett,
Nem ittam vizet, ha mást lehetett.
Nem ittál te, hogyha nem volt kivel,
Nem ittál te, csak mindenkivel,
Nem ittál, hogyha meg tudtad állni,
Nem ittál fekve, ha tudtál állni.
Nem ivott és ez nagyon derék,
Nem ivott eleget még.
Nem ivott szegény hobo soha,
Nem ivott, nem is volt jó sora.
Nem ittunk, bár az unikum gyógyszer,
Nem ittunk és megbukott a rendszer,
Nem ittunk, hogyha nem volt mit,
Nem ittunk, hát igyunk valamit!
Nem ittatok, hát megszakad a szívem!
Nem ittatok a nyílt szinen,
Nem ittatok, és hogy szenvedtek,
Nem ittatok, ti muzsikus lelkek.
Nem ittak és rögtön berekedtek,
Nem ittak és összeverekedtek.
Nem ittak és bemelegedtek,
Nem ittak és belebetegedtek.
Férfiak vagyunk, hát valljuk be:
Nem ittunk, ha nem volt mire!
Berúgok, mert nem szeret egy asszony,
Berúgok, mert el kellene kapnom,
Berúgok, ha nem jön el a lány hozzám,
Berúgok, mielőtt meghámoznám.
Berúgsz, ha végül férjhez megy máshoz,
Berúgsz, ha nincs kedved a gyászhoz,
Berúgsz és elalszol boldogan,
Berúgsz, ha válsz, ez is rendben van.
Berúg, mert az asszony felszarvazta,
Berúg és örül, hogy ott is hagyta,
Berúg, mert belé nő többé nem rúghat,
Berúg, mert mától mindig berúghat.
Berúgunk, mert ma van a Nők Napja,
Berúgunk, megírja a Nők Lapja.
Berúgunk, hogy értsük amit mond,
Berúgunk, ha túl sok a gond.
Berúgtok, mint az utolsó disznók,
Berúgtok, tökös, bátor fickók,
Berúgtok és nőt akartok.
Berúgtok, mert jó magyarok vagytok.
Berúgnak múltban és jelen időben,
Berúgnak és bíznak a jövőben.
Berúgnak, mert pénzt nem adott,
Berúgnak, mert adnak a haverok.
Férfiak vagyunk, hát valljuk be:
Mindig a nők miatt rúgunk be!
Két irányadó nemzetközi világzenei toplistára, a World Music Charts Europe-ra (WMCE) és a Transglobal World Music Charts-ra is felkerült a Besh o droM friss lemeze.
- A Hova lesz a séta? című anyag, amely idén tavasszal jelent meg, a WMCE júniusi listáján a 7. helyen nyitott, a Transglobal-on pedig a 21. helyre került, mindkét helyen egyetlen magyar lemezként - közölte az albumot kiadó Fonó Records.
World Music Charts Europe-on havonta ötven világzenei rádiós értékeli a lemezeket, a Transglobal World Music Charts-on pedig a világ minden tájáról származó világzenei szakemberek véleményezik az albumokat. A WMCE legfrissebb toplistáját a portugál Ana Lua Caiano vezeti Vou Ficar Neste Quadrado című lemezével (kiadó: Glitterbeat), a második helyre a kurd Aynour került Rabe című anyagával (Dreyer Gaido), a harmadikra pedig az iráni Maliheh Moradi és Ehsan Matoori Our Sorrow című lemeze (ARC Music). A Transglobal listáján a marokkói-francia csapat, a Bab L' Bluz az első a Swaken című koronggal (Real World), a török Ali Dogan Gönültas és a Keyeyi a második (Mapamundi Música) és a brit Sam Lee a Songdreaming-gel (Cooking Vinyl) a harmadik.
Az idén 25 éves Besh o droM Hova lesz a séta? című albumán tíz dal szerepel
A zenekar védjegyévé vált hangzás, a magyar népdalokból, a környező országok dallamaiból, és más, olykor rockos, funkys elemekből összerakott zene a csapat hetedik stúdióanyagán is meghatározó.
"Immár a sokadik lemezt készítettük távmunkában, a technikai lehetőségek miatt ma már arra sincs szükség, hogy stúdióban együtt rögzítsük a számokat. Sokszor teljesen esetleges, miből lesz egy dal. Az új anyagon szereplő Verda stelo például úgy lett, hogy egy baráti beszélgetés során szóba kerültek a jelképek, és az eszperantó nyelv szimbóluma a zöld színű ötágú csillag. Arra gondoltam, milyen vicces lenne, ha a Taurus ismert rockdalához, a Zöld csillaghoz kapcsolódva készülne egy eszperantó nyelvű dal" - mondta korábban Pettik Ádám, a zenekar egyik alapítója.
A lemezen szerepel az Elment a madárka című szám is, amelyben a zenekar a bánáti dallamot egy klasszikus reggae dal megidézésével bolondította meg. A bolgár és moldvai csángó dallam párosításából született Sandansko ritmusképe 22/16-os. Az 1911 című szám a Fonográf 1977-es albumán szereplő Szörényi-Bródy-szerzemény feldolgozása.
A Besh o droM-ban Fundák-Kaszai Lili (ének), Barcza Gergely (szaxofon, kaval, klarinét, EWI), Pettik Ádám (ének, Peckdrum, kanna, ütős hangszerek), Papesch Péter (basszusgitár), Szumper Ákos (dob), Hámori Máté (gitár), Seres Vilmos (klarinét) és Lisztes Jenő (cimbalom) szerepel.
Fotók: Besh o droM