dalszöveg, előadó kereső
Dalszöveg, előadó kereső
előadó, zeneszöveg betűválasztó
Válassz előadót:
0-9
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Tartalom
MC Try: Bánd meg

Bánd meg

1. vsz: Bánd meg bűnöd, bánd meg amit tettél,
Menj vissza az úthoz, ahová nem mentél,
Csak tedd fel a kezed, ha rossz emberek járnak,
Mert akkor tudod a jók, csak a felhők fölé szállnak,
Elkövettél hibákat, de a megbánás az segít,
A tűz ha tombolsz a felhők fölé repít,
Csak szedd össze emléked és szállj le a mélybe,
Óvd meg azt ki tudod egyedül még félne,
Ne hazudj, ne csalj, tedd azt ami tetszik,
Ne vágj át senkit mert akkor Ők is ezt teszik,
A rossz elrabolhat, de hogy visszajössz-e tőled áll,
Az eddigi sérelmekért, bosszút állni milyen már,
Bánatban örömben, a barátok még szeretnek,
Ha rosszul teszel valamit még mindig nem nevetnek,
Segít az ösvény, nem buktat a fösvény,
Ha rosszul teszel valamit jelentkezz önként,
A testvérek a halálig kísérik az életem,
Unalmas lenne életük mondták nélkülem,
Bánd meg tetteid miket rossz úton jártál,
Keresd meg azokat kikre oly sokáig vártál!

Refr.: Bánd meg testvér, bánd meg amit tettél,
Dobd ki a cuccokat mit oly sokáig szedtél,
Tedd fel a kezed és énekeld el velem, 2x
Bedugom a fülem és lehunyom a szemem.

2. vsz.: Megbánnám Én bűneim de a lelkem nem engedi,
A lelkemet az ördög a pókerre még felteszi,
Elfeledett emlékek mik marják még a sebeim,
Rég megbánt hibáim mi miatt csukva tartom szemeim,
Rengeteg társam trében úszva látom,
Ezért a megváltást éjjel-nappal várom,
Szánom-bánom a hibáim mit megtettem,
Előszedem emlékeim, mit oly rég el feledtem,
Igazság az nincs, jegyezd meg ezt ember,
Mindenki csak hazudik, mikor reggel fel kel,
Szedd össze a családod és becsüld meg hogy élhetsz,
Készülj fel a napra, mikor már csak félhetsz,
Szárad a por, mit elmosott az eső,
Az életem nem színezi, semmiféle festő,
Macskaköves utakon, szabadon járd utadat,
Bánd meg az életed és akkor az Isten jót mutat!

Refr. 2x

Hírek
Hírek

Az eredeti Magyar Himnusz - Hymnus


Ezúttal egy mindannyiunkat érintő, zenetörténeti szempontból is jelentős hírrel érkezünk. Nem véletlenül a mai napon.

Jómagam gyerekként a nyolcvanas években hallottam a Himnuszt a „szokásos” alkalmakkor, különböző iskolai és egyéb rendezvényeken (ahol egyáltalán elhangozhatott…). Élénken emlékszem arra, hogy már akkor felmerült bennem, hogy miért lehetséges az, hogy a mi magyar Himnuszunk amolyan gyászos-kesergős, panaszkodós hangulatú. Ellentétben a „nyugati” testvéreink nemzeti énekei (pl. olasz, német, francia, amerikai, stb.) amelyek pattogós, induló jellegű és szövegében is jellemzően határozottan kijelentő, deklaráló jellegű - nem kérlelő, szánakozó, „bocs, hogy élünk” hangulatú, ahogyan annak idején számomra a saját Himnuszunk tűnt.

Hála Istennek és azon állhatatos magyar honfitársainknak, akiket szintén érdekel Himnuszunk eredete, sorsa, alakulása - mára rendelkezésünkre áll az eredeti változat, amely a fenti kérdéseimre megnyugtató választ adott. Ugyanis többek között (ezzel most nem mondok újat) a magyar nyelvnek is megvan az a szépsége, hogy ugyanaz a mondat különböző sebességgel, más környezetben pontosan ellentétes értelművé válhat. Gondolj szüleidre, vagy párodra: hány féleképpen lehetséges azt a szót kérdezni, hogy „IGEN?” - ebből nem mindegyik hangsúly megnyugtató… :)

Abban a megtiszteltetésben van részünk, hogy a Himnusz (Kölcsey versének címe: Hymnus) Erkel által komponált eredeti változatának „visszahozatalát” javasló Dr. Bencze Izabellával sikerült kapcsolatba kerülnünk. Közbenjárására kaptuk meg a mű keletkezését már több, mint 20 éve kutató, így a kapcsolatos történelmi tények és körülmények egyik legnagyobb tudású szakértőjétől, Somogyváry Ákos úrtól (aki nem mellesleg Erkel Ferenc szépunokája és egyúttal kiváló karnagy) az újra felvett, eredeti tempójú és hangszerelésű változatot, illetve engedélyt arra, hogy azt felhasználjuk és itt bemutassuk Nektek.

Dr. Bencze Izabella, mint jogász, felhívta a figyelmünket arra is, hogy Alaptörvényünk szerint Himnuszunk Kölcsey versére szerzett Erkel zene, amelyet a zeneszerző egy 1844-ben kiírt pályázatra komponált. A ma általunk ismert és énekelt Himnusz pedig egy 1938-ban Dohnányi Ernő által átdolgozott változat, vagyis Alaptörvényünk szerint is az eredeti Erkel zene a nemzeti imánk.

Álljon itt összehasonlításképpen a fent említett, eddig megszokott „lassú” változat és alatta az általunk az eredeti mű alapján készített felvétel.
Vedd észre a különbségeket:
• gyorsabb tempó
• harangszó az elején-végén (utalás a nándorfehérvári győzelemre, amely 1456. július 22. óta a törökök visszaverésének, Európa megvédőinek tiszteletére szól),
• az egyes szövegrészek közötti magyaros hegedűszólamok felemelkedő, magasztos futamai
• a fentiek összhatásaként pozitív hangvétel, bizakodó, előremutató és már nem könyörgő attitűd Hymnus eredeti változat

Előadja: a Budapesti Filharmóniai Társaság Zenekara, az István Király Operakórus, a Gyulai Erkel Ferenc Vegyeskar, valamint a közönség, 2019. június 15-én a Magyar Nemzeti Múzeumban, Kölcsey Hymnus című versének megzenésítésére kiírt pályázat Erkel Ferenc általi megnyerésének 175. évfordulója alkalmából rendezett Emlékkoncerten. Vezényel: Somogyvári Ákos karnagy.



Használjátok szeretettel, legyen ez egy új mantra számunkra, énekeljétek Ti is pozitív előjellel ezentúl!
Akit érdekel a téma, a blog oldalunkon részletesebben is foglalkozunk a Himnusszal.

Békés ünneplést kívánunk, Boldog Születésnapot Magyarország!

CSR.