dalszöveg, előadó kereső
Dalszöveg, előadó kereső
előadó, zeneszöveg betűválasztó
Válassz előadót:
0-9
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Tartalom
Nevenincs: Az út

Az út

CHAOS:

el! sodor a szél de mindig közelebb visz ahoz
ami a cél de bárvoha vigyen visszahoz
az útad itt kezdted ..vezethet más helyre
de itt vagy otthon lehetsz te bármerre

testvérek a valóságtól elzárva
hosszú napokat töltenek el egy cellában
mindent megbánva , felidézve a sok tett
nem ő döntött így az út ide vezetett

rendes ember lett.. volna ha nem ezt választja
egyedül agyal ezen a rácsokat támasztva
álmokat kerget mert túlzottan fáraszt az
hogy évek telnek el mire mindenre választ kapsz

az út hosszú még.. hidd el,hogy nem késő
hogy boldog legyél a multat temesd és keljő fől
ez út hosszú még.. neked is lépned kell
túl sok az útvesztő sok ember ezért tévedt el !

EMTÉ:

merre vezet az út tesó , nem kell felhergelned magad
mert aki eddig veled volt úgyis melleted marad
ha büszkeséggel vágsz az útnak /méltó veled
lesz az élet , és minden apró jel a célhoz vezet

mindenap hajtasz , de belep a tré
a család zokog téged meg tesó le teper a lé
Nem addhatod fel tesó , eszedbe ne
jusson ez , mert minden megy ha a szíved teszed bele


kell neked a csaj , de majd akkor szabad vagy ha
kitörlöd a szívedből azt túl teszed magad rajta
a büszkeség az benned tesó téged pont ez hajt
mindennap azt hajtogatod hogy egyszer jobb lesz majd

Nem vágod hol a cél , tekered a pedált
van egy igaz barátod de már ö neked aberrált
túl sok lett a habi ezért kulázd le őket mer
mindennap úgyan az úgyan az ami fől hergel

BUKEY:

Adom a zenét.. hiszen nekem ez is elég!
mikor abba vagy ,hogy szeretnek akkor a csajod lelép
ilyen az élet mindennap ugyan az ,fekete
legszívesebben sírnék faszom!-de inkább nevetek-

mindennap ugyan az,ugyan akkor meg ugyan úgy
pörög az élet mindennap a halál fele utazunk
mocsok a világ mindenra szarok így iszok!
nekem ez a menedékem amikor lenyom a piszok..

kivan a faszom ezé írom ezt a sztorit
minden pénzné többet ér ha van aki magához szorít
várom a szépet de a hitem mindent benéz..
ide ne magyaráz tesó hisz tudom mi az a "nehéz"

néha feladnám így visz el a rossz út
én nem utálok senkit az életen állok bosszút
nem irányit senki csak Isten a feletesem
...ne navigáljá te sem... !

Hírek
Hírek

Az eredeti Magyar Himnusz - Hymnus


Ezúttal egy mindannyiunkat érintő, zenetörténeti szempontból is jelentős hírrel érkezünk. Nem véletlenül a mai napon.

Jómagam gyerekként a nyolcvanas években hallottam a Himnuszt a „szokásos” alkalmakkor, különböző iskolai és egyéb rendezvényeken (ahol egyáltalán elhangozhatott…). Élénken emlékszem arra, hogy már akkor felmerült bennem, hogy miért lehetséges az, hogy a mi magyar Himnuszunk amolyan gyászos-kesergős, panaszkodós hangulatú. Ellentétben a „nyugati” testvéreink nemzeti énekei (pl. olasz, német, francia, amerikai, stb.) amelyek pattogós, induló jellegű és szövegében is jellemzően határozottan kijelentő, deklaráló jellegű - nem kérlelő, szánakozó, „bocs, hogy élünk” hangulatú, ahogyan annak idején számomra a saját Himnuszunk tűnt.

Hála Istennek és azon állhatatos magyar honfitársainknak, akiket szintén érdekel Himnuszunk eredete, sorsa, alakulása - mára rendelkezésünkre áll az eredeti változat, amely a fenti kérdéseimre megnyugtató választ adott. Ugyanis többek között (ezzel most nem mondok újat) a magyar nyelvnek is megvan az a szépsége, hogy ugyanaz a mondat különböző sebességgel, más környezetben pontosan ellentétes értelművé válhat. Gondolj szüleidre, vagy párodra: hány féleképpen lehetséges azt a szót kérdezni, hogy „IGEN?” - ebből nem mindegyik hangsúly megnyugtató… :)

Abban a megtiszteltetésben van részünk, hogy a Himnusz (Kölcsey versének címe: Hymnus) Erkel által komponált eredeti változatának „visszahozatalát” javasló Dr. Bencze Izabellával sikerült kapcsolatba kerülnünk. Közbenjárására kaptuk meg a mű keletkezését már több, mint 20 éve kutató, így a kapcsolatos történelmi tények és körülmények egyik legnagyobb tudású szakértőjétől, Somogyváry Ákos úrtól (aki nem mellesleg Erkel Ferenc szépunokája és egyúttal kiváló karnagy) az újra felvett, eredeti tempójú és hangszerelésű változatot, illetve engedélyt arra, hogy azt felhasználjuk és itt bemutassuk Nektek.

Dr. Bencze Izabella, mint jogász, felhívta a figyelmünket arra is, hogy Alaptörvényünk szerint Himnuszunk Kölcsey versére szerzett Erkel zene, amelyet a zeneszerző egy 1844-ben kiírt pályázatra komponált. A ma általunk ismert és énekelt Himnusz pedig egy 1938-ban Dohnányi Ernő által átdolgozott változat, vagyis Alaptörvényünk szerint is az eredeti Erkel zene a nemzeti imánk.

Álljon itt összehasonlításképpen a fent említett, eddig megszokott „lassú” változat és alatta az általunk az eredeti mű alapján készített felvétel.
Vedd észre a különbségeket:
• gyorsabb tempó
• harangszó az elején-végén (utalás a nándorfehérvári győzelemre, amely 1456. július 22. óta a törökök visszaverésének, Európa megvédőinek tiszteletére szól),
• az egyes szövegrészek közötti magyaros hegedűszólamok felemelkedő, magasztos futamai
• a fentiek összhatásaként pozitív hangvétel, bizakodó, előremutató és már nem könyörgő attitűd Hymnus eredeti változat

Előadja: a Budapesti Filharmóniai Társaság Zenekara, az István Király Operakórus, a Gyulai Erkel Ferenc Vegyeskar, valamint a közönség, 2019. június 15-én a Magyar Nemzeti Múzeumban, Kölcsey Hymnus című versének megzenésítésére kiírt pályázat Erkel Ferenc általi megnyerésének 175. évfordulója alkalmából rendezett Emlékkoncerten. Vezényel: Somogyvári Ákos karnagy.



Használjátok szeretettel, legyen ez egy új mantra számunkra, énekeljétek Ti is pozitív előjellel ezentúl!
Akit érdekel a téma, a blog oldalunkon részletesebben is foglalkozunk a Himnusszal.

Békés ünneplést kívánunk, Boldog Születésnapot Magyarország!

CSR.