dalszöveg, előadó kereső
Dalszöveg, előadó kereső
előadó, zeneszöveg betűválasztó
Válassz előadót:
0-9
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Tartalom
Mc Richie: Azt Mondták

Azt Mondták

Én mindig csak a kedvedben akartam járni
Te mindig azt mondtad hogy nem akarsz látni
Most meg elváltak az útjaink, ez a te hibád
És te soha nem mondtad, hogy vigyázzak rád
Az élettől már kaptam már néhány pofont
De még fogok kapni párat mert 14 éves a korom
A többiek persze még a kocsival játszanak
Én meg a szívemből írom ezeket a nótákat
Mert egy ember miatt kezdtem el a rapet
De már nincsen velem de én még szeretem
Mert olyanokat mondtál hogy az nekem fájt
Ezért írom a rapet hogy emlékez rám
De milyen szépek voltunk együtt, szerettük egymást
De elváltunk, mert mindenki szekált
Most meg vissza akarlak kapni, de nem lehetett
Mert téged egy új pasi érdekelt

Refrény 2x:
Azt mondták, hogy nem illünk össze
Kit érdekel, mert szeretlek
De szakítottunk és vége
Összetörted szívemet

Mert te mindig felviditotál
De te olyan kicsi emos voltál
Párszor össze vesztünk kicsi dolgokon
De te olyan voltál mint egy kórokozó
Mert elvarázsoltál mindig a mosolyoddal
De ennek vége lett mint az iskola
Mert te meg én szeretük egymást
De sajnos az utunk nagyon szétvált
Most meg barátok vagyunk de van pasid
Én nem akarok több lenni neked, mint a barid
De nagyon szeretük egymást amikor jártunk
Mindig azt mondtuk, hogy I Love You
De milyen szépek voltunk együtt, szerettük egymást
De elváltunk, mert mindenki szekált
Most meg vissza akarlak kapni, de nem lehetett
Mert téged egy új pasi érdekelt

Refrény 2x:
Azt mondták, hogy nem illünk össze
Kit érdekel, mert szeretlek
De szakítottunk és vége
Összetörted szívemet

Refrény 4x:
Azt mondták, hogy nem illünk össze
Kit érdekel, mert szeretlek
De szakítottunk és vége
Összetörted szívemet

Hírek
Hírek

Az eredeti Magyar Himnusz - Hymnus


Ezúttal egy mindannyiunkat érintő, zenetörténeti szempontból is jelentős hírrel érkezünk. Nem véletlenül a mai napon.

Jómagam gyerekként a nyolcvanas években hallottam a Himnuszt a „szokásos” alkalmakkor, különböző iskolai és egyéb rendezvényeken (ahol egyáltalán elhangozhatott…). Élénken emlékszem arra, hogy már akkor felmerült bennem, hogy miért lehetséges az, hogy a mi magyar Himnuszunk amolyan gyászos-kesergős, panaszkodós hangulatú. Ellentétben a „nyugati” testvéreink nemzeti énekei (pl. olasz, német, francia, amerikai, stb.) amelyek pattogós, induló jellegű és szövegében is jellemzően határozottan kijelentő, deklaráló jellegű - nem kérlelő, szánakozó, „bocs, hogy élünk” hangulatú, ahogyan annak idején számomra a saját Himnuszunk tűnt.

Hála Istennek és azon állhatatos magyar honfitársainknak, akiket szintén érdekel Himnuszunk eredete, sorsa, alakulása - mára rendelkezésünkre áll az eredeti változat, amely a fenti kérdéseimre megnyugtató választ adott. Ugyanis többek között (ezzel most nem mondok újat) a magyar nyelvnek is megvan az a szépsége, hogy ugyanaz a mondat különböző sebességgel, más környezetben pontosan ellentétes értelművé válhat. Gondolj szüleidre, vagy párodra: hány féleképpen lehetséges azt a szót kérdezni, hogy „IGEN?” - ebből nem mindegyik hangsúly megnyugtató… :)

Abban a megtiszteltetésben van részünk, hogy a Himnusz (Kölcsey versének címe: Hymnus) Erkel által komponált eredeti változatának „visszahozatalát” javasló Dr. Bencze Izabellával sikerült kapcsolatba kerülnünk. Közbenjárására kaptuk meg a mű keletkezését már több, mint 20 éve kutató, így a kapcsolatos történelmi tények és körülmények egyik legnagyobb tudású szakértőjétől, Somogyváry Ákos úrtól (aki nem mellesleg Erkel Ferenc szépunokája és egyúttal kiváló karnagy) az újra felvett, eredeti tempójú és hangszerelésű változatot, illetve engedélyt arra, hogy azt felhasználjuk és itt bemutassuk Nektek.

Dr. Bencze Izabella, mint jogász, felhívta a figyelmünket arra is, hogy Alaptörvényünk szerint Himnuszunk Kölcsey versére szerzett Erkel zene, amelyet a zeneszerző egy 1844-ben kiírt pályázatra komponált. A ma általunk ismert és énekelt Himnusz pedig egy 1938-ban Dohnányi Ernő által átdolgozott változat, vagyis Alaptörvényünk szerint is az eredeti Erkel zene a nemzeti imánk.

Álljon itt összehasonlításképpen a fent említett, eddig megszokott „lassú” változat és alatta az általunk az eredeti mű alapján készített felvétel.
Vedd észre a különbségeket:
• gyorsabb tempó
• harangszó az elején-végén (utalás a nándorfehérvári győzelemre, amely 1456. július 22. óta a törökök visszaverésének, Európa megvédőinek tiszteletére szól),
• az egyes szövegrészek közötti magyaros hegedűszólamok felemelkedő, magasztos futamai
• a fentiek összhatásaként pozitív hangvétel, bizakodó, előremutató és már nem könyörgő attitűd Hymnus eredeti változat

Előadja: a Budapesti Filharmóniai Társaság Zenekara, az István Király Operakórus, a Gyulai Erkel Ferenc Vegyeskar, valamint a közönség, 2019. június 15-én a Magyar Nemzeti Múzeumban, Kölcsey Hymnus című versének megzenésítésére kiírt pályázat Erkel Ferenc általi megnyerésének 175. évfordulója alkalmából rendezett Emlékkoncerten. Vezényel: Somogyvári Ákos karnagy.



Használjátok szeretettel, legyen ez egy új mantra számunkra, énekeljétek Ti is pozitív előjellel ezentúl!
Akit érdekel a téma, a blog oldalunkon részletesebben is foglalkozunk a Himnusszal.

Békés ünneplést kívánunk, Boldog Születésnapot Magyarország!

CSR.