dalszöveg, előadó kereső
Dalszöveg, előadó kereső
előadó, zeneszöveg betűválasztó
Válassz előadót:
0-9
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Tartalom
Republic: Szerelmes vagyok

Republic - Szerelmes vagyok

off off off off off
Indul a mandula
Előadó: Republic
Album: Indul a mandula
Megjelenés: 1990
Hossz: 2:53
Szövegírók: Bódi László (Cipő)
Zeneszerzők: Bódi László (Cipő)
Kiadó: Hungaroton - Gong
Stílus: Rock
Címkék: Keressük!
Miről szól a(z) 'Szerelmes vagyok' dalszöveg ?
Az énekes szerelmes, és ez az érzés összes színeit megéli. Számára nem számít, milyen foglalkozású a kedvese, legyen az fejőnő, óvónő, hegesztő vagy akár partizán. A szerelem elvakítja, mindenben a jóra koncentrál és a hiányát érzi a párjának. Álmaiban kéz a kézben sétálnak együtt a Moszkva téren. Izgatott, de boldog, mert szerelmes.
What is the song 'Szerelmes vagyok' about?
Translate the following text into English: The singer is in love and experiencing all the colors of this feeling. For him, it doesn't matter what his beloved does for a living, whether she is a milker, a kindergarten teacher, a welder or even a partisan. Love blinds him, he focuses on the good in everything and misses his partner. In his dreams, they walk hand in hand together in Moscow Square. He is excited but happy because he is in love.
What is the song 'Szerelmes vagyok' about?
Le chanteur est amoureux et vit toutes les couleurs de ce sentiment. Pour lui, peu importe la profession de son bien-aimé, qu'elle soit trayeuse, gardienne d'enfants, soudeuse ou même partisane. L'amour l'aveugle, il se concentre sur le bien dans tout et ressent le manque de son partenaire. Dans ses rêves, ils se promènent main dans la main sur la place de Moscou. Il est excité mais heureux, car il est amoureux.
What is the song 'Szerelmes vagyok' about?
El cantante está enamorado y está viviendo todos los colores de este sentimiento. Para él no importa la profesión de su amada, ya sea una lechera, una niñera, una soldadora o incluso una partisana. El amor lo ciega, se concentra en lo bueno y siente la falta de su pareja. En sus sueños, caminan de la mano juntos en la Plaza de Moscú. Está emocionado, pero feliz, porque está enamorado.
What is the song 'Szerelmes vagyok' about?
Der Sänger ist verliebt und erlebt alle Farben dieses Gefühls. Für ihn spielt es keine Rolle, welchen Beruf seine Geliebte hat, sei sie eine Melkerin, Kindergärtnerin, Schweißerin oder gar Partisanin. Die Liebe macht ihn blind, er konzentriert sich auf das Gute und vermisst seine Partnerin. In seinen Träumen spazieren sie Hand in Hand auf dem Moskauer Platz. Er ist aufgeregt, aber glücklich, weil er verliebt ist.
What is the song 'Szerelmes vagyok' about?
Şarkıcı aşık ve bu hissin tüm renklerini yaşıyor. Onun için sevgilisinin ne iş yaptığı önemli değil, o bir sütçü, öğretmen, kaynakçı veya hatta bir partizan olabilir. Aşk onu körleştirir, her şeyde iyiyi konsantre olur ve partnerinin eksikliğini hisseder. Rüyalarında Moskova Meydanı'nda el ele yürüyorlar. Heyecanlı ama mutlu çünkü aşık.
What is the song 'Szerelmes vagyok' about?
这位歌手恋爱了,他体验了爱情的所有颜色。对他来说,他的恋人从事什么职业都无所谓,无论是挤奶工,幼儿园老师,焊工,还是游击队员。爱情使他盲目,他在一切事物中都专注于好的一面,并且他感到缺少他的伴侣。在他的梦中,他们手牵手在莫斯科广场散步。他感到兴奋但幸福,因为他恋爱了。
What is the song 'Szerelmes vagyok' about?
Певец влюблен и переживает все цвета этого чувства. Ему все равно, кем работает его возлюбленная, будь то доярка, воспитательница, сварщица или даже партизанка. Любовь слепит его, он фокусируется на хорошем и чувствует ее нехватку. В его мечтах они вместе гуляют по Московской площади, держась за руки. Он волнуется, но счастлив, потому что влюблен.
What is the song 'Szerelmes vagyok' about?
المغني مغرم، وهو يعيش كل الألوان لهذا الشعور. لا يهمه ما هو عمل حبيبته، سواء كانت مستلقة، مربية أطفال، لحام أو حتى بارتيزان. الحب يعميه، يركز على كل ما هو جيد ويشعر بالنقص في شريكه. في أحلامه، يمشيان معاً يداً بيد في ميدان موسكو. هو متحمس ولكن سعيد، لأنه مغرم.
What is the song 'Szerelmes vagyok' about?
O cantor está apaixonado e vive todas as cores desse sentimento. Para ele, não importa a profissão de sua amada, seja ela ordenhadora, professora de jardim de infância, soldadora ou até partisã. O amor o cega, ele se concentra no bom em tudo e sente falta de sua parceira. Em seus sonhos, eles andam de mãos dadas na Praça Moscou. Ele está animado, mas feliz, porque está apaixonado.
What is the song 'Szerelmes vagyok' about?
歌手は恋に落ち、その感情の全ての色を経験しています。彼にとって、パートナーの職業が何であろうと気にならない。それが乳搾り、保育士、溶接工、あるいはパルチザンであっても。恋は彼を盲目にし、彼はすべての良い面に集中し、パートナーの不在を感じます。彼の夢の中では、彼らはモスクワ広場で手をつなぎながら散歩をしています。彼は興奮していますが、恋に落ちているので幸せです。
What is the song 'Szerelmes vagyok' about?
Il cantante è innamorato e vive tutti i colori di questo sentimento. Per lui non importa quale sia la professione della sua amata, che sia una mungitrice, un'educatrice, un saldatore o persino un partigiano. L'amore lo acceca, si concentra sul bene in tutto e sente la mancanza del suo partner. Nei suoi sogni, camminano mano nella mano in Piazza Mosca. È agitato, ma felice, perché è innamorato.
What is the song 'Szerelmes vagyok' about?
Piosenkarz jest zakochany i doświadcza wszystkich kolorów tego uczucia. Nie ma dla niego znaczenia, jaki jest zawód jego ukochanej, czy jest to mleczarka, przedszkolanka, spawaczka czy nawet partyzantka. Miłość go zaślepia, skupia się na dobrym i odczuwa jej brak. W swoich snach przechadzają się razem, trzymając się za ręce na Placu Moskiewskim. Jest podekscytowany, ale szczęśliwy, bo jest zakochany.
What is the song 'Szerelmes vagyok' about?
Zpěvák je zamilovaný a prožívá všechny barvy tohoto pocitu. Pro něj nezáleží, jaké je povolání jeho milované, ať už je to dojička, učitelka v mateřské škole, svařovačka nebo dokonce partyzánka. Láska ho oslepuje, soustřeďuje se na vše dobré a cítí její absenci. Ve svých snech spolu procházejí Moskevským náměstím ruku v ruce. Je vzrušený, ale šťastný, protože je zamilovaný.
What is the song 'Szerelmes vagyok' about?
Cântărețul este îndrăgostit și trăiește toate culorile acestui sentiment. Pentru el nu contează ocupația iubitei lui, fie ea mulsă, educatoare, sudor sau chiar partizan. Dragostea îl orbește, se concentrează pe bine în tot și simte lipsa perechei sale. În visele lui, se plimbă mână în mână pe Piața Moscova. Este agitat, dar fericit, pentru că este îndrăgostit.
What is the song 'Szerelmes vagyok' about?
Pjevač je zaljubljen i proživljava sve boje ove osjećaje. Za njega nije važno čime se njegova voljena bavi, bila ona muzara, odgajateljica, zavarivač ili čak partizan. Ljubav ga zasljepljuje, koncentrira se na dobro u svemu i osjeća njen nedostatak. U snovima šetaju ruku pod ruku na Trgu Moskva. Uzbuđen je, ali sretan, jer je zaljubljen.
What is the song 'Szerelmes vagyok' about?
Pevač je zaljubljen, i doživljava sve boje ovog osećanja. Za njega nije važno čime se njegova voljena bavi, bila ona muzara, vaspitačica, zavarivač ili čak partizan. Ljubav ga zaslepljuje, koncentriše se na dobro u svemu i oseća njen nedostatak. U snovima šetaju ruku pod ruku na Trgu Moskva. Uzbuđen je, ali srećan, jer je zaljubljen.
Nyomj egy like-ot ha tetszik ez a rovat!
Megtekintve: Ma 1, összesen 47924 alkalommal
Tartalom
Dalszöveg

Szerelmes vagyok

Lehet, hogy fejőnő, vagy kurtizán
Óvónéni, vagy rendőrlány
Hegesztő a traktorgyárban
Egy ápolónő minden vágyam

Az ember mindig jobbat vár
De azt se bánom, ha partizán

Lehet kiváló dolgozó
Szakácsnő vagy kőfaragó
Egy varrógép kezelője
Terrorista, a munka hőse

Az ember mindig jobbat vár
De azt se bánom, ha partizán.

Mert szerelmes vagyok!
Szerelmes vagyok!
Szerelmes vagyok….

Csókra csók és szívre szív
Milyen kár, hogy nem vagy itt
Álmodom, hogy kéz a kézben
Átmegyünk a Moszkva téren

Az ember mindig jobbat vár
De azt sem bánom, ha partizán

Mert szerelmes vagyok!
Szerelmes vagyok…

Izgatott vagyok….!
Mit tesz a szerelem..
Szerelmes vagyok!
Szerelmes vagyok...

előadó, zeneszöveg betűválasztó
Válassz előadót:
0-9
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Hírek
Hírek

Király Linda koncertje a Várkert Bazárban

Harmony of love - Király Linda koncertje a Várkert Bazárban


Az énekesnő május 5-én, 19 órai kezdettel ad koncertet a Várkert Bazár rendezvénytermében.

 

Király Linda-dalszövegek itt.


Az Egyesült Államokban született és tanult, itthon is nagy népszerűségnek örvendő Király Linda az énekesnők legjobbjai közé tartozik, pályája során nem egy nagy formátumú magyar és külföldi művésszel dolgozhatott együtt. Zenéje és különleges hangja azonnal belopja magát bárki szívébe, és sokáig ott is marad. 


Május ötödikén „Harmony of love” című koncerten a Várkert Bazárban a Stúdió 11 Ensemble zenekar közreműködésével találkozhatnak vele a rajongók.


A koncert maradandó élményt és sokszínűséget ígér, Király Linda otthonosan mozog a változatos műfajok között, a soul, a jazz, a pop, a rock, de még az opera sem jelent neki kihívást. 


A koncert napja egybeesik Anyák napjával, így az énekesnő az első blokkjában az édesanyákat szeretné köszönteni dalaival.





A koncerten elhangzanak magyar és angol nyelvű dalok is: Presser-dalaitól kezdve (Szerelem utolsó vérig, Fák is siratják ), nagy világsztárok dalaiból(akik hatással voltak a karrierjére), Tina Turneren át egészen a legújabb slágerével bezárólag (Bánj velem szépen) kaphat egy nagyobb merítést a hallgatóság. Az egyedülálló estén a szívükhöz legközelebb álló dalokat adják majd elő az énekesek.


Az esemény sztárvendége az énekesnő testvére, az unikális hangú, számos albumot a háta mögött tudó Király Viktor.


A testvérek mindenki által jól ismert dalaiból is ízelítőt kap a közönség. A Király Viktorral közös fellépésről az énekesnő úgy fogalmazott, hogy örömzenélésre készülnek. „Amikor együtt vagyunk a színpadon, kacagunk, bolondozunk egymással, a teljes feltöltődés állapotában vagyunk”, többek között azért is zenélnek, hogy örömöt adjanak az embereknek, akik, ha rövid időre is, de a zene által felszabadulnak a hétköznapok terhei alól. „Azért is lettünk zenészek, mert egyrészt ez minket is gyógyít, másrészt az embereknek pozitív energiát adhat”.

 

Király Linda nem először ad koncertet a Várkert Bazárban. Korábban Tóth Verával együtt varázsolták el a közönséget.

 


Fotók: Király Linda