dalszöveg, előadó kereső
Dalszöveg, előadó kereső
előadó, zeneszöveg betűválasztó
Válassz előadót:
0-9
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
Tartalom
Rászi: Rászi Berobban

Rászi Berobban

sokat megéltem sok mindent láttam
amikor igazam volt én csak akkor pofáztam
soha nem tettem magamat kamura
hogy ha kell akkor megesküszöm anyura
bár még őt se szerettem soha igazán
mégis ő szült a világra 89 nyarán
de én akkor sem tudom elfogani amit tettek
hogy a családból még gyerekként elengedtek
1 részt köszönöm nektek hogy elhagytatok
mert így az lettem aki lenni akarok
másrészt viszont haragszom rátok
mert így többé már nem tartozom hozzátok
és hogy ki vagyok az legyen az én titkom
mer kevés az ember akiben bízom
a rapben mondom el azt amit érzek
ami van amit látok és amit átélek

mint a dinamit Rászi berobban
az életemről ugatok minden 1es sorban
a rapben mondom el azt ahogy látom
hallgasd és ismerd meg az én világom

mint a dinamit Rászi berobban
az életemről ugatok minden 1es sorban
a rapben mondom el azt ahogy látom
hallgasd és ismerd meg az én világom

sok volt a pofon amit ki kellett bírnom
sok lett a barát akikben nem bízom
mer tudom hátba szúrnak elárulnak
mikor kellene a segítség kifarsulnak
de volt olyan is mikor a szerelem végzett ki
amit én érzek azt nem érzitek ti
nem átalgos a fájdalom amiben volt részem
érzem elfogom veszíteni a jobbik énem
a jó fiú helyett lassan az ördög diktál
az élet kényszerít rá azzal amit kínál
mert boldog percekben aligha volt részem
a rosszakat viszont mindig átéltem
tudom hogy a múlt elkísér az utamon
az emlékeket magam mögött nem hagyhatom
ezért a rap a zene lett nekem a menedék
ez az ami segít felállni hogy ha elesnék

mint a dinamit Rászi berobban
az életemről ugatok minden 1es sorban
a rapben mondom el azt ahogy látom
hallgasd és ismerd meg az én világom

mint a dinamit Rászi berobban
az életemről ugatok minden 1es sorban
a rapben mondom el azt ahogy látom
hallgasd és ismerd meg az én világom

Hírek
Hírek

Az eredeti Magyar Himnusz - Hymnus


Ezúttal egy mindannyiunkat érintő, zenetörténeti szempontból is jelentős hírrel érkezünk. Nem véletlenül a mai napon.

Jómagam gyerekként a nyolcvanas években hallottam a Himnuszt a „szokásos” alkalmakkor, különböző iskolai és egyéb rendezvényeken (ahol egyáltalán elhangozhatott…). Élénken emlékszem arra, hogy már akkor felmerült bennem, hogy miért lehetséges az, hogy a mi magyar Himnuszunk amolyan gyászos-kesergős, panaszkodós hangulatú. Ellentétben a „nyugati” testvéreink nemzeti énekei (pl. olasz, német, francia, amerikai, stb.) amelyek pattogós, induló jellegű és szövegében is jellemzően határozottan kijelentő, deklaráló jellegű - nem kérlelő, szánakozó, „bocs, hogy élünk” hangulatú, ahogyan annak idején számomra a saját Himnuszunk tűnt.

Hála Istennek és azon állhatatos magyar honfitársainknak, akiket szintén érdekel Himnuszunk eredete, sorsa, alakulása - mára rendelkezésünkre áll az eredeti változat, amely a fenti kérdéseimre megnyugtató választ adott. Ugyanis többek között (ezzel most nem mondok újat) a magyar nyelvnek is megvan az a szépsége, hogy ugyanaz a mondat különböző sebességgel, más környezetben pontosan ellentétes értelművé válhat. Gondolj szüleidre, vagy párodra: hány féleképpen lehetséges azt a szót kérdezni, hogy „IGEN?” - ebből nem mindegyik hangsúly megnyugtató… :)

Abban a megtiszteltetésben van részünk, hogy a Himnusz (Kölcsey versének címe: Hymnus) Erkel által komponált eredeti változatának „visszahozatalát” javasló Dr. Bencze Izabellával sikerült kapcsolatba kerülnünk. Közbenjárására kaptuk meg a mű keletkezését már több, mint 20 éve kutató, így a kapcsolatos történelmi tények és körülmények egyik legnagyobb tudású szakértőjétől, Somogyváry Ákos úrtól (aki nem mellesleg Erkel Ferenc szépunokája és egyúttal kiváló karnagy) az újra felvett, eredeti tempójú és hangszerelésű változatot, illetve engedélyt arra, hogy azt felhasználjuk és itt bemutassuk Nektek.

Dr. Bencze Izabella, mint jogász, felhívta a figyelmünket arra is, hogy Alaptörvényünk szerint Himnuszunk Kölcsey versére szerzett Erkel zene, amelyet a zeneszerző egy 1844-ben kiírt pályázatra komponált. A ma általunk ismert és énekelt Himnusz pedig egy 1938-ban Dohnányi Ernő által átdolgozott változat, vagyis Alaptörvényünk szerint is az eredeti Erkel zene a nemzeti imánk.

Álljon itt összehasonlításképpen a fent említett, eddig megszokott „lassú” változat és alatta az általunk az eredeti mű alapján készített felvétel.
Vedd észre a különbségeket:
• gyorsabb tempó
• harangszó az elején-végén (utalás a nándorfehérvári győzelemre, amely 1456. július 22. óta a törökök visszaverésének, Európa megvédőinek tiszteletére szól),
• az egyes szövegrészek közötti magyaros hegedűszólamok felemelkedő, magasztos futamai
• a fentiek összhatásaként pozitív hangvétel, bizakodó, előremutató és már nem könyörgő attitűd Hymnus eredeti változat

Előadja: a Budapesti Filharmóniai Társaság Zenekara, az István Király Operakórus, a Gyulai Erkel Ferenc Vegyeskar, valamint a közönség, 2019. június 15-én a Magyar Nemzeti Múzeumban, Kölcsey Hymnus című versének megzenésítésére kiírt pályázat Erkel Ferenc általi megnyerésének 175. évfordulója alkalmából rendezett Emlékkoncerten. Vezényel: Somogyvári Ákos karnagy.



Használjátok szeretettel, legyen ez egy új mantra számunkra, énekeljétek Ti is pozitív előjellel ezentúl!
Akit érdekel a téma, a blog oldalunkon részletesebben is foglalkozunk a Himnusszal.

Békés ünneplést kívánunk, Boldog Születésnapot Magyarország!

CSR.